Выбрать главу

Крепкая хватка на её плече отвлекла Джосси от размышлений. Четверо мужчин стояли перед ней, включая и её похитителя. Она украдкой наблюдала за ними, пытаясь догадаться, кому из них будет поручено покончить с ней. Открывавшаяся перед ней сцена, казалось, была вырезана из фильма про гангстеров, а сама она была в роли девицы в беде.

— МакКензи Делон, как я рад увидеться с тобой снова. Добро пожаловать домой. — Одетый во всё чёрное мужчина насмешливо обращался к ней, обходя её по кругу. — Прошу простить нас за отсутствие фанфар в твою честь.

Джосси не отрывала от него своего взгляда так долго, сколько это было возможно, запоминая сердитый взгляд и ядовитые слова, срывающиеся с его губ. Он был маленького роста, с широкой грудной клеткой, рубашка не могла скрыть его мускулистых рук. Его кожа была бледной, почти что болезненного цвета, и выделялась на фоне черных волос и бороды. Глаза льдисто голубого цвета смотрели на неё, не отрываясь. В его голосе было столько ненависти и презрения, и создавалось ощущение, что только одни его слова могут причинить ей непоправимый вред. От этого человека исходило чувство превосходства, которое лишало любой уверенности в себе. Должно быть, это и есть Дин Молони. Встав прямо перед ней, он схватил её за подбородок и грубо повернул её лицо к свету.

— Такая красивая, — насмешливо произнёс он. — Хотя ты и похожа на Эрла.

Джосси прикусила губу, чтобы сдержать вырывающийся крик. Ей хотелось сказать, чтобы он не смел произносить имя её отца своим поганым ртом.

— Почему я всё ещё жива? — вместо этого спросила она.

— Потому что ты являешься заключительным аккордом, — ответил Молони.

— Что я вам сделала?

— Твой отец приостановил мой бизнес на полгода.

Джосси посмотрела на других мужчин. Все они выглядели скучающими и никак не шокированными происходящими перед ними драматическими событиями.

— Он мёртв. Возможно ли наказать его ещё больше?

— Его наказанием была гибель твоей матери. Хотя это и выглядело как автомобильная катастрофа. Правда, Барри? — спросил Молони.

— Очень печальное происшествие, сэр, — ответил Барри.

Злобная усмешка не сходила с лица Молони, и, если бы её руки не были связаны, Джосси бы постаралась стереть её с его лица. Гнев и боль заполняли её, пока она вдруг не почувствовала, что ещё чуть-чуть, и они разорвут её.

— Ты убил мою мать, — прошептала она, опустив голову, чтобы скрыть слезы.

— Да, — ответил Молони. — Твой отец думал, что сможет сбежать от меня. Я обнаружил, что он общался с федералами. Поэтому Эрл мёртв. Он не смог держать свой язык за зубами.

Джосси ничего не видела сквозь слёзы, но они не могли скрыть полный ненависти взгляд, обращённый на него. Этот человек был причиной всех трагических событий, причинивших ей такой огромный вред. Ей было плохо уже из-за одного его присутствия рядом с ней.

— Почему я? Почему сейчас?

— Ты слишком много знаешь, — ответил он. — Ты видела, как мы выбивали правду из твоего отца. Ты умоляла нас остановиться. Ты так плакала, когда мы убили его. А потом ты сбежала, выставив меня и моих людей дураками.

— У меня амнезия! Я не помню ничего до того момента, как оказалась в Калифорнии. Я ничего не знаю. Ты убил всю мою чёртову семью и теперь тебе нужна я? Хорошо, сделай это, трус! Давай!

Молони рассмеялся, его смех разносился по всему зданию, отражаясь от металлических стен. Её рассказ об амнезии скорее смешон, нежели изобретателен, тщетная попытка сохранить свою жизнь.

— Как пожелаешь, — улыбаясь сказал Молони. — Барри.

Самый старый из его сообщников кивнул, достал пистолет из кобуры и направил его прямо на Джосси. Её глаза нашли его лицо, пытаясь увидеть в нём хотя бы след сомнения, но не заметила ничего подобного. Это её судьба. Покорившись ей, Джосси сделала глубокий вздох и закрыла глаза, ожидая момента, когда её жизнь закончится.

— Я люблю тебя, Тристан, — прошептала она, её губы едва двигались, когда она произносила свои последние слова.

— Брось свой чёртов пистолет, — прокричал Тристан.

Он появился позади Роба и Барри, его оружие было направлено на Молони. Он выступил вперёд, ясно обозначая свои намерения. Если умрёт Джосси, то и Молони постигнет та же участь.

— Как раз вовремя, Тристан, — сказал Молони.

Фрэнк потянулся за своим пистолетом, но почувствовал, как что-то металлическое прижимается к его виску.

— Я так не думаю, cabrón, — прорычал Алекс.

Джосси, шокированная появлением Тристана и Алекса, сидела, не произнося ни слова, и наблюдала за треугольником из пистолетов перед ней — пистолет Тристана направлен на Молони, Алекс целится в Фрэнка, а Барри до сих пор сфокусирован на ней. Она переводила взгляд с одного на другого, в конце концов остановившись на Тристане. Один только его вид, несмотря на обстоятельства, внушал ей спокойствие. Она видела его напряжённое лицо, и ей так хотелось, чтобы он посмотрел на неё.

— Я сказал бросить пистолет, или Молони схлопочет пулю, — обратился Тристан к Барри, но мужчина не шелохнулся.

Абсолютно ничего не боясь, Молони повернулся к Тристану, на его лице была улыбка Чеширского кота. Он оценивающе осмотрел парня и не смог не заметить страсть, горящую в его взгляде. Его план сработал просто идеально.

— Тристан, какое эффектное появление. Все ещё изображаешь из себя героя? Конечно, я знал, что ты придёшь. Но ты не выйдешь отсюда живым, — сказал Молони.

— Мне на это наплевать, пока она жива.

Тристан наконец посмотрел на Джосси, и его сердце, казалось, остановилось. Он избегал зрительного контакта с ней, чтобы оставаться сосредоточенным, но сейчас он чувствовал себя так, будто его мир перевернули с ног на голову. Любовь всей его жизни сидит, привязанная к металлическому стулу.

— Барри, брось свою проклятую пушку, — повторил Тристан.

Молони покачал в ответ головой, и их противостояние продолжилось.

Роб стоял, не двигаясь, наблюдая за разыгравшейся перед ним мизансценой. Он мог вытащить оружие и выстрелить в одного из них раньше, чем кто-нибудь поймёт, что случилось. Проблема в том, что теперь он не знал, на чьей он стороне. Небольшие уколы жалости, возродившиеся в нём, подталкивали его встать на сторону Тристана. Он представлял Монику, на которую направлено дуло пистолета, и это видение почти убивало его. И, тем не менее, если он предаст Молони, он не получит деньги. Он не хотел так рисковать.

— И что мы теперь будем делать? Ты хочешь обменять свою жизнь на её? — спросил Молони.

— Нет! — закричала Джосси, голос наконец-то вернулся к ней.

— Тише, Джосси, — сказал ей Тристан, стараясь не смотреть в её глаза, которые молили его не делать этого.

Она старалась освободиться от верёвок, которыми была крепко привязана к металлическому стулу, билась, стараясь отвлечь на себя внимание. Она абсолютно точно не могла позволить Тристану погибнуть.

— Нет, ты не можешь сделать этого! Убейте меня, трусливые ублюдки! Меня! Сделайте это, пожалуйста! — кричала она, слезы стекали по её лицу.

— Джосси, заткнись! — теперь Тристан кричал на неё, перенося свой вес с одной ноги на другую.

— Ты не в том положении, чтобы торговаться, Молони. В этом случае преимущество за мной.

— У тебя ничего нет.

Молони усмехнулся и свистнул сквозь зубы. Звук пронеся через всё здание, но ничего не случилось. Каждый оглянулся вокруг, стараясь уловить звуки приближающейся опасности, но их окружала тишина и пустота здания. Удивлённый, Молони снова подал сигнал, его глаза пытались что-то разглядеть в темноте.

— Кого-то ждёшь? — спросил Алекс.

Молони повернулся к Барри, ожидая от него объяснений.

— Они были на месте, когда я пришёл, — ответил Барри.