— Да, — киваю я, дрожа от волнения. — Да!
Энн создает для себя средневековое платье из золотой ткани. Она похожа на принцессу из волшебной сказки.
— Энн, ты прекрасна! — восклицаю я.
Мне хочется, чтобы эта ночь никогда не кончалась.
Фелисити отпускает сокола. Он взлетает все выше и выше, парит, описывая над нами круги. Сокол свободен, и даже сами небеса не могут его остановить.
Река звоном струй заявляет о появлении чего-то нового. Огромный корабль, поскрипывая, качается на волнах. На носу — здоровенное пугающее существо с зеленым лицом, желтыми глазами и массой шипящих змей на голове. Горгона!
— Горгона! — кричу я. — Горгона, это я, Джемма! Мы вернулись!
— Приветствую тебя, высокая госпожа, — откликается горгона шипящим низким голосом.
В ее глазах я не вижу ни удивления, ни радости. Она прижимается к поросшему травой берегу и опускает борт-крыло, чтобы мы могли подняться на палубу. Доски — серые, потрепанные водой и временем. Вдоль поручней висят серебристые сети, путаница веревок. Корабль велик, но тускл, грязен. Много веков назад гордая воительница была заключена в этом корабле в наказание за участие в бунте против Ордена. Теперь она вольна покинуть свою тюрьму, но пока что этого не сделала.
— Мы ждали тебя раньше.
— Я не могла войти в сферы с тех пор, как мы виделись в последний раз. Я уже боялась, что никогда сюда не вернусь. Но наконец-то мы здесь, и, ох, горгона, ты как, в порядке? Ну конечно, у тебя все хорошо!
Меня переполняет радость, потому что ко мне вернулась магия. Я ощущаю, как она горит в крови. Да, мы наконец-то вернулись в сферы. Мы вернулись домой.
Я осторожно пробираюсь на нос корабля и усаживаюсь рядом с зеленым лицом горгоны. Змеи на ее голове раскачиваются взад-вперед, наблюдая за мной, но не пытаются напасть.
Горгона прищуривает глаза, всматриваясь в горизонт.
— Сферы в последние дни странно затихли. Я ничего не слышала о тварях Зимних земель.
— Я бы подумала, что это хорошая новость.
— Хотелось бы мне, чтобы это было так… — бормочет горгона.
— А как Пиппа? — спрашиваю я тихо, чтобы меня не услышали Фелисити и Энн. — Ты ее видела?
— Нет, — отвечает горгона, и я сама не понимаю, то ли мне легче от этого, то ли я испугалась. — Я весьма обеспокоена, высокая госпожа. Такого не бывало — чтобы так долго не было новостей о тех тварях.
Воздух напоен цветочными ароматами. Река нежно напевает, как всегда. Магия горит во мне с такой сладкой яростью — представить невозможно, что может случиться плохое.
— Может быть, они сдохли, — предполагаю я. — Или наконец перешли на другую сторону.
Змеи приподнимаются и сворачиваются кольцами на массивной голове горгоны, их розовые язычки то и дело высовываются из маленьких безжалостных пастей.
— Я что-то не видела ни одной души, пересекающей реку.
— Но это не значит, что они ее не переходили. И вполне может быть, никому больше не нужна помощь.
— Может быть, — шипит горгона, но на ее лице по-прежнему тревога. — Впрочем, есть и другие неотложные дела. Филон тебя ищет. Лесной народ не забыл твоего обещания заключить с ним союз, взяться за руки перед Храмом, чтобы получить частицу магии. Отвезти тебя к ним прямо сейчас?
Я провела в сферах не более получаса, и на меня уже навалились обязательства.
— Мне кажется…
Я оглядываюсь на подруг, набирающих пригоршни лепестков и подбрасывающих их; лепестки падают, превращаясь в серебряные снежинки.
— Не сию минуту.
Желтые глаза горгоны пронзают меня насквозь.
— Ты не хочешь делиться магией?
Я спрыгиваю на берег, наклоняюсь и всматриваюсь в свое отражение в реке. Оно тоже внимательно смотрит на меня. Похоже, даже оно чего-то от меня ждет.
— Горгона, я ведь думала, что все потеряла. Я только что вернулась сюда. Мне нужно исследовать сферы и магию, разобраться, определить наилучший курс, — медленно говорю я. — И мне необходимо сделать то же самое в моем мире. Мне хочется помочь друзьям, изменить нашу жизнь, пока мы можем это сделать.
— Понимаю, — говорит горгона, но я не знаю, что она при этом чувствует.
Огромное существо чуть слышно ворчит:
— Есть и другие причины для опасений, высокая госпожа.
— Что ты имеешь в виду?
— Никогда до сих пор не было такого, чтобы всю магию удерживал кто-то один. Должно быть равновесие между хаосом и порядком, тьмой и светом. Но после того, как ты привязала к себе всю магию Храма, в сферах нет равновесия. Такая сила может изменить тебя… и может изменить саму магию.
Радость испаряется. Я бросаю в реку маленький камешек. По моему отражению кругами бегут волны, искажая лицо так, что я его не узнаю.
— Но если я удерживаю всю магию, то другим просто нечего взять, — я высказываю мысль, только что пришедшую в голову. — И сферы могут наконец оказаться в безопасности. Но…
Я гляжу на Энн, которая срывает с дерева листок и легким дуновением превращает его в бабочку.
— Но я не стану удерживать ее долго.
— Это обещание? — шипит горгона, ее желтые глаза смотрят на меня в упор.
— Да, я обещаю.
Горгона встревоженно окидывает взглядом горизонт.
— Мы слишком многого не знаем о Зимних землях, высокая госпожа. Так что лучше заключить союз, и побыстрее.
Мне непонятен страх горгоны. Я до сих пор ничего подобного в ней не замечала.
— Скажи Филону…
Я умолкаю. Что я могу передать Филону? Что мне нужно время? Что я ни в чем не уверена, кроме того, что счастлива в сферах… и пока не готова расстаться с этим счастьем?
— Скажи ему, что мы обсудим этот вопрос.
— Когда? — настойчиво спрашивает горгона.
— Скоро.
— Как скоро?
— Как только я вернусь, — быстро отвечаю я.
Мне хочется присоединиться к подругам.
— Я буду ждать твоего возвращения, высокая госпожа.
С этими словами горгона закрывает глаза и засыпает.
Мы играем долгие часы, магия свободно плывет в наших телах, кажется, будто нам принадлежит само время. Надежда, дремавшая в каждой, оживает и расцветает, кружатся головы от радости и возможностей, которые дала магия. Фелисити лениво раскачивается на качелях, которые соорудила себе из мягких, густо поросших листьями виноградных лоз. Лозы ласкают ее, а она касается пальцами ног бархатной травы.
— Если бы только мы могли показать миру всю глубину нашей силы… — медленно произносит она, улыбаясь.
Энн срывает одуванчик, высунувшийся из высокой травы.
— Я бы тогда очутилась на сцене, рядом с Лили Тримбл.
Я поправляю подругу:
— Тогда Лили Тримбл умоляла бы тебя разрешить ей встать рядом с тобой!
Энн драматически прижимает руки к груди.
— Жизнь есть обман!
— Браво!
Мы с Фелисити аплодируем.
— Ох, и я была бы очень, очень красивой. И богатой! И я бы вышла замуж за графа и родила бы десятерых детишек!
Энн закрывает глаза, сосредоточившись на своих желаниях, и дует на одуванчик, но ветер уносит лишь часть его пушинок.
— А чего хотела бы ты, Джемма? — спрашивает Фелисити. — О чем ты мечтаешь?
Чего я хочу? Почему этот простой вопрос — всего в три слова — кажется таким сложным, что на него не найти ответа? Мне бы хотелось того, чего быть не может: чтобы матушка была жива, чтобы отец был здоров. Чтобы я стала поменьше ростом, покрасивее, более привлекательной и не такой заумной. Боюсь, именно таковы мои желания. Мне бы хотелось снова стать ребенком, жить в тепле, под защитой родителей, но в то же время я хочу и кое-чего куда более опасного: целоваться с неким индийским юношей, которого я не видела с самого Рождества. Я запуталась в страстях, предчувствиях, опасениях, желаниях. Похоже, я вечно стремлюсь к чему-то и почти никогда не достигаю этого.
Подруги ждут ответа.
— Мне бы хотелось научиться делать безупречный реверанс, чтобы не оскандалиться перед ее величеством.