Выбрать главу

Прошу прощения за то, что я такой дерьмовый хозяин.

Цвет должен хорошо сочетаться с моими рубашками.

Р.

Достаю бархатную коробочку и открываю крышку. Он издает небольшой скрип. Внутри на атласной подушке расположилось великолепное золотое ожерелье. По всей его длине расположено множество бледно-серых бриллиантов. Открыв рот, я осторожно снимаю ожерелье с подставки, замечая, как солнечный свет отражается на сверкающих драгоценных камнях. Если это реальная сделка, это, должно быть, стоило целое состояние. Серые бриллианты невероятно редки, и их трудно добыть. У моей мамы есть кольцо с таким. Папе пришлось сказать ей, что камень поддельный, потому что иначе она бы его не носила.

Эта красивая вещь, должно быть, самое красивое и экстравагантное украшение, которое я когда-либо держал в руках. Жаль, что я не принимаю подарки вместо извинений. Поэтому я положила великолепное ожерелье обратно в коробку, отложила его в сторону и спустилась вниз.

Особняк, как обычно, пустует, и только запах свежего морского воздуха наполняет его. Но когда я пересекаю вестибюль, с террасы доносится новый сладкий аромат и проникает в мои ноздри.

Декадентская свежая выпечка.

Я выхожу на улицу и могу только смотреть.

Садовый столик перенесен в середину террасы и покрыт белой скатертью. Его поверхность заставлена ​​тарелками с разнообразной на вид вкусной выпечкой. Круассаны. Тарталетки с множеством разноцветных начинок. Далее идут трехъярусные стенды, уставленные всевозможными фруктами и ягодами. И кувшины свежевыжатого сока нескольких сортов.

Здесь достаточно еды, чтобы накормить армию.

В центре стола, прислонившись к клубничному заварному крему, лежит желтая наклейка.

Мое сердцебиение учащается, когда я подношу его ближе, разглядывая рисунок. Это едва ли можно назвать реалистичным шедевром, и он написан простой синей ручкой, но я уверен, что это я, полулежащий в офисном кресле, с карандашом, зажатым в нахмуренном рту. Грубые линии вокруг лица, вероятно, представляют собой выбившиеся пряди волос, а остальная часть изображена в виде шарика на макушке. Есть еще один смелый изгиб с более широким кончиком, который, как я предполагаю, должен быть мужским галстуком, обвитым вокруг массы локонов.

Мой взгляд еще раз пробегает по всем деталям, затем я смотрю на записку, написанную сильным мужским почерком под эскизом.

Я хочу настоящую еду на завтрак.

Из меня вырывается тихий смешок, а в груди разливается тепло.

Рафаэль Де Санти. Человек, одно имя которого заставляет людей дрожать от страха, оставил мне рисунок на стикере. Я кладу газету в карман и осматриваю террасу, но здесь больше никого нет. Вздохнув, я сажусь за стол и беру кусок пирога с ближайшего блюда. На самый краткий момент я надеялся, что Рафаэль присоединится ко мне на этом пиру.

Моя рука замирает на кувшине с соком. Меня привлекает он. Меня привлек мужчина, который угрожал убить мою семью. Кто держит меня в плену. И я понятия не имею, как он вообще выглядит.

Персиковый.

Закончив завтрак, я несу тарелку и стакан на кухню. Там нервная горничная укладывает продукты в холодильник, и как только она замечает меня, она вскрикивает.

— Извини. Не хотел тебя напугать, — бормочу я, кивая на тарелку в своих руках. — Я только что принес это обратно.

Девушка растерянно моргает, затем бросается ко мне, выхватывает тарелку и стакан из моих рук и загружает их в посудомоечную машину.

— Эм. Я мог бы это сделать. Хорошо, я пойду принесу…

Горничная проносится мимо меня прямо из кухни. Я смотрю на ее удаляющуюся спину и вижу, как она суетится на террасу, где начинает собирать остатки завтрака.

Оооокей. Я понятия не имею, что я сделал, но женщина, кажется, почему-то меня боится. Решив больше не нервировать ее, я выхожу из кухни через боковую дверь, ведущую в сад.

Когда я прогуливаюсь по подъездной дорожке, ко мне доносятся повышенные голоса под легким порывом ветра со стороны входа в поместье. Один из них — мужчина, его голос звучит раздраженно, но решительно. А другая — женщина, явно расстроенная и кричащая на пронзительном тоне. Сцепив руки за спиной, я иду по гравийной дорожке к источнику шума. Я обычно не суюсь в чужие дела, но мое любопытство возбудилось. Это редкий отдых от монотонности безжизненного особняка.

Первое, что я замечаю, подходя, — это блестящий красный кабриолет, припаркованный по другую сторону ворот. Женщина в облегающем белом платье стоит рядом с машиной и кричит на охранника, указывая пальцем на дом. Кажется, мужчина пытается ее успокоить, но безуспешно. Единственное, что я уловил из их разговора, это имя Рафаэля. Внезапно голова женщины резко поворачивается в мою сторону, и ее длинные волосы — почти такого же оттенка, как машина, — при этом скользят по воздуху. Ее взгляд скользит по моему телу, от макушки, где галстук Рафаэля удерживает мой пучок, до его бледно-серой рубашки, которую я ношу.