14
Джером поехал домой и долго не вылезал из душа, прохладная вода которого умерила жар страстей. Потом он растерся жестким полотенцем, накинул халат и отправился готовить чай и что-нибудь перекусить. Включив телевизор, он уселся перед ним с тарелкой посмотреть пятичасовые новости.
На экране появилась хорошенькая дикторша с обаятельной улыбкой. Но ей было далеко до Бриджит, лицо которой в тысячу раз красивее… а фигура — в миллион. Джером был не в состоянии забыть ее упругие груди с розовыми сосками, то, с какой готовностью они отзывались на его прикосновение. Лежащая на атласном покрывале полуобнаженная Бриджит, испускающая сладострастные стоны, возникла перед его мысленным взором будто живая.
Джером с силой выругался. Он прилагал титанические усилия, стараясь не думать о Бриджит, но ее облик снова и снова всплывал в памяти, терзая тело и душу. Его тянуло приехать в офис, увидеть ее во плоти. К тому же у него есть масса убедительных причин заскочить сегодня на работу.
Он представил, как обращается к Бриджит, входя в кабинет:
— Надо еще поработать. Слишком много времени потерял днем.
Джером насмешливо улыбнулся. Легко вообразить, что бы она сказала, признайся он, о чем на самом деле думает: не могу дождаться субботнего вечера, дорогая. Не устроиться ли нам на столе для заседаний?
Нет.
Так она ответит.
Джером старался не попадать в ситуации, в которых приходилось признавать себя побежденным. Или дураком. Из чего следовало, что ему оставалось лишь терпеливо дожидаться вечера субботы, после чего сделать очередной ход.
Скрипнув зубами, он встал, выключил телевизор, заставив исчезнуть обаятельную дикторшу, и отправился в кухню, чтобы налить себе еще чаю.
Бриджит хотелось плакать. Она уже пятнадцать минут торчала в пробке, хотя до здания «Логан корпорейшн» оставалось каких-то двести ярдов. Пару раз она с трудом преодолевала искушение бросить машину и добраться пешком. Но разве она могла себе позволить так рисковать? Завтра ей предстоит продать эту красивую игрушку, за которую дадут больше, чем за две недели работы уборщицей.
Настойчивое желание Бриджит подзаработать уборкой помещений диктовалось не столько острой необходимостью, в чем она убеждала мать и Чарити, сколько гордостью и упрямством. Бриджит хотела доказать Джерому, что леность ей отнюдь не свойственна, что она не боится тяжелой работы. И надо же в первый день опоздать! Черт, черт и еще раз черт!
Наконец вереница машин тронулась вперед с черепашьей скоростью, и Бриджит, свернув, лихо вырулила к автостоянке. У шлагбаума ее остановил охранник и строго сообщил, что тут закрытая стоянка, а не гоночная трасса. Бриджит, не теряя самообладания, одарила его дружеской улыбкой, после чего показала служебный пропуск.
— Я временно замещаю уборщицу, — объяснила она. — Сегодня вечером впервые выхожу на работу.
Охранник хмуро оглядел дорогую машину, поднял шлагбаум и, хотя стоянка была почти пуста, указал на место в самом дальнем углу.
На шестом этаже Бриджит появилась, опоздав на двенадцать минут, и со всех ног кинулась к ожидавшей ее женщине, которая должна была объяснить, что и как делать.
Извинившись, она объяснила причину опоздания, и женщина, которую звали Ливви, помогла Бриджит облачиться в терракотовый комбинезон и вручила тележку с принадлежностями для уборки, а также большую связку ключей.
Бриджит узнала, что ее владения находятся на седьмом этаже, каждое помещение на котором предстоит привести в порядок и после уборки тщательно закрыть. Начинать лучше с дальнего конца коридора, где располагаются зал заседаний и кабинеты начальства. Нигде ничего не трогать, кроме мусорных корзин, которые необходимо опорожнять. И, наконец, предстоит помыть четыре туалетные комнаты, не считая небольшую туалетную, примыкающую к кабинету мистера Логана.
— Примерно в половине девятого можешь сделать часовой перерыв, попить чайку и чего-нибудь поклевать, — уже стоя в дверях лифта, сказала Ливви. — Да, и не волнуйся, если где-то будут сидеть люди. В этой конторе все трудоголики и порой вкалывают до поздней ночи. А ты себе убирай, не обращая ни на кого внимания. Да и они тебя замечать не будут. — Ливви внимательно осмотрела Бриджит и хмыкнула: — Мда… Беру свои слова назад. Такую милашку не заметит разве что слепой. Вот что: подбери волосы и не улыбайся так часто. У тебя всего пять часов, чтобы справиться с целым этажом, и болтовня в твои обязанности не входит.
Попрощавшись с Ливви, Бриджит закрутила волосы в неряшливый и, как она надеялась, непривлекательный узел на затылке и тыльной стороной ладони стерла с губ помаду. Она здесь не для того, чтобы терять время на отваживание желающих пофлиртовать нахальных клерков. Она пришла сюда убирать. Она докажет и Джерому, и себе…