Выбрать главу

Я продолжаю идти по коридору, вызвав еще несколько испуганных криков других сотрудников, которые видят, как я прохожу мимо в вновь обретенном ступоре.

— Рафф? Голос Гвидо доносится с лестницы. — Что, черт возьми…

— Не сейчас. — Я захожу в гостевую комнату и направляюсь в ванную.

— Я понимаю, что момент, возможно, не лучший, но это срочно.

— Я сказал, не сейчас! Я захлопываю дверь в ванную.

Регулируя воду до обжигающе горячей, я захожу в душ и прижимаю ладони к кафельной стене.

— Я только что узнал, что Калоджеро купил несколько объектов недвижимости к юго-западу от Мессины—, — доносится приглушенный голос Гвидо из-за двери.

Я делаю глубокий вдох и закрываю глаза. Обжигающая вода бьет мне в голову и спину, но не смывает ярость и горе, гноящиеся во мне.

— Рафф? Громкий стук в дверь. — Ты слышал, что я сказал?

— Да.–

Я поднимаю голову вверх, позволяя брызгам попасть мне в лицо. Чертов Калоджеро. Я не могу заставить себя волноваться о том, что делает этот ублюдок. Не сейчас. Он может скупить каждый чертов дюйм земли на Сицилии, мне все равно.

— И? Что мы собираемся с этим делать?–

Закрывая кран, я выхожу из душевой кабины и хватаюсь за край раковины. Решение проблемы Калоджеро давно назрело, но я не хотел рисковать открытой конфронтацией с Василисой у себя дома. Думаю, мне больше не придется об этом беспокоиться, поскольку она уходит. Пока не. если она не решит вернуться.

Зеркало над раковиной полностью запотело, и мое отражение размылось. Я вытираю конденсат ладонью и смотрю на чудовищное лицо, смотрящее на меня. Да, как будто такая красавица, как Василиса, когда-нибудь решит провести свою жизнь с таким зверем, как я.

Бросив туда все свои силы, я ударил кулаком по зеркалу. Оно разлетается на неровные куски. Кровь хлынула из моих разбитых костяшек пальцев, малиновая капала на отражающие фрагменты, просачиваясь в трещины и края остатков внизу. Это напоминает мне меня, это чертово разбитое зеркало. Множество перепутанных осколков, как и моя ныне расколотая душа. И все это красное — слезы моего кровоточащего сердца.

Я срываю полотенце с вешалки и открываю дверь ванной.

— Соберите двадцать человек, — говорю я, обматывая полотенце вокруг талии. — Я хочу, чтобы все были вооружены и готовы выступить через тридцать минут.

— Идти куда?–

— Сжечь каждое проклятое здание, которое купил этот ублюдок.

— Сейчас? В середине дня? Почему бы не подождать до наступления темноты?–

— Потому что, если я сейчас, черт возьми, что-нибудь не испорчу, я убью первого засранца, который попадется мне на пути! — рычу я. — Для тебя это достаточная причина?

— Вполне солидный. Я пойду собирать наших людей.

* * *

Я закуриваю сигарету, затем киваю Отто, который направляет людей канистрами с бензином. — Держись подальше от деревьев, я не хочу, чтобы они были повреждены.

— Конечно, босс. Он отвечает кивком и направляется к вершине холма, где одноэтажная современная вилла окружена гораздо более старым, но ухоженным фруктовым садом, деревья которого усыпаны фруктами.

— Я думаю, тебе следует передумать—, — говорит Гвидо рядом со мной. — Сжечь собственность Калоджеро на нашей территории — это одно, а это совершенно другое дело.

— Я знаю. — Я затягиваюсь сигаретой и осматриваю роскошный особняк. Это любимое место отдыха моего крестного. Он любит привозить сюда своих деловых партнеров, чтобы они могли насладиться прекрасными пейзажами западной части Сицилии, попивая напитки на просторной тенистой террасе.

Здесь же он принял обеты, когда стал доном. Ранее сегодня, когда я поджег два склада, которые он купил недалеко от Мессины, это было простое заявление. Но это? Это объявление войны.

— После этого пути назад нет, Рафаэль. Ты знаешь, что это правильно?–

— Да.–

— И что мы будем делать с его людьми?

Я смотрю на четверых мужчин, стоящих на коленях у теплицы со связанными за спиной руками. Ублюдки успели застрелить одного из моих парней, пока мы штурмовали это место. Я лезу в куртку, достаю пистолет и целюсь в первого придурка в очереди. Звук моих 9 мм рассекает воздух.

Трое других мужчин смотрят на тело, распростёртое перед ними, затем начинают ерзать, пытаясь встать на ноги. Я посылаю в полет еще две пули. Один попадает в голову, другой — в шею. Последний из людей Калоджеро смог подняться на ноги, но теперь он просто стоит и смотрит на своих мертвых приятелей.

Я кладу пистолет в кобуру и иду через лужайку. Боковым зрением я замечаю Отто перед главным домом, который жестом просит моих людей выйти наружу. В руке он держит коктейль Молотова. Я останавливаюсь перед выжившим головорезом Калоджеро и приковываю к нему взгляд. — Повернись.–