Выбрать главу

Конечно, было несколько неловко из-за того, что он притащился без приглашения. Но все обошлось благополучно. И сейчас он увлеченно рассказывал хозяйке дома о своих летных приключениях, а она слушала его рассказы с неподдельным интересом.

Стивен обратил внимание, что положительная реакция матери подействовала и на дочь. Видимо, он успешно выдержал какой-то семейный тест. Она с каким-то новым интересом посматривала на него, явно внося коррективы в свои прежние представления. Даже раздражение от его внезапного и бестактного вторжения заметно поубавилось.

Через некоторое время появился отец, оказавшийся весьма демократичным в общении. Он вскоре опять удалился, чтобы покопаться в цветнике, и пригласил Стива попозже зайти посмотреть на розарий и георгины. Пообещал поведать о технологии их вскармливания и селекционирования и продемонстрировать такие редкие сорта как «Гордость Берлина», «Полярные красавицы», «Золотой лидер» и «Реквием».

Посетовал также на то, что дочери некогда серьезно заниматься цветоводством. А то бы на этом участке весьма неплохо смотрелись кактусовые георгины типа «Роттердам» и «Венецианские кружева».

Вскоре миссис Локсли отправилась готовить ужин, предоставив возможность младшему поколению пообщаться без посторонних.

— Вот уж не ожидала, что ты им понравишься, — проворчала Дженифер. — Да и представить тебя сидящим в этой комнате с чашкой кофе в руках ну никак не могла.

— Я тебя тоже никогда не представлял в домашней обстановке. Так что мы оба сейчас делаем интересные открытия. Ну и что теперь? — Он взял ее ладонь в обе руки и нежно погладил, вопрошающе заглядывая ей в глаза. — Нам надо решать, как построить наше общее будущее.

— Это будет зависеть от многого.

— От чего или от кого?

— Прежде всего, от тебя самого. От той причины, по которой ты здесь появился.

Вне всякого сомнения, присутствие Стивена напугало и смутило избранницу его сердца, вселило в нее ощущение неуверенности и уязвимости. Зато сам он чувствовал себя весьма комфортно.

Дженифер даже почувствовала некоторую зависть и ревность при виде такой адаптивности незваного пришельца. Хотя в данный момент, со своей подчеркнуто мужественной фигурой покорителя воздушного океана, Стивен выглядел определенным диссонансом в бело-розовой дамской гостиной. Зато он отлично смотрелся на продуваемом всеми ветрами сером бетоне аэродрома, среди ревущих двигателей самолетов, взмывающих в бездонное небо. Она предполагала, что он также неплохо выглядел бы в скафандре на фоне антрацитово-черной ледяной ночи открытого космоса, в окружении мириадов светящихся и гаснущих звезд. И он ей нравился именно таким, этот искатель приключений и герой-любовник. Человек, если еще и не покоривший ее сердце, то по крайней мере находившийся на подступах к нему. В стадии перманентной осады и готовящегося штурма.

Она пока еще с трудом представляла себе их совместное будущее. Само понятие «семейная пара» звучало для нее как-то нелепо. Быть половиной чего-то? Но она с детства не привыкла к полумерам. Не привыкла делить ответственность. Не привыкла к тому, что кто-то близкий будет ею повелевать и решать за нее и даже накладывать вето на ее решения.

Хотя, с другой стороны, у нее постоянно был прекрасный пример весьма удачной семейной пары — ее родителей. При всей внешней несхожести их характеров они гармонично дополняли друг друга. Они прожили вместе много лет и вполне уживались друг с другом, без особых сложностей и дискуссий принимали и осуществляли совместные решения. При этом оба сохраняли свою индивидуальность и самостоятельность, оба были сильными личностями, высокоинтеллектуальными и прекрасно образованными, решительными и упорными, со своими, порой весьма различными взглядами на проблемы.

Дженифер всегда удивлял этот житейский парадокс. Ей хотелось понять и разрешить аналогичный парадокс в ее отношениях со Стивеном. И как можно быстрее. Срочно. Лучше всего — в течение ближайших трех дней.

Она подождала, пока родители соберутся на кухне приготовить ужин. Отец занимался нарезкой овощей. Мать жарила отбивные, успевая по ходу подвергать критике действия мужа и давать полезные советы по тому, как держать нож и лучше резать. Отец терпеливо отшучивался и иногда огрызался, отстаивая свои права на самостоятельное видение кухонной проблемы, угрожая в противном случае саботажем, забастовкой и уходом с рабочего места.

— Послушайте, родители, — вмешалась она в дискуссию, — мне любопытно узнать, как вы умудряетесь жить так дружно столь долгое время и при этом постоянно ссориться из-за всяких пустяков.

— Опыт, дорогая, — усмехнулся отец. — Сорок лет практики. Правда, за это время нам часто приходилось расставаться в связи с моими уходами в плавание, порой надолго. Так что каждая последующая встреча выглядела как первое свидание. Это тоже продлевает любовь. Но ничего, и к тебе это умение придет. Вот выйдешь замуж за Стивена…

— Я? Замуж? О чем ты говоришь? Я вообще его сюда не приглашала.

— А это неважно, — вмешалась мать. — Главное, что он последовал за тобой. И важно то, что он любит тебя.

— Что?

— Ну не делай вид, что ты этого не заметила. Влюблен по уши. Самым натуральным образом. Это даже слепой заметит.

— Мама, не надо фантазировать.

— Я не фантазирую. — В этот момент миссис Локсли получила тычок в бок от мужа и предупреждающий взгляд. Она тут же сбавила обороты и переключилась на мужа: — Дэнни, шел бы ты с кухни куда-нибудь и занялся чем-нибудь более полезным.

— Пожалуйста. Займусь-ка я лучше поливом георгинов. — И он гордо удалился.

— Мама, ну как ты можешь так обращаться с отцом. Даже если у него что-то не получается. Он же хочет тебе помочь.

— Не обращай внимания. Это старая семейная игра. Он просто очень устал, вымотался изрядно за последнее время, но хорохорится и даже пытается мне помогать. Поэтому-то я его и выжила с кухни таким образом. Пусть отдохнет хотя бы немного. Да и вообще, кухня — это женская епархия.

— Значит, говоришь, игра.

— Да, маленькая семейная игра. Искусство совместного проживания. И любовь друг к другу.

— Наверное, мне этого никогда не понять и не научиться.

В этот момент дверь кухни открылась и в образовавшемся проеме возникла голова Стивена.

— Я могу чем-то помочь? — Он заметил доску для резки овощей и оставленный отцом нож и уверенно продолжил:

— Я лучший специалист по нарезке овощей и фруктов.

Обе дамы переглянулись и дружно рассмеялись.

Стивен подозрительно посмотрел на них, но не стал выяснять причину, оценив смех как негласное разрешение приступить к работе. И, как ни странно, начал нарезать овощи точно в соответствии с предыдущими указаниями миссис Локсли собственному мужу. Может быть, под дверью подслушивал? Или он действительно не только летчик-ас, но еще и прирожденный повар. Или просто очень хотел понравиться маме Дженифер. Нашел в ней понимающую душу и научился с ходу читать ее мысли и угадывать пожелания.

— Да вы просто маг и чародей на кухне, — сладким голосом поощрительно пропела Шейла, одновременно бросив выразительный взгляд на дочь и прошептав для нее одними губами: — Он тебя любит.

Дженифер усмехнулась и отрицательно мотнула головой. Однако любопытство пересилило, и она решила провести эксперимент — попробовать посмотреть на него по-новому, глазами матери.

На вид вроде тот же самый мужчина: темные, коротко подстриженные волосы, темно-карие глаза, длинное, мускулистое тело, подтянутый и энергичный, с постоянным самодовольным и самоуверенным выражением на лице, которое и нравилось ей, и отталкивало одновременно.

Но вот в домашних условиях в нем появилось что-то новое, пока не уловимое, но весьма притягивающее к себе. Может быть, что-то семейное? Из тайников души? Первичная тяга к созданию домашнего очага? Пора готовить гнездо для аистов?

Ее размышления были прерваны появлением отца.

— Дженифер, я никак не могу найти пилу. Хочу заняться обрезкой ветвей на дереве перед домом. Где она у тебя запрятана?

— Она должна быть на полке в подвале, вместе с остальным хозяйственным инструментом.