Фиона не знала, почему медлила, но в итоге кивнула. Мужчина неспешно придвинулся к ней, словно к раненому испуганному животному, каким она себя и ощущала.
Он опустился перед ней на колени, и она немного попятилась от такой близости. Несколько минут назад, бросившись в его руки, Фиона не была такой стеснительной, однако теперь начала мыслить здраво и почувствовала на щеках румянец.
Сначала хозяин дома снял с нее ботинки и носки. От многочисленных царапин у нее горели ноги. Достав из аптечки все необходимое, он принялся за работу. При первом же касании Фиона судорожно вдохнула.
— Извини. Антисептики сначала пощиплют, но содержат обезболивающее, и скоро тебе станет легче, — мужчина посмотрел на нее и улыбнулся. Его темные волосы были взлохмачены, и одна прядь упала на лоб. Он обрабатывал раны так быстро, что Фиона и глазом моргнуть не успела, как почувствовала жжение антисептика уже на руках.
— Как тебя зовут?
— Фиона, — внезапно занервничав, она облизала губы.
— Приятно познакомиться, Фиона. Я — Лэндон, — он отклонился и посмотрел ей прямо в глаза. — У тебя осталось несколько порезов на щеке, и на подбородке вот-вот проступит яркий синяк.
— Должно быть, налетела на ветку, — она вскинула руку к подбородку. Даже ей самой ее голос показался слабым.
Она смотрела, как Лэндон налил на марлевый тампон еще немного антисептика и поднес к ее щеке. Почувствовав на лице влажную ткань, Фиона немного сдвинулась назад, изумившись остроте ощущения.
— Все в порядке, я почти закончил.
Несмотря на тот факт, что ее чуть не убили, она была поражена реакциями своего тела. Фиона чувствовала запах одеколона Лэндона — пряный и терпкий. Пока ее спаситель работал, она уделила время тому, чтобы хорошенько его рассмотреть.
Он полностью сосредоточился на своей задаче, однако Фиона отметила, что глаза у него цвета мха на стволах деревьев. Также у него был прямой волевой нос, щеки впалые, но не слишком, четко очерченные полные губы и квадратная челюсть.
Знакомые считали Фиону слишком придирчивой, но она по своей натуре была исследователем и стремилась изучить все вокруг. А Лэндон, конечно, являл собой образец мужественности вплоть до широких плеч и мускулистых бицепсов. Поняв, в каком направлении пошли ее мысли, она несколько раз моргнула.
— Ты в порядке?
Фиона подняла взгляд к глазам Лэндона и понадеялась, что он не заметил ее излишнего внимания к его персоне.
— Да, думаю, в порядке.
— В таком случае, всё, — забрав медикаменты, он вернулся на свое прежнее место. — А теперь ты можешь рассказать мне, что стряслось?
Сделав еще один глоток чая, Фиона отставила кружку. С чего начать? Несколько последних часов слилось в одно размытое пятно.
— Не увидев свою группу, я сразу же начала ее искать и в итоге поняла, что хожу кругами. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем я, наконец, набрела на коттедж. Сначала я решила, что нашла тебя, но потом подошла ближе и осознала свою ошибку. Там было чертовски темно, и я едва смогла бы разглядеть собственные руки, — от пугающих воспоминаний она снова задрожала всем телом.
— Эй, — Лэндон пальцем ухватил ее под подбородок и заставил поднять взгляд. — Никто тебя не обидит, обещаю.
Кивнув, Фиона продолжила.
— Из коттеджа вышел мужчина, и я рассказала ему свою историю. Он стоял на крыльце против света, поэтому я не сумела разглядеть его. Тогда я немного занервничала, — она сглотнула. — Он не сказал ни слова, просто стоял на месте и смотрел на меня, куря свою сигару. Я до сих пор чувствую запах дыма, — ее затошнило.
Лэндон ничего не говорил, лишь слушал, за что она была ему признательна.
— У меня по спине поползли мурашки, и я сказала мужчине забыть о том, что он вообще меня видел. Уже тогда я предпочла бы блуждать по лесу, чем находиться рядом с ним.
Воспоминание было таким красочным, что Фионе показалось, будто она по-прежнему там. Мужчина был высоким и крепким, с сигарой во рту, дым от которой клубился вокруг. Пускай Фиона не могла видеть его глаза, зато чувствовала на себе пронизывающий взгляд. Ощущение было таким жутким, что ее захлестнуло очередной волной паники.
— Тогда я начала отступать. Не знаю, что меня насторожило, но мужчина был каким-то не таким. Едва я развернулась, как он, наконец, пошевелился, — Фиона тяжело сглотнула, и ее сердце забилось быстрее. — Когда он спустился с крыльца, я замерла. Он велел мне не бежать, сказал, что если побегу, все будет только хуже, — у нее на глаза навернулись слезы, но она быстро вытерла их. — Не знаю, чего он хотел, но случившееся затем уж точно не приходило мне в голову, — изучая лицо Лэндона, Фиона видела запечатленное на нем беспокойство и знала, что следующие ее слова прозвучат совершенно безумно. — Он превратился прямо у меня на глазах, — она видела, как Лэндон сдвинул брови.