Выбрать главу

Тепло наполняет мою грудь, тая один из многих слоев защиты, которые я пытался построить вокруг своего сердца. Один из моих оставшихся защитников от Рафаэля Де Санти.

* * *

— Что мы здесь делаем? — спрашиваю я, пока мы идем по деревянному причалу.

В дальнем конце его слегка покачиваются на ласковых волнах две белые яхты. Первый представляет собой огромное чудовище с двумя уровнями над главной палубой и больше похож на диковинный отель, чем на морское судно, а второй значительно меньше, но все же достаточно большой, чтобы затмить множество скоростных катеров, которые я видел, проносящихся по озеру. Мичиган в Чикаго. Парень в белых шортах и ​​полосатой футболке разматывает веревки с металлических крюков, прикрепленных к причалу.

— Сегодня мы будем работать с моей яхты.

Я внезапно останавливаюсь. — Почему?–

— Я подумал, что тебе понравится провести день вне дома. Рафаэль кладет ладонь мне на поясницу, подталкивая вперед. — И эти рабочие действуют мне на нервы всем своим рэкетом.

— Вы имеете в виду ребят, которые второй раз за неделю лакируют книжные полки? Ну, я не против них. Возможно, нам стоит вернуться.

Рафаэль останавливается и кладет руку мне под подбородок, запрокидывая мою голову вверх. — В чем дело?–

— Ничего.–

— Василиса. В чем дело?–

Я бросаю взгляд на лодку позади него. Однажды летом мы с Юлей говорили о том, чтобы отправиться в круиз, но мне так и не хватило смелости поехать туда.

— А что, если он утонет? — выпаливаю я.

— Почему оно утонет?–

— Это лодка. Они все время тонут.

— Вопреки тому, что можно увидеть в фильмах, потопить судно с водой такого размера довольно сложно. Если яхта не столкнется с камнями или не столкнется с другим морским судном, этого не произойдет. Он наклоняется так, что наши лица оказываются почти на одном уровне. — Не волнуйся. Вы будете в безопасности.

— А как насчет водных существ? Как акулы!–

— Что ж, мы будем на борту. Несколько футов над ватерлинией. Его губы растягиваются в крошечной усмешке. — И на случай, если мы попадем в сценарий — Акулийнадо—, и смертоносная рыба начнет падать с неба, у меня есть несколько крупнокалиберных орудий, спрятанных под палубой.

Мои глаза превращаются в щелки, когда я смотрю на него. — Этот фильм был более чем глупым.

— Я не согласен. Оригинальный Sharknado — это классика на все времена. Рафаэль проводит большим пальцем по моему подбородку, а затем отходит.

Я иду следом за ним к узкому трапу, ведущему к меньшей яхте, и с подозрением разглядываю эту штуку. Рафаэль первым наступает на него, затем оборачивается и протягивает мне руку. Медленно я кладу свою ладонь на его. Его пальцы обхватывают мои, его огромная рука полностью поглощает мою руку. Когда его рукава закатаны, и светит полуденное солнце, я вижу, что не только его руки покрыты множеством разнообразных неровных шрамов. Их также много на предплечьях. Особенно длинный начинается с внутренней стороны его запястья, разделяет реалистично выглядящее изображение зубастой зеленой змеи, обвивающей два черных скрещенных кинжала, а затем продолжается до локтя.

— Следи за своим шагом.

Я поднимаю глаза и встречаюсь с ним взглядом. — Не отпускай.

Что-то опасное мелькает в его глазах, когда он крепче сжимает мою руку. — Никогда.–

* * *

Ветер развевает мне волосы в лицо, пока я просматриваю коносамент на транспортный контейнер, который Рафаэль хочет, чтобы я изменил маршрут. Мне потребовался почти час, чтобы войти в систему грузовой компании и найти точное грузовое судно, на которое был погружен рассматриваемый контейнер. Это не должно было занять у меня больше двадцати минут, но я продолжал украдкой поглядывать на Рафаэля, стоящего у штурвала яхты и управляющего ею.

Сначала я установил свое — рабочее место— на главной палубе, внутри чего-то похожего на уютную, роскошную гостиную, но через десять минут почувствовал тошноту и поднялся на верхнюю палубу, устроившись на изогнутом коричневом кожаном шезлонге за водительским креслом. сиденье. Или. по крайней мере, это оправдание для того, чтобы поселиться здесь, в которое я предпочитаю верить. Морская болезнь звучит гораздо более приемлемо, чем прийти в этот зал только для того, чтобы быть ближе к человеку, которого я не могу игнорировать.

— Почему мы отправляем этот бедный контейнер в кругосветное путешествие? — спрашиваю я, продолжая изменять записи.

Рафаэль смотрит на меня через плечо, затем снова смотрит на горизонт. — Потому что партия наркотиков Калоджеро находится внутри.