— Значит, ее безопасность ложится на меня. Так как король дружен с Бетанкуром, его явным желанием была бы безопасность леди Хелен…
— А теперь подожди-ка минуту, парень, — перебил его Ангус. — Это моя дочь пообещала доставить ее домой. Так что этот груз возьму на себя я. Как уже упоминалось ранее, это моя ответственность.
— Джентльмены, — быстро вмешалась леди Уайлдвуд. — Мне кажется, вы думаете о том, кто Хелен такая, и совсем забыли о самом важном.
— Это о чем? — Ангус нахмурился.
— Как указала мне Шинейд, сейчас нужно беспокоиться о лорде Ролло. Вряд ли он захочет, чтобы Хелен вернулась к своему отцу и все ему рассказала. Его голова окажется на плахе, если вся эта история выплывет наружу. Он пойдет на все, лишь бы остановить ее. Воины, атаковавшие вас в лесу, проследили ваш путь в Данбар, и в скором времени здесь может оказаться его маленькая армия, если ее еще нет. — Она сделала паузу, чтобы ее слова дошли до их сознания. — Также надо подумать о ее отце. Если Хелен сможет попасть в Южную Англию и добраться до своего отца, то и над ним нависнет опасность.
— Вы правы, — согласился Рольф с беспокойством. — Я пошлю ему сообщение. В любом случае я предупрежу его, чтобы он оставался в Бетанкуре и гнал оттуда любого Камерона, пока мы к нему не присоединимся.
— Мы? — мрачно уточнил Ангус.
— Хелен и я. Большая группа людей может привлечь внимание лорда Ролло. Будет намного лучше, если мы с Хелен незаметно прокрадемся мимо них. Возможно, ее лучше замаскировать под мальчика. Так мы сможем беспрепятственно достичь Бетанкура.
В планы Ангуса использовать Хелен как возможность подольше оставаться рядом с леди Уайлдвуд это не входило. С другой стороны, везти Хелен с большой группой людей, включающей леди Уайлдвуд и епископа, было опасно. Можно, конечно, взять большую часть воинов и смело напасть на клан Камеронов, как сделал Дункан, когда поехал за Шинейд, но после осады Данбара ему не хотелось оставлять свой дом уязвимым.
Внезапный стук в дверь прервал обсуждение, и все обернулись к вошедшему. Узнав гонца, спешившего через зал, Рольф пошел ему навстречу, взял доставленный свиток и, сломав печать, развернул послание.
— Собираясь в аббатство, я отправил королю сообщение, что леди Уайлдвуд находится в Данбаре. Он приказывает мне сопроводить леди ко двору, чтобы обсудить дела величайшей важности.
— Что значит «дела величайшей важности»? — подозрительно поинтересовался Ангус.
— И к чему такая спешка? — спросила мать Иллианы.
— Нет сомнений, что ему уже известно о смерти Гринвелда, — проворчал Рольф. — Новости распространяются с поразительной быстротой.
— И что? — осторожно уточнила леди Уайлдвуд.
— С его смертью вы становитесь госпожой обоих замков — Уайлдвуда и соседствующего Гринвелда, миледи, — пояснил епископ.
— Да. — Рольф раздраженно почесал себе затылок. — А раз Иллиана, ваша единственная наследница, замужем за Дунканом и официально введена в права наследования Данбара, то естественно, что его величество желает срочно увидеть вас замужем. Предпочтительно за человеком, имеющим более одного наследника, который смог бы позаботиться обо всех владениях.
Маргарет в ужасе повернулась к Ангусу. В ответ он одарил ее преданным взглядом. Когда ошеломление прошло, Данбар поднялся и произнес:
— Черта с два он ее выдаст! Я женюсь на Маргарет. И сделаю это прямо сейчас. Епископ, тащи свою Библию.
— Погодите-ка минутку, — запротестовал лорд Рольф. — Вы не можете жениться на леди Уайлдвуд против ее желания.
— А кто сказал, что я против? — тихо произнесла Маргарет. — Я хочу выйти за Ангуса.
— Но я не могу вам этого позволить. Король…
— …не прислал вам указаний их останавливать! — весело перебил его Блейк. Он был уверен, что из этих двоих получится замечательная пара. Его тесть довольно сильно изменился с их первой встречи. И произошло это с помощью леди Маргарет. Они определенно любили друг друга, а эта женщина смягчала его нрав. Данбар даже рассказал Блейку, что хочет наладить отношения со старым графом Шеруэллом.
— Да, но… — начал было Рольф, и Блейк снова перебил его:
— Он вообще не прислал никаких указаний, кроме как доставить леди Уайлдвуд ко двору. Если бы у него были определенные планы по поводу ее свадьбы, он должен был написать об этом. Я не вижу никаких причин, мешающих этому браку. Затем лорд Данбар может взять несколько своих людей и вместе с воинами короля проследить, чтобы его супруга и епископ благополучно попали к королю. В таком случае у вас появится возможность сопроводить леди Хелен в Бетанкур, — лукаво заметил Блейк. — Затем вы возьмете ее отца и сами отправитесь ко двору, где и встретитесь все вместе. — Он помолчал, а затем добавил: — Вообще-то их отъезд может стать для вас неплохим прикрытием. Они медленно покинут Данбар, чтобы Камерон, если он следит за замком, убедился, что леди Хелен среди них нет. А вы в это время выскользнете через потайной ход в комнате Шинейд.
— Это может сработать, — согласился Дункан, высказавший свое мнение первый раз за всю беседу. — Леди Хелен может переодеться мальчиком, как вы и предложили, а я могу взять лошадей и ждать у выхода. Тогда вас никто не заметит.
Шинейд наблюдала, как дорожные сундуки леди Уайлдвуд устанавливали на повозку, и не верила своим глазам. Она не имела ни малейшего представления, что в них можно было положить. Но леди Уайлдвуд настаивала, что при дворе просто невозможно обойтись без всего этого. Леди Данбар, поправила себя молодая женщина. Ее отец женился на Маргарет прошлой ночью. Значит, теперь она приходилась Шинейд мачехой.
— Я рада, что мне не придется ехать вместе с ними, — внезапно раздался голос Элдры. Шинейд была с ней совершенно согласна. Как правило, они не совершали длительных поездок, хотя всегда путешествовали с небольшим войском и никогда с повозками, полными сундуков, которые тормозят продвижение. Хотя отец вряд ли торопился оказаться при английском дворе. Он не сомневался, что их брак не вызовет у короля ничего, кроме возмущения, а значит, и спешить туда нечего. Дункан был его единственным наследником, но он уже получил Данбар, если не по званию, то по ответственности, которая ложилась на его плечи в отсутствие Ангуса.
— Шинейд.
Она оглянулась, увидела приближающегося отца и улыбнулась.
— Мы с леди Маргарет остановимся в Шеруэлле на обратном пути, чтобы посмотреть, как ты устроилась, и рассказать, как все прошло при дворе, — произнес он. Его взгляд переместился на людей, готовящих повозку и лошадей для их отправления. Затем он снова посмотрел на дочь. — Я все еще думаю, что вам было бы лучше поехать с нами, по крайней мере пока мы не достигнем Англии, но этот твой упрямый муженек отказался, так что… — Он пожал плечами, а затем крикнул одному из мужчин, чтобы тот проверил, хорошо ли все привязали.
Шинейд улыбнулась. Они с Блейком будут путешествовать не одни, с ними поедут Элдра и Малыш Джордж. Со свадьбой отца и леди Маргарет все изменилось. Иллиана и Дункан стояли рядом с Шинейд и Блейком во время церемонии венчания, и маленькая красавица заметила, что ее свекор, а вскорости и отчим, выглядел очень красиво в своем новом золотом дуплете. О дыре, полученной во время ранения, Иллиана позаботилась сама.
Бленк поморщился, услышав этот комментарий, и проворчал, что он не может выглядеть плохо в его дуплете. В конце концов, это одеяние обошлось ему в небольшое состояние. Тогда он повернулся, чтобы сказать ей то, что она уже знала. Что он поменялся одеждой с Ангусом, чтобы носить цвета ее клана, пытаясь избежать всевозможных неприятностей, которые ожидали его, пока он таскался за ней по всей Шотландии.
Иллиана оказалась смущена этой новостью, а Дункан расхохотался. Шинейд поджала губы, но затем сжалилась над своим мужем и объяснила ему, что его ввели в заблуждение: у шотландских кланов нет особых цветов. Когда он начал с ней спорить, уверяя, что об этом знает вся Англия, она вздохнула и ответила, что вся Англия ошибается.