Выбрать главу

Через несколько минут корабль достиг пролива между островом Эрмите и островом Горн. Если он минует несколько рифов, выступающих из воды в средней части пролива, ему, возможно, удастся дойти до стоянки, укрытой от ветра и волн. Там судно сможет дождаться рассвета...

Но сначала сделали самое необходимое. Карроли, прихватив нескольких матросов, направился на корму. Никому из них не приходило в голову, что ими командует индеец. Чтобы предотвратить удары сломанных мачт по корпусу корабля, он приказал рубить ванты и бакштаги правого борта. Валено было предотвратить возможность сокрушительного удара; хотя корпус и был железным, мачты могли его пробить.

Когда снасти были обрублены и Карроли убедился, что мачты удаляются от корабля, он занялся «Вель-Кьежем» — подтянул шаланду к корме, чтобы она не билась о борт судна Затем вновь вернулся к рулю.

Около рифов ярость волн возросла. Огромные валы перехлестывали через фальшборт, что еще больше приводило в ужас и смятение пассажиров. Им бы следовало укрыться в надстройке или на нижней палубе, но разве эти несчастные могли внять голосу рассудка! Об этом не стоило и мечтать, а мелсду тем волны уже сбили с ног кое-кого из пассажиров, и они беспомощно катались по палубе от одного борта к другому.

Наконец после нескольких ужасных поворотов, раз за разом подставлявших борта атакам моря, судно обогнуло мыс, слегка задев зону рифов, выступавших из воды западнее скалы, и пошло на север, вдоль побережья острова Горн. Скалы, возвышавшиеся над извилистыми бухточками, в какой-то мере защищали корабль от бешенства урагана. Катастрофы избежали в последний момент. На носу подняли кусок парусины, заменивший кливер[262]. Карроли, стоявший у штурвала, с помощью нескольких моряков и боцмана прилагал все усилия, чтобы удержать корабль в нужном направлении. Боцману он коротко отрекомендовался: «Лоцман!» И тот больше ни о чем не спрашивал.

Но опасность еще не миновала. У северной оконечности острова на парусник вновь обрушатся волны и ветер, несущиеся по проливу между островом Горн и островом Хершел. Обойти это место стороной никак не удастся и укрыться «Джонатану» негде — ни одного заливчика, ни одной бухты, где бы он мог отдать якоря. Кроме того, ветер, который все больше уходил к югу, скоро сделает эту часть архипелага непригодной для корабля. Во всяком случае, Кау-джер надеялся, что благодаря инстинкту и лоцманскому мастерству Карроли, может быть, удастся убежать на запад — при условии, что руль сохранит кое-какую подвижность. Остров Холл может прикрыть судно от ветра, и тогда оно достигнет южного берега острова Эрмите. Это побережье, протянувшееся на дюжину миль, довольно открытое, но все-таки там можно найти убежище, куда не доходят штормовые волны, и там «Джонатан» сможет переждать бурю, даже если она продлится сутки или двое. Когда же море успокоится, Карроли рискнет при попутном ветре пройти между островами Осте и Наварино до пролива Бигл и далее до Пунта-Аренаса, хотя судно почти разваливалось.

Но сколько опасностей встретится на пути к острову Эрмите! Как избежать многочисленных рифов, которыми усеяны эти воды? Как обеспечить маневренность корабля в кромешной тьме, с куском кливера вместо парусов, да и тот может быть сорван ветром в любое мгновение?..

Прошел ужасный час. Скалы острова Горн остались позади, и тогда море взялось за корабль по-настоящему. Он так стремительно кренился то на один борт, то на другой, что одного кливера было недостаточно. Боцман с помощью дюжины матросов попытался поставить на фок-мачте штормовой парус.

Это был штормовой стаксель[263] из толстой парусины, обшитый крепкими ликтросами и уже побывавший в сильных бурях. Самым трудным было подтянуть его через блок к рею[264], на котором сохранились ванты и штаги, потом закрепить и развернуть по ветру.

На эту операцию ушло не менее получаса. Ценой невероятных усилий, под хлопанье парусины, напоминавшее выстрелы, стаксель занял свое место. Конечно, для корабля с таким водоизмещением действие этого куска парусины было едва заметно, однако при сильном ветре сгодился и он. Расстояние в семь-восемь миль, отделяющее остров Горн от острова Эрмите, было пройдено менее чем за час.

Кау-джер и Карроли уже ликовали, полагая, что «Джонатану» удастся обогнуть выступавший к югу мыс и найти за ним укрытие, как вдруг, перекрывая завывания бури, раздался оглушительный треск.

вернуться

262

Кливер — косой треугольный парус, устанавливаемый впереди фок-мачты.

вернуться

263

Стаксель - косой парус, который ставится перед фок-мачтой либо — как в данном случае — между мачтами.

вернуться

264

Рей — горизонтальное рангоутное дерево, подвешенное за середину к мачте или стеньге и служащее для привязывания к нему прямых парусов.