Выбрать главу

— Даже думать не хочу, что это за чаепитие, но если там присутствует эта, с позволения сказать, леди, увольте.

Ну, вот и поговорили, как же я могла забыть, ведь, сколько пришлось объяснять Ариане, что являет собой эта церемония. Здесь не растёт чай, все пьют воду, эль и вино, очень редко морсы. Суккуб говорила, что подобные посиделки за графином с вином или яблочным сбитнем считаются нормальными, даже невинными, но стражник воспринял моё приглашение, как нечто неприличное и я сразу же упала в его глазах. Он буквально оторвал меня от пола и отставив в сторону стремительно двинулся вперёд. Подобрав юбки тяжёлого и непривычного платья, я двинулась за стражником.

— Асталдо, погоди, ты всё не так понял, чаепитие - это светское мероприятие. Мы будем пить травяной отвар, обсуждать последние новости, можем даже в карты сыграть.

На последней фразе парень остановился, как вкопанный и я опять с размаха врезалась уже в его спину.

— Что за карты? — глаза коньячного цвета внимательно изучали моё лицо.

— Это игра с нарисованными карточками, они идут по старшинству, и старшая бьёт младшую, она довольно увлекательна и азартна в моём мире, то есть в мире смертных, - быстро исправила я оговорку.

—Может быть, я загляну посмотреть, что это.

И все-таки фейри неисправимы игры и загадки каждый любил без исключения, а тем более новые игры. Но у меня не было карт, я немного слукавила, хотя, что мешает их нарисовать? Время есть, а Ариана раздобудет ради такого все необходимое.




Примечания:

*Индех - сын богини Домну верховный предводитель фоморов.



В главе использован текст песни «Зелёные Рукава» (англ. Greensleeves) — английская фольклорная песня, известная с XVI века. Дважды упоминается в произведениях Уильяма Шекспира, в том числе в комедии «Виндзорские насмешницы».

Дриады, сатиры и храбрый рыцарь (новая версия)

Вот уже около шести месяцев я пребывала во дворце Дома Сетанта. Признаюсь, это время пролетело для меня незаметно, я прилежно обучалась у своих невероятно мудрых учителей, сумев за это время завоевать, если не их любовь, но благосклонность. Бетрис баловала меня рассказами и легендами своего народа за каждый прилежно выученный урок, а леди Арлина, которая преподавала мне этикет, благосклонно взирала на меня, когда я в очередной раз правильно брала столовый прибор или демонстрировала виды поклонов для разных мероприятий и чинов благородных представителей знати. Она же и сообщила мне, что скоро мне надлежит посещать ещё один урок несколько раз в неделю. Это, конечно же, были танцы, хотя, в тайне я надеялась, что, как и многим благородным дамам, мне разрешат заниматься музыкой. Я очень скучала по своей гитаре оставшейся в мире смертных и по весёлым песням у костра, которые мы пели с друзьями в те редкие дни, когда нам удавалось вырваться на природу. За всё это время в замке под холмом прошло несколько праздников и один большой бал. На которых, конечно же, я не была. Лишь с упоением слушала рассказы служанок и Арианы. Она рассказывала мне о них на утро, пахла вином и сладкими духами, а ещё, приносила что-нибудь вкусное. Пирожные со сладким кремом, паштет из птичьих язычков или невероятные фрукты из дома Блатана.

С леди Арианой за это время мы стали по-настоящему близки и хоть меня иногда передёргивало от некоторых её шуток или рассуждений о мужчинах. Но за этой странной, возможно защитной, ширмой скрывалась добрая и отзывчивая душа верная своим идеалам, которая никогда не оставит друга в беде. Видно было, как поначалу она присматривались ко мне, и осторожно узнавала, как и я, конечно со стороны это могло показаться осторожностью слона в посудной лавке но, похоже, эта девушка знала, что делала. Не зря мудрый король Лиаран свёл нас вместе. Поставь он ко мне кого-нибудь типа леди Аделаиды, я повесилась бы на собственной простыне ещё в первые недели пребывания при дворе. Хватило только одних взглядов, которыми она одаривала меня, от них становилось не по себе. Казалось, если бы не стража, то благородная леди вцепилась бы мне в горло, только за что, не пойму.

Отдельную и можно сказать большую часть моей новой жизни занимал маленький принц. Светловолосый сын короля Лиарана рос быстро, а учился всему мгновенно, правда он ещё не говорил, но нам это было и не нужно, казалось, Ирима понимает меня без слов, действуя интуитивно на уровне эмоций. К ужасу главной нянечки Варны я позволяла этому пухлощёкому малышу все, что заблагорассудится. Мы ползали вместе по полу наперегонки, пачкая лучшие одежды на потеху его отцу. Он однажды застал нас за этим занятием и лишь для вида отчитал меня и нянечку, но его обычно холодный взгляд потеплел, король даже позволил себе искренне улыбнуться.