— Боже, — с притворным ужасом сказала Донна. — Что я с тобой сделала?
Доктор был серьезен. Он взял ее руки в свои.
— Ты сделала меня лучше.
Донна вырвалась из его рук, прибегнув, как всегда, к своим стандартным шуткам.
— Не трогай то, что не можешь позволить, пришелец.
Они смотрели, как Уилф и Нетти направились к главному помещению для приемов.
— Давай отвезем их обратно к твоей маме, а?
Донна кивнула.
— Значит, ты тоже идешь? Я имею в виду, ты же знаешь, какая она.
Доктор кивнул.
— Ага. Более старая версия своей дочери.
— Эй! — засмеялась Донна и взяла Доктора под руку. — Идем, пришелец. Ты победил сонтаранцев, пайровилей и людей-рыб с Кандалинги. Я не думаю, что моя мама на самом деле такая страшная.
— Не думаешь?
— Нет. Если только сегодня не понедельник. По понедельникам у нее кошмары. Сегодня понедельник?
— Сегодня и правда понедельник.
Донна обняла его покрепче.
— Значит, моя очередь тебя защищать, да?
Спустя несколько дней человечество справилось, как оно всегда и делало, и стало жить дальше. МорганТек официально обанкротился и выгорел, его генеральный директор и руководящий персонал заочно объявили банкрот.
М-ТЕК был аннулирован и разрушен. И был отправлен ордер на арест Дары Моргана до тех пор, пока не будет установлена правда о его личности (или, по крайней мере, о факте, что он не был Дарой Морганом), после чего все дело о МорганТеке вошло в компетенцию ЮНИТ и исчезло из поля зрения общественности. Люди, охраняющие кратеры, очнулись, совершенно сбитые с толку из-за того, почему они здесь. Их арестовали, но, без сомнения, всех освободили, как только был вовлечен ЮНИТ.
Семья Ноубл направлялась к Королевскому Планетарному Обществу — у Уилфа, наконец, был ужин и честь Именования. Нетти была с ним, она суетилась вокруг Сильвии и готовилась, примеряя шляпы с угрожающе большими перьями и смеясь над глупостями вместе с мамой Донны.
Уилф и Доктор благоразумно сбежали в садик за домом, пили чай и вполголоса обсуждали разные приключения Доктора с «роботами-людьми из космоса», и каждый рассказ обычно кончался шумным хриплым смехом.
Донна прошла через стеклянные двери в сад, чтобы успокоить их.
— Мама поинтересуется, о чем вы говорите, и тогда игра кончена.
— Тогда не будем рассказывать ей правду? — Доктор поднял бровь на них обоих.
Дед и внучка быстро бросили друг на друга взгляд, и за ним последовало хором: «Ты с ума сошел?».
— Она точно убьет тебя на этот раз, — сказала Донна.
— После того, как убьет меня за то, что хранил секреты, — согласился Уилф.
Доктор пожал плечами и переменил тему.
— Что ж, о сегодняшней маленькой шумной вечеринке. Во сколько вы отправляетесь?
— Мы уезжаем в семь, — сказала Донна.
Доктор открыл рот, чтобы возразить, сказать, что меньше всего он бы хотел еще одного ужина в Королевском Планетарном Обществе, очередной возможности быть высмеянным доктором Кросслендом или втянутым в долгую тоскливую беседу о рисовании пальцами или ужасающем отсутствии портновского изящества с Ариадной Холт.
— Замечательно, — сказал он без энтузиазма. — Мне, может, понадобится забежать в ТАРДИС, чтобы, эмм, переодеться в другой костюм.
Донна покачала головой.
— Ты остаешься здесь, сынок.
— Здесь?
— Здесь.
— Никакой ТАРДИС? Никакого костюма?
— Никакой ТАРДИС, никакого костюма, никаких срочных звонков от принцессы Леи, внушающей, что ты — ее единственная надежда. — Донна сгребла чайные кружки. — Еще чаю?
Доктор кивнул.
Появилась Сильвия с телефоном у уха.
— Правда? — говорила она. — Ну, его, должно быть, украли во всей этой суматохе с огнями и всем остальным… О, ладно. Ну, это несколько нечестно — надеяться, что кто-то украдет твой фургон, чтобы получить страховку. Ну, хорошо, увидимся позже. Пока, целую.
Она выключила телефон.
— «Transit» мистера Уэбба украли — выяснилось, что он этого и хотел, оставил в нем ключи и все такое, чтобы он мог требовать страховку. По-видимому, он перевернулся и сгорел где-то в Ист-Энде. Я не знаю, некоторые… — она взяла в руки что-то еще и опустила перед Уилфом.
Это была разорванная напополам кипа брошюр о домах престарелых.
— Думаю, Нетти должна переехать сюда. К нам, — она дотронулась до щеки Уилфа. — К тебе.
Уилф встал и обнял свою дочь.
— Нет, — сказала Нетти, которая стояла за всеми ними и выглядела великолепно в своей самой последней шляпе. — Мой ум теперь яснее, в первый раз за очень долгое время. Но я не могу сюда переехать, Сильвия.