Разве я не имею право знать, как его история закончилась? Это не может быть гораздо хуже, чем моя, не так ли?
- Честно говоря, я не знаю. Они забрали его в Дальнюю Сторожевую башню. Мы не могли быть вместе, но, я уверенна, тебе об этом известно. Мне дорого стоил этот урок," - сказала она, печальным и далеким голосом.
Ее слова засели у меня в голове, притягивая за собой другие, которые я отбрасывал до сих пор. Дальняя Сторожевая башня. Хранители Хроник Магов - те же, о которых отказывалась говорить моя мама. И не было похоже, что Женевьева хотела что-то уточнить.
Почему никто не хочет говорить о Дальней Сторожевой Башне? О чем на самом деле Хроники Магов?
Я посмотрел на Женевьеву из-за лимонных деревьев. Мы были на месте первого большого пожара. Это было место, где земли ее семьи были сожжены, и где Лена столкнулась лицом к лицу с Сарафиной в первый раз.
Забавно, как история повторилась здесь.
Еще смешнее, что мне нужно было стать последним человеком в Гатлине, чтобы понять это.
Но я узнал о некоторых вещах, испытав все на своей шкуре. "Это была не ваша вина. Такие книги, как Книга Лун обманывает людей. Я не думаю, что она когда-либо предназначалась для Светлых Магов. Скорее всего она хотела обратить вас -" Она бросила на меня взгляд, и я замолчал. "Извините, мэм".
- Даже не знаю. В течение первой сотни лет или около того, мне тоже так казалось. Как будто эта книга украла у меня что-то. Как будто меня обманули …” - Ее голос затих.
Она была права. Ей досталась короткая соломинка.
- Но хорошо это или плохо, это были мои собственные решения. Они - это все, что у меня есть сейчас. Это мой крест, и только мне его нести."
"Но ты сделала это во имя любви." Также как Лена и Амма.
- Знаю. Только это и помогает мне нести его. Я просто не хочу, чтобы и моему Итану приходилось нести его вместе со мной. Дальняя Сторожевая Башня - это жестокое место." - Она посмотрела на свою могилу. - "Что сделано, то сделано. Невозможно обмануть смерть, как можно обмануть Книгу Лун. Кому-то придется заплатить цену." - Она грустно улыбнулась. - "Думаю, ты знаешь это, иначе тебя не было бы здесь."
- Думаю, что знаю.
Я понимал это лучше, чем кто-либо другой.
Хрустнула сломанная веточка. Затем послышался голос, даже громче.
"Прекрати ходить за мной, Линк."
Женевьева Дюкейн исчезла при первом звуке слов. Я не знал, как она это делает, но я был так поражен, что почувствовал, как тоже начинаю исчезать.
Я цеплялся за голос — потому что он был знаком, и я узнаю его где угодно. И потому что он звучал, как дома, хаос и все.
Это был голос, который привязал меня к Миру Смертных, точно так же он держал мое сердце связаным с Гатлином, когда я был жив.
Ли.
Я замер. Я не мог двигаться, хотя она не могла видеть меня.
- Ты пытаешься сбежать от меня?" - Линк топал позади Лены, пытаясь догнать ее, когда она проходила через лимонные деревья. Лена качала головой, как будто пыталась стряхнуть с себя Линка.
Лена.
Она протиснулась через кусты и я увидел ее глаза, один - зеленый, второй - золотой. Вот и все, я не мог ничего с собой поделать.
"Лена!" Я кричала так громко, как только мог, мой голос раздался по всему белому небу.
Я побежал, натыкаясь на щетинистую мерзлую землю, через сорняки вниз до каменистой тропы. Я бросился к ней в объятия ... и полетел на землю позади нее.
- Я не просто пытаюсь. Я сбегаю.” - Голос Лены плыл надо мной.
Чуть не забыл. Меня здесь не было, она не могла почувствовать меня привычным образом. Я откинулся назад на землю, пытаясь отдышаться. Затем я приподнялся на локтях, потому что Лена была там, и я не хотел ни на секунду выпускать ее из виду.
Ее движения, наклон головы, мягкие переливы ее голоса … она была прекрасна, полна жизни и красоты, и всего, что больше не было моим.
Всего, что мне не принадлежало больше.
Я здесь. Прямо здесь. Ты можешь почувствовать меня, Ли?
- Я хотела проведать его. Меня не было здесь весь день. Я не хочу, чтобы ему было одиноко, или чтобы он скучал, или злился. Что бы он ни чувствовал." - Лена опустилась на колени возле моей могилы, рядом со мной, запуская пальцы в холодную траву.
Я не одинок. Но я скучаю по тебе.
Линк провел рукой по волосам.
- Ты только что проведала его у него дома. Потом ты проверила водонапорную башню и свою спальню, теперь ты пришла на его могилу. Может, тебе стоит найти себе другое занятие, кроме походов к Итану."
- Может, тебе стоит найти себе другое занятие, кроме того, чтобы доставать меня, Линк."
"Я обещал Итану позаботиться о тебе."
"Ты не понимаешь," сказала она.
Линк смотрел с досадой, Лена казалась разочарованной. "О чем ты говоришь? Ты думаешь, я не понимаю? Он был моим лучшим другом еще с детского сада."
"Не говори так. Он по-прежнему твой лучший друг."
"Лена." Линк ничего не добился.
"Не ленкай мне (?). Я думала, что из всех, ты бы понял, как обстоят дела." Её лицо выглядело бледным, а губы выглядели странно, словно она собиралась улыбнуться или заплакать, только пока не могла решить, что именно.
Лена, все будет хорошо. Я здесь.
Но даже когда я думал об этом, я знал, никто не может исправить этого. По правде говоря, в тот момент, когда я сошел с водонапорной башни, все изменилось, и ничего не собирается меняться обратно.
Не в ближайшее время.
Я никогда не знал, как тяжело это чувствуется с этой стороны. По крайней мере, для меня. Потому что я видел все это, но я не мог ничего сделать, чтобы изменить.
Я взял ее за руку, переплетаясь своими пальцами с ее. Мои руки скользнули насквозь, но если я хорошенько сосредоточусь, то могу их почувствовать, тяжелые и твердые.
Впервые за все время меня не трясло. Не обжигало. И не было похоже, будто я засунул пальцы в электрическую розетку.
Наверное, смерть всему виной
- Лена, ну помоги же мне. Я не очень-то умею говорить, цыпочка — ты знаешь это — и Рид нету, чтобы переводить мне.”
"Цыпочка?" Лена бросила на него уничтожающий взгляд.
- Ай, ладно тебе. Я по-английски то с трудом говорю, если только не считать своего рода сельский английский."
"Я думала ты искал Ридли," сказала Лена.
- Я и искал, все Туннели обошел. Везде, куда Мейкон посылал меня, и еще в нескольких местах, куда он ни за что не позволил бы пойти. И, черт возьми, не нашел никого, кто видел бы ее.”
Лена села и поправила линию камней вокруг моей могилы. "Мне нужно, что бы она вернулась. Ридли знает как все это работает. Она поможет мне понять, что делать."
"Что ты говоришь?" Линк сел рядом с ней, и рядом со мной.
Как в старые времена, когда мы втроем сидели на трибуне в Jackson High (Джексон Хай). Просто они не знали об этом.
- Он не мертв. Как не был мертв и дядя Мэйкон. Итан вернется… вот увидите. Возможно, он ищет меня прямо сейчас."
Я сжал её руку. Она была права, по крайней мере в этом.
- А тебе не кажется, что если бы это было так, ты бы почувствовала?” - Линк все еще сомневался. - “И если бы он был здесь, разве он не подал нам какой-нибудь сигнал или что-то в этом роде?”
Я попытался взять ее за руку, но это было бесполезно.
Вы двое обратите внимание?
Лена покачала головой, не обращая внимания. " Это не так. Я не говорю, что он сидит прямо здесь или что-то ещё."
Но я делал это. Сидел рядом с ними или что-то ещё.
Ребята? Я здесь?
Даже при том, что я использовал келтинг, я чувствовал, что кричал.
- Да? Откуда ты знаешь, где он сейчас находится или нет? Раз уж ты так уверенна во всем этом? ” - Занятия Линка в воскресной школе, похоже, пропали даром. Он, скорее всего, представлял меня в окружении домов из облаков и херувимчиков с крылышками.