Выбрать главу

Роберт помог Элизабет выбраться из машины и галантно помог ей снять пальто в холле. Ей показалось, что теперь он старается оттянуть тот момент, когда точка возврата будет пройдена и ничто нельзя будет повернуть вспять. Но в глазах Роберта читалась решительность. Уверенно вздернув подбородок, он обратился к дворецкому:

— Где Марк?

— Мастер Уотсон в столовой вместе с сэром Ричардом и леди Дафной, — невозмутимо ответствовал тот. — Там как раз накрыт стол к ланчу, и если вы пожелаете, то…

— Спасибо. — Роберт, не дослушав, подхватил Лиз под руку и буквально поволок за собой. — Мы тоже составим компанию сэру Ричарду и леди Дафне!

Элизабет не сказала ни слова — похоже, спорить с известным финансистом сейчас было бы небезопасно для здоровья. Не прошло и минуты, как они уже входили в столовую.

— Роберт, дорогой! — радостно воскликнула леди Бенсингтон, поднимаясь навстречу сыну. — Мы не ждали вас так рано! Мисс Смолвуд, как чудесно, что вы нашли время посетить нас! Право же, мы надеялись увидеть вас раньше, и я не раз выговаривала Марку за то, что он прячет вас! Вы даже не представляете, как мы благодарны вам за то, что вы сделали для Роберта! Входите скорее, присаживайтесь.

Сэр Ричард приветствовал обоих прибывших теплой улыбкой, и Элизабет показалось, что его взгляд, на секунду задержавшись на ней, выразил одобрение. Но внимание и ее, и Роберта оказалось приковано к третьему человеку, уютно устроившемуся за столом. Приветливо взмахнув рукой, Марк заулыбался.

— Привет, Роб! Я уже слышал новости и ужасно за тебя рад! Молодец, что прихватил с собой Лиз, — она у нас теперь настоящая героиня!

— Как приятно слышать, что за тебя рады! — саркастически протянул Роберт. — Откровенно говоря, у меня сложилось совсем другое впечатление. Разве тебе не понравилось управлять компанией?

— Может, нам пора устроить конкурс, кто лучше справляется с должностью ее главы? — хохотнул Марк, но в глазах его промелькнула некоторая растерянность. — Впрочем, я с радостью вернусь назад в свою контору…

— Отлично держишь удар, братишка! — с плохо скрытым раздражением процедил сквозь зубы Роберт. — Никто бы и не подумал, какое это для тебя разочарование! Куда лучше было бы, если бы я все же оказался запертым в тюрьме лет на десять!

Над столом повисло неловкое молчание, и Лиз не без удовлетворения заметила, как улыбка сползла с лица Марка. Леди Бенсингтон, остановившаяся на полпути к Роберту, растерянно переводила взгляд с одного сына на другого. Брови сэра Ричарда недовольно сошлись над переносицей.

— Роберт, что происходит? — тихо спросил он. — Тебе придется объясниться.

— Непременно и с удовольствием, — зло и весело подтвердил Роберт.

— Ради всего святого, у сэра Ричарда больное сердце! — прошептала ему Элизабет.

— Зато очень острый слух, — отрезал лорд Бенсингтон. — Не беспокойтесь, мисс Смолвуд. Так ты расскажешь нам, в чем дело, Роберт?

— Лучше пусть это сделает Марк, — предложил тот и прежде, чем младший брат успел как–то отреагировать, достал из кармана пиджака и выложил на стол миниатюрный диктофон Элизабет.

Столовую наполнил голос Марка Уотсона, рассказывающего своей подружке подробности задуманной им аферы по дискредитации собственного брата. Опустившись на ближайший стул, Лиз почувствовала неожиданное облегчение. Пусть это все уже скорее закончится!

Поскольку эти откровения она слышала уже дважды, то ничего нового для нее Марк не сказал. Но она видела, как изменяются лица лорда и леди Бенсингтон. Сэр Ричард закрыл глаза и казался усталым и очень пожилым. Леди Дафна нервно комкала в руках салфетку, а ее лицо становилось все бледнее и бледнее. Сидевший напротив брата Марк застыл, как изваяние. Казалось, он не мог поверить собственным ушам, и Элизабет его понимала: такой записи, в его понимании, просто не могло существовать. Но она была — и сейчас столовая Бенсингтон–холла наполнилась звонким голосом профессионального юриста, признававшегося в самой большой подлости в своей жизни.

Лиз понимала, сколь многое сейчас теряет Марк Уотсон. Фактически этот поступок отрезал его от семьи, противопоставлял брату. Разумеется, если бы, например, Элизабет вздумалось обвинить его в предательстве, он бы до конца отрицал свою причастность к афере Эвелин Декар. Но сейчас сказать, что ничего подобного не было, было уже невозможно. Наверное, вчера, когда рядом с ним лежала его подружка, Марк сам себе казался победителем, но теперь его хвастовство и желание произвести впечатление на девушку превратилось в несусветную глупость.