Выбрать главу

— Ха-ха! — Смеется Бенедикт, а затем шевелит бровями в мою сторону. — Она мне нравится.

— Если ты не из рода Вирджинии Кэмпбелл, — продолжает мой отец, как будто я и не прерывал его. — Тогда из какой ты семьи и откуда?

— Боюсь, не из той, которую вы знаете.

Его черты ожесточаются.

— Я знаю всех.

— Сомневаюсь, что вы знаете мою семью.

— Попробуй.

— Слышали когда-нибудь о Беллвью Филдс?

Отец нахмурил брови.

— Нет.

— Он находится в нескольких сотнях миль в ту сторону. — Она указывает в случайном направлении. А может, она и вправду знает, в каком кардинальном направлении. Затем она снова встречает хмурый взгляд моего отца. — Население три тысячи двести семьдесят пять человек.

Несколько секунд он просто молча смотрит на нее. Затем он переключает свое внимание на меня.

— Я не понимаю. Разве она не…?

— Богата? — Уточняет Оливия. — Знаменита? Из известной семьи? Нет, не богата.

Он бросает на нее взгляд, который заставил бы людей поменьше бежать, поджав хвост.

— Я хотел сказать, одна из нас.

Я вздрагиваю и перевожу взгляд на нее, ожидая увидеть, как на ее лице промелькнет обида за его резкие слова.

Но это совсем не то, что я обнаружил.

С уверенным выражением на прекрасном лице она одаривает моего отца знающей улыбкой.

— Нет, я точно не одна из вас.

Мое сердце делает сальто назад в груди.

Боже, эта девушка. Эта девушка, чье яростное неповиновение заставляло меня желать сломать ее… И теперь тот же самый упрямый отказ отступить заставляет мою душу трепетать, а грудь — болеть от потребности в ней.

Придвинувшись чуть ближе, я обхватываю ее за талию, чтобы дать понять отцу, что Оливия — одна из нас. Потому что она моя.

— Понятно, — отвечает папа с легким разочарованием. — Ну что ж, тогда я должен начать обход.

Прежде чем кто-то из нас успевает вымолвить хоть слово, он просто разворачивается и уходит. Качая головой, я смотрю ему вслед. Он никогда не был теплым и гостеприимным человеком. Вместо этого он — безжалостный бизнесмен, готовый на все, чтобы защитить свою империю и свое наследие. Частью которого являюсь и я. Возможно, он думает, что Оливия — просто злато- искательница, которая хочет выйти замуж за богатого и влиятельного человека, но вскоре он поймет, что она совсем не такая.

— Что ж, приятно познакомиться, Оливия. — Бенедикт широко ухмыляется. Его голубые глаза озорно блестят, когда он заговорщицки подмигивает ей. — Четвертый много говорил о тебе. Очень много.

Тревога пронзает меня, а на лице Оливии появляется удивление. Подняв брови и расширив глаза, она поворачивается и смотрит на меня.

— Правда?

— И это наш сигнал уходить. — Прочистив горло, я обхватываю ее за талию, чтобы отвести от надоедливого брата. — Пойдем, милая.

— Нет, подожди, — протестует она, поворачиваясь обратно к Бенедикту. — Я хочу услышать, что он говорил обо мне.

— Все только исключительно хорошее, — невозмутимо отвечает мой брат. — Например, что он не может думать, когда ты в комнате, потому что ты…

— Я. Сейчас. Надеру. Твою задницу, — предупреждаю я, мой голос понижается, когда я встречаюсь взглядом с моим ублюдком братом.

Он лишь оскаливается в злобной ухмылке.

— Осторожнее, золотой мальчик. Ты же не хочешь испортить папину шикарную вечеринку?

— О, я не буду портить никаких вечеринок. Но, возможно, я расскажу Мейси, почему ты бросил ее в прошлые выходные.

Задыхаясь, он резко схватился за сердце.

— Ты не расскажешь.

— Храни мои секреты, а я буду хранить твои.

— О, шантажировать свою плоть и кровь? — Он сжал зубы и покачал на меня пальцем. — Ты безжалостный ублюдок.

— С каких это пор для тебя это новость?

Сузив глаза, он изо всех сил старается выглядеть злым и опасным, но улыбка, растягивающая его губы, портит всю попытку.

С моих губ срывается тихий смешок.

От этого звука маска Бенедикта полностью трескается, и он тоже смеется. Повернувшись к Оливии, он беспомощно пожимает плечами, а затем проводит рукой по своим кудрям.

— Приятно было познакомиться с тобой, Оливия. Но, как ты понимаешь, меня шантажирует этот безжалостный ублюдок, так что, думаю, мне лучше замять дело. Если Мейси узнает, почему я ее бросил, она может задушить меня жемчугом своей бабушки.

— Эм… — начала Оливия, глядя, между нами, двумя. — Я вообще хочу это знать?

— Нет, — отвечаем мы в унисон.

Еще пара смешков проскальзывает мимо наших губ. Затем Бенедикт поднимает руку к брови и отдает нам шуточный салют:

— Увидимся позже.