Долбаная сучка, мне хотелось закричать на нее, но пришлось сдержаться, так как в комнате был еще и отец. Я сжал кулаки под столом; не знаю, кто ненавидит ее больше, я или мои яйца. «Вам нужно еще доделать… тот большой проект… ну вы понимаете», - прорычал я с раздражением.
«Это можно отложить до завтра», - она беспечно пожала плечами.
«Я ожидал результатов сегодня, мисс Миллз», - я проговорил сквозь стиснутые зубы.
Отец уставился на меня: «Я уверен, ты и сам сможешь справиться, Беннетт». Не вмешивайся, пап. Серьезно, не надо. Он повернулся к ней с мягкой отеческой улыбкой: «Иди домой, милая».
«Спасибо, Карлайл», - ответила она, мило улыбнувшись, и затем повернулась ко мне и кивнула в знак прощания, «Мистер Райан».
Я смотрел, как она уходит, пока отец не закрыл дверь и не повернулся ко мне, с таким видом, будто собирался устроить мне взбучку. «Что?» - спросил я разочарованно, предусмотрительно положив ногу на ногу – рассматривание ее зад, пока она выходила, не уменьшило моей эрекции.
«С тобой ничего не случится, если ты будешь немного повежливее с ней, Беннетт», - он сделал несколько шагов и уселся на край моего стола. «Тебе очень повезло, что она у тебя есть, признай это».
Я закатил глаза и покачал головой: «Если бы ее характер был таким же привлекательным, как и ее мозги, у нас не было бы проблем».
Он сердито посмотрел на меня, и я откинулся назад на стуле, признавая свое поражение. «Мы тебя так не воспитывали, Беннетт», - сказал он строго и встал. «Как бы то ни было, звонила мама и просила напомнить тебе о сегодняшнем ужине у нас дома. Эмметт и Розали придут с малышкой».
Я почувствовал, как уголки моих губ медленно поползли вверх при упоминании моей племянницы, но я просто кивнул отцу: «Хорошо, я приду».
Он зашагал к выходу и прежде чем закрыть за собой дверь, снова повернулся ко мне: «И не опаздывай. Ты знаешь, твоя мать этого не выносит».
«Буду вовремя. Обещаю», - ответил я немного раздраженно, пока он закрывал дверь, тихонько посмеиваясь. Он, как и любой другой, прекрасно знает, что я никогда никуда не опаздываю, даже на такое обыденное мероприятие, как семейный ужин. Эмметт, наоборот. Иногда мне кажется, что он умудрится опоздать даже на собственные похороны. Но теперь со всей этой работой, которую она оставила на меня, я сомневался, что смогу выбраться отсюда вовремя; не говоря уже о сверхурочной работе, которую она мне подкинула и которая теперь займет мой обеденный перерыв. Мне просто необходимо выкинуть ее из моей головы, любым возможным способом. Я засунул руку в карман и достал оттуда то, что осталось от ее трусиков. Собираясь бросить их в ящик к остальным, я вдруг заметил этикетку. Agent Provocateur*. Вот оно – мое вознаграждение за все мучения! Они совсем не выглядели как дешевые трусики, хотя в тоже время они были явно не из коллекции Frederick’s of Hollywood*. Но, безусловно, она выложила за них немалые деньги. И это разожгло мое любопытство. Я выдвинул ящик, чтобы изучить две других пары. La Perla* на обоих. Черт подери, эта женщина со всей серьезностью подходит к выбору своего белья. Может, стоит как-нибудь заглянуть в этот бутик La Perla, по крайней мере, чтобы прикинуть, во сколько ей обошлась моя маленькая коллекция. Свободной рукой я провел по волосам, а затем бросил все трусики обратно в ящик, захлопывая его. Меньше всего мне сейчас надо было думать обо всей этой херне.
Как бы я не старался, я ни хера не мог сосредоточиться весь этот гребанный день. Даже после обеденного ритуала я все еще не мог не думать об утренних событиях. А к трем часам дня, у меня уже сдавали нервы, и я понял, что пора бы отсюда выбираться. Подойдя к лифту, я разочарованно взглянул на него и решил воспользоваться лестницей. Хотя это было не намного лучше, просто не так свежо в памяти.
Подъезжая к дому родителей тем же вечером, я вдруг почувствовал, как напряжение покидает мое тело. В дверях кухни меня встретили аппетитные запахи маминой стряпни и веселая беседа родителей, доносящаяся из столовой.
«Беннетт», - я услышал радостный голос своей матери, как только вошел в комнату. Я нагнулся и поцеловал ее в щеку и позволил ей попытаться поправить мои непослушные волосы. «Ох, эти твои волосы», - она попыталась уложить их, «такие же растрепанные, как и в детстве».
«Я знаю, мам», - я улыбнулся ей. Этот разговор повторялся из раза в раз. «Я уже даже и не пытаюсь». Я взял большую миску у нее из рук и, прежде чем поставить ее на стол, стащил кусочек морковки, и посмеялся, когда она поймала меня. «Где моя девочка?» - спросил я, заглядывая в гостиную.
«Они еще не пришли», - ответил отец, входя в комнату. «Ты же знаешь своего брата, он всегда опаздывает». Конечно, я знаю. Пунктуальность никогда не была одной из его положительных черт, но, если добавить к этому его жену и дочку, ему вообще повезло, что он смог выйти из дома, не говоря уже о том, чтобы быть во время.
«Им лучше поторопиться», - сказал я, утаскивая еще одну морковку и удачно уворачиваясь, когда мама попыталась шлепнуть меня по руке. «Я провожу с ней очень мало времени, поэтому сегодня мне не терпится ее увидеть».
«О, Беннетт, ты такой милый, когда нянчишься с ней», - начала мама, и я уже знал, к чему она клонит. «Я знаю, ты не хочешь слушать, но если бы ты остепенился, ты смог бы завести своих маленьких карапузов». Мой пристальный взгляд моментально прервал этот поток мыслей, и она снова вернулась к сервировке стола.
Спустя 20 минут звуки разгрома донеслись из прихожей, и я помчался их встречать. Мои колени мгновенно были атакованы маленьким неустойчивым человечком с улыбкой во весь рот. «Дядя Эдди!» - прокричала малышка.
«Эй, медвежонок!» - я подхватил ее на руки и расцеловал ее маленькие щечки.
«Боже, ты омерзителен», - простонал Эммет, проходя мимо меня.
«А тебе не помешало бы научиться так говорить, папочка», - сказал я, слегка толкая его в плечо.
«Вам обоим не помешало бы заткнуться, если кому-нибудь интересно мое мнение», - добавила Розали, пожимая плечами, проходя в гостиную следом за мужем. Роуз и Эммет поженились два года назад, и спустя год родилась Кэррингтон. Она стала первой внучкой и принцессой для всех членов семьи. Она была точной копией своей матери с серебристо-белыми волосами и утонченными чертами лица. Единственное, что ей досталось от Райанов, это глаза. У нее были те же зеленые глаза, что и я унаследовал от своего отца. В остальном она была полностью Хейл.
Все уселись за большой стол, и ужин начался. Как всегда, Кэррингтон предпочла сидеть у меня на коленях, а не на своем стуле, и я пытался есть то с одной, то с другой стороны от нее, всеми силами увиливая от ее “помощи”.
«Беннетт, я хотела попросить тебя. Ты пригласишь Хлои к нам на ужин на следующей неделе? Постарайся убедить ее прийти». Я закатил глаза, прежде чем взглянуть на маму, и получил пинок в голень от отца.