Она развернула следующую и тут же наткнулась на аршинный заголовок: «Известный финансист оправдан! Эвелин Декар скрылась в неизвестном направлении после нескольких допросов полиции!». Лихорадочно пробежав глазами текст, она схватила другую газету — там в не менее громких выражениях тоже сообщалось о том, что полиция окончательно пришла к выводу, что Роберт Уотсон был несправедливо обвинен в покушении на честь молодой женщины.
Переворошив всю стопку, Лиз убедилась, что новость напечатана уже повсеместно. Газетчики наконец нашли новый повод для едких подначек — на этот раз в виноватых оказалась полиция, поверившая какой–то малопонятной девице и арестовавшая ни в чем не повинного человека, предъявив ему абсурдные обвинения, которые конечно же не нашли подтверждения. Судя по публикациям, широкая общественность с самого начала нимало не сомневалась в том, что финансист Уотсон не виновен ни в каких нарушениях закона.
Подняв радостные глаза на Роберта, она обнаружила, что он увлеченно читает… финансовые ведомости, целиком состоявшие из отчетов по торгам на бирже. Ни на одну из газет, где аршинными буквами были напечатаны новости о собственном оправдании, он не обратил ни малейшего внимания. На секунду онемев от удивления, Элизабет тут же рассмеялась.
— Пожалуй, Испания! — Ее реплика оторвала Роберта от столбиков цифр и котировок акций. — Да, так будет лучше всего!
— Что «Испания»? — поинтересовался он, слегка нахмурившись.
— Ты же сказал, что я могу выбрать, куда мы поедем в свадебное путешествие. Вот я и выбрала. Мне нравится мысль об Испании, — весело ответила Элизабет. — Надеюсь, у тебя нет возражений?
— Ни малейших! — Он осторожно вынул из ее руки газету, подхватил всю стопку и широким жестом швырнул ее на пол, после чего придвинулся к девушке. — Летом там просто великолепно! Прекрасный выбор, леди!
Закрыв глаза, Лиз подчинилась воле его нежных рук. До свадьбы и Испании было еще далеко, но репетицию медового месяца она готова была начать прямо сейчас…