Выбрать главу

Антонио положил деньги в карман и пожал плечами.

– Люди приходят и уходят. Я не помню.

– Этот человек был не местный. Он говорил как мой муж, – объяснила Тесс, запнувшаяся на слове «муж». Ей было непривычно называть так Зака. А еще более непривычно было думать о себе как о его жене.

Антонио потер подбородок.

– Не уверен...

Тут Тесс вспомнила, что когда-то говорил Джед.

– Наш друг отказывался бриться, пока южане не выиграют войну. В то время, когда вы его встретили, у него уже, наверное, была длинная борода и усы.

Глаза Антонио загорелись.

– Да, здесь был такой человек. Только он никогда не называл своего имени.

– Что вы о нем знаете? – поспешно спросил Зак. – Расскажите нам все, что помните.

Почесав голову, Антонио подошел ближе.

– Он появился, когда священники уже давно ушли. Сказал, что хочет исповедаться. Я объяснил ему, что священники ушли, но он все равно остался здесь.

– А чем он занимался? – спросила Тесс, стараясь скрыть волнение.

Антонио постучал пальцем по своему лбу.

– Наверное, он был не в себе. День за днем он сидел там сзади и смотрел на алтарь. Просто сидел и смотрел на алтарь.

Зак нахмурился.

– А вы никогда не подходили к нему и не спрашивали, что он здесь делает?

– Да, я спрашивал, – энергично закивал Антонио. Тесс показалось, что она сейчас взорвется от нетерпения.

– И что же вам ответил Джед?

– Он сказал, что ищет.

Не сознавая, что делает, Тесс вцепилась в руку Зака.

– Ищет?

Прежде чем ответить, Антонио перекрестился.

– Он сказал, что ищет покоя. Сказал, что пытается обрести прощение Господа нашего. Больше я ни о чем его не спрашивал.

Для Тесс и Зака рассказ Антонио о Джеде был полной неожиданностью. «Почему Джед целыми днями сидел в глинобитной церкви? – думала Тесс. – Может быть, его мучила совесть за годы, проведенные в банде Куонтрилла? Услышал ли Господь его молитвы?» Ей оставалось только надеяться на это.

– Антонио, – спросил Зак, – а сколько времени Джед пробыл здесь?

Старик задумался, вспоминая.

– Неделю, может, две. Я разрешил ему спать на кровати в комнате падре.

Поблагодарив Антонио, Зак спросил, не будет ли тот возражать, если они побудут в миссии еще некоторое время.

– Оставайтесь столько, сколько хотите. Это не мой дом, а дом Господа.

Он зашаркал ногами, собираясь уходить, но Тесс задержала его.

– Антонио, – неуверенно окликнула она, – вы думаете, наш друг нашел то, что искал?

Медленная улыбка появилась на морщинистом лице индейца-папаго.

– Когда ваш друг уходил, то лицо у него было как у человека, обретшего мир в душе. Если захотите навестить его, то он похоронен на нашем кладбище.

Антонио исчез в ризнице. Тесс и Зак снова остались в церкви одни.

Зак внимательно рассматривал вырезанную из дерева фигуру льва, охраняющего вход в ризницу.

– Думаю, мне стоит тут немного осмотреться. Встретимся позже у входа.

Тесс понимала, что Зак не хочет, чтобы она сопровождала его. Ей и самой тоже хотелось побыть одной, собраться с мыслями. Тесс села на скамью для прихожан и стала внимательно рассматривать скульптуры и росписи на стенах. Затем она остановила свой взгляд на алтаре. Ей хотелось, чтобы спокойствие, которое обрел здесь Джед, снизошло и на нее. Ее обуревали самые разные чувства: неразделенная любовь к Заку, спокойная радость от того, что Джед получил наконец прощение Господа, сожаление о том, что им не удалось приблизиться к разгадке тайны золотого клада.

Глубокая печаль не покидала Тесс, не давая ей душевного спокойствия. Она никак не могла избавиться от мыслей о страданиях Зака в Элмайре. Она так хотела бы помочь ему.

Тесс теперь постоянно думала, не допустила ли она ошибку. Похоже, что кто-то, возможно даже ее собственная мать, раскрыл ее тайну.

Чем дольше Тесс раздумывала над этим, тем безнадежнее казалась ей ситуация. Зак никогда не сможет забыть прошлое, никогда не полюбит ее.

Атмосфера в церкви становилась все более гнетущей. Ей захотелось на свежий воздух, на солнце, и Тесс вышла из церкви через боковой вход. Она постояла, оглядываясь вокруг. Невдалеке виднелся холм. Из-под руки, чтобы солнце не слепило глаза, Тесс разглядела деревянные кресты и поняла, что там находится кладбище, о котором говорил Антонио.

По узкой тропинке Тесс поднялась на вершину холма. Здесь она увидела неровные ряды крестов, врытых в твердую землю. Некоторые могилы были обложены камнями, украшены венками, на некоторых стояли памятники.

Были и запущенные могилы, как у Джеда. Тесс пожалела, что пришла с пустыми руками. Ей хотелось бы положить цветы на место, где он покоится, но в этих суровых краях цветы были редкостью. Единственное, что она могла сделать, – это помолиться, чтобы всепрощающий Господь услышал мольбы Джеда.

Склонив голову, Тесс с добрым чувством вспоминала старого друга. Джед Дункан был противоречивой натурой. Сержант армии Конфедерации, у которого под грубой внешностью скрывалось мягкое сердце, по природе своей был человеком добрым и щедрым. Солдат, ставший членом банды Куонтрилла, потом оставил ее и провел много дней в пустой церкви, моля Бога о прощении.

Тесс услышала хруст каменистой почвы под сапогами и, не оборачиваясь, догадалась, что это подошел Зак.

– Так и думал, что найду тебя здесь, – спокойно сказал он, остановившись рядом с Тесс.

Ей показалось, будто стальной обруч сжал ее грудь.

– Я не могла уйти, не попрощавшись с ним.