Выбрать главу

- Угадайте, что произойдёт, если я ещё хоть раз увижу вас сегодня ночью?

- Бросите нас в тюрьму? - с издёвкой произносит Джессика.

- Нет, просто выбью из вас всё дерьмо. Из вас обоих.

Джессика поднимается на ноги и подходит к шерифу.

- Вы это видите? - кричит она, тыкая пальцем в нижнюю губу.

- Да, у вас в губе рыболовный крючок застрял.

- Ваш маленький ресторанчик вот там...

~15~

Блейк Крауч - Прекрасный маленький городок

Blake Crouch - Perfect Little Town

- Мне плевать. Вы истратили весь мой добрый настрой. И теперь я начинаю злиться,

поэтому лучше бы вам свалить с моих глаз долой прямо сейчас.

- Пожалуйста, мы просто...

- Прямо. Сейчас.

Рон редко видел, чтобы Джессика шла на попятный, но сейчас что-то в тоне шерифа

заставило её сойти с тротуара. Наверно, возможность того, что он может дать ей пощёчину или

ещё хуже.

- Пойдём, Рон, - она наклоняется, протягивает ему руку, и они, взявшись за руки, идут по

улице прочь от гостиницы.

Джессика поворачивает голову и кричит через плечо:

- Ещё ничего не кончено! Вы же это знаете, да?

- Лучше идём дальше!

-15-

- Ну что, болит, Джесс?

- Ужасно.

Они идут посреди Мэйн-стрит по единственной оставленной грузовиком колее. Джессика

идёт впереди и рыдает, но Рон не делает ни единой попытки её успокоить.

Он уже однажды совершил такую ошибку, когда её обошли с должностью старшего

партнера. Её страх и уныние тотчас превращались в ярость, как у раненого зверя.

- Мне холодно, Рон.

- Я размышляю.

- Размышляешь?

- Я проверял, в этом городишке нет сотовой связи.

- Точно.

- Нет комнаты, где мы можем остановиться на...

- Хватит повторять мне ту хрень, которую я уже знаю.

- Вернёмся в машину. В сумке у меня есть «Лортаб». Мы опустим сидения и...

- Значит, будем ночевать в машине?

- Милая, когда «Лортаб» начнёт действовать, то ты даже не отличишь откинутые сидения

от кровати в номере «Уолдорф-Астория»( фешенебельная многоэтажная гостиница на

Манхэттене в Нью-Йорке - прим.пер.). Мы включим печку, и внутри будет тепло и уютно.

- Господи, Рон!

- Это всё, что я могу сделать, Джесс. Возможно, когда мы проснёмся, они уже откроют

дороги, и мы свалим из этого чёртового города.

Они подходят к концу Мэйн-стрит. Окна всех домов темны, и единственный

приглушённый свет исходит от уличных фонарей. Метрах в двухстах Рон видит ворота,

перекрывающие дорогу, идущую на север к перевалу.

- Видишь это? - спрашивает Джессика.

~16~

Блейк Крауч - Прекрасный маленький городок

Blake Crouch - Perfect Little Town

Вдалеке от домов и дороги, ближе к городскому парку, в небо рвутся лепестки пламени

костра.

Они ускоряют ход. У Рона начинает теплиться надежда, что это может быть вечеринка, где

им помогут. Но только он открывает рот, чтобы предложить Джессике подойти туда, как она

вскрикивает и срывается с места по направлению к костру.

-16-

Они безмолвно стоят в десяти метрах от полностью выгоревших итальянских кожаных

сидений. Очевидно, восстановлению они уже не подлежат. Стёкла выбиты, через них

вырываются языки пламени. Приборная панель пузырится кипящим пластиком. От горящих

шин поднимается чёрный дым и смешивается с белым падающим снегом.

От тёплого воздуха лицо Рона начинает пощипывать, и ему приходит на ум, что

обморожение - ещё один повод для волнения.

- Почему они так с нами поступают? - спрашивает Джессика.

- Не знаю.

Он осознаёт, что голос его жены больше не яростный, а удивлённый и испуганный. И сам

Рон впервые за вечер начинает чувствовать что-то похожее: не разочарование или

раздражение, а настоящий страх.

Он обнимает жену за плечи, и минуту они так стоят и смотрят на огонь, а потом Джессика

разворачивается к мужу лицом, и дорожки слёз на её щеках поблёскивают в свете огня.

- Обними меня крепче.

Рон прижимает её к себе, и в этот момент фонари на Мэйн-стрит гаснут, торговые

автоматы на улице потухают и перестают жужжать. Город накрывает гнетущая тишина. Ничего,

кроме тихого шуршания снега, оседающего на их куртки, и шипения от горящего «Мерседеса».

- Что-то происходит, - говорит она. - Я права?

- Возможно, это из-за бури.

- И ты действительно в это веришь, Рон?

-17-

Они проходят мимо старинных домов в викторианском стиле, украшенных позолотой.

Вероятно, жильцы проделали огромную работу, чтобы превратить свой дом в такое