Выбрать главу

Не успела леди Аберфойл закончить свою речь, как Дуглас склонился перед ней и извинился за свой неучтивый поступок, а потом отвернулся к окну, чтобы никто не заметил тени смущения на его покрасневшем лице.

Маргарет и Нэд испуганно переглянулись. Кейт обратила внимание на сэра Патрика, который едва сдерживал рвущийся из груди смех. Как бы то ни было, но леди Аберфойл сумела моментально охладить гнев Дугласа.

— Хозяин, не хотите ли немного виски? — робко спросила до сих пор молчавшая Эллин.

Услышав вопрос Кеннеди, Мэри встрепенулась. Она внимательно посмотрела на мужа, и ей показалось, что Адам полностью погрузился в свои мысли, совершенно не замечая окружающих его гостей.

— Эллин, принеси сэру Адаму кружку того самого пунша, о котором мы говорили сегодня, — дрожащим голосом распорядилась Кейт. — Этот напиток прекрасно утоляет жажду и успокаивает. — Кеннеди застыла на месте, пораженная приказом хозяйки, и Мэри пришлось прикрикнуть на нее: — Немедленно отправляйся! Сэр Дуглас не привык ждать! Ну!

Эллин выпорхнула за дверь, а Кейт опустила глаза, не в силах встретиться взглядом с кем-нибудь из гостей. Судя по тому, как один из них затаил дыхание, она поняла, что кое-кто догадался о ее намерении. Впрочем, такое неожиданное решение совершенно не шокировало сэра Патрика. Он по-прежнему оставался весел и не терял контроля над собой.

Никто из присутствующих в течение целой минуты даже не пошевелился. Затем Дуглас недоуменно пожал плечами, тяжело вздохнул, отошел от окна и сел на стул, вытянув ноги перед собой.

Наконец послышались звуки торопливых шагов. На пороге появилась Кеннеди с подносом в руках. Она сразу же подошла к хозяину и подала ему кружку с напитком. Эллин дрожала, словно охваченная сильным ознобом, ее лицо побледнело. Мэри с удовлетворением отметила, что Адам до сих пор поглощен своими проблемами и не обращает особого внимания на действия окружающих его людей. Кеннеди испуганно отпрянула от Дугласа и направилась к сэру Патрику и Люмсдену, чтобы предложить им напитки.

Адам пригубил содержимое своей кружки. Не заметив ничего подозрительного, он жадно выпил весь «пунш» до последней капельки, словно надеялся таким образом побыстрее отделаться от присутствия леди Аберфойл.

Ее светлость и не думала торопиться, а спокойненько потягивала свое пиво, щедро сдобренное пряностями. Словом, ситуация складывалась очень благоприятно для Кейт. Она это сразу поняла и активно включилась в общую беседу, но при этом не забывала посматривать в сторону мужа. В ее душе постепенно зарождались нетерпение и тревога. Время тянулось мучительно медленно, даже пять-шесть минут казались вечностью. Неожиданно глаза Дугласа потускнели, он как-то странно опрокинулся на спинку стула, а его голова свесилась набок.

Леди Аберфойл презрительно фыркнула.

— Пьяная свинья! Ничуть не лучше любого англичанина! Мне следовало бы знать об этом. Теперь понятно, почему его манеры оставляют желать лучшего.

Мэри не стала опровергать мнение своей тетушки, а бросила тревожный взгляд на сэра Патрика. Тот моментально понял ее и подошел к мирно посапывающему во сне Дугласу. Бегло осмотрев его, Фергюссон незаметно улыбнулся Кейт.

— Ее светлость оказалась права. Адам действительно выпил немного лишнего. Последние несколько глотков свалили его с ног, — констатировал он и весело рассмеялся.

— Сэр Патрик, это не повод для ваших несуразных шуточек, — заругалась леди Аберфойл. — Ох, уж эти мужчины! Все одинаковы до безобразия!

Она поднялась из кресла, поправила складки своей широкой юбки и царственно кивнула Мэри.

— Я уезжаю, моя дорогая, — милостиво бросила ее светлость, — но надеюсь, что ты в полной безопасности. Когда твой «добрый» лорд проснется, то будет посговорчивей и не станет разоряться по пустякам. — Леди Аберфойл повернулась к Люмсдену. — А ты, молодой человек, проводи меня к карете.

Небрежно кивнув всем присутствующим, тетушка Кейт покинула притихшую компанию гостей и хозяев дома.

— Она оставалась здесь, чтобы защитить тебя от нападок Адама, — тихо произнесла Маргарет. — Вот уж не ожидала такого благородного поступка от этой властной женщины! — Она выразительно посмотрела на своего мужа. — Сэр, что вы сделали с Гиллеспи?