— Благодарю вас за дельные советы. Но мне так хотелось выиграть! А создавшаяся ситуация вызывает у меня такое чувство, словно я осталась в дураках. Господи, и как мне не удалось спасти свою королеву?! Если бы сделать более разумный ход…
— Подобно Иакову? — перебил Дуглас. — Послушай, Мэри, что ты имела в виду минуту назад, когда произнесла: «Он лишь позволил этому случиться»? — Его пристальный взгляд буквально пронзил Кейт. Казалось, Адам читает мысли.
В течение всех предшествующих дней Дуглас был с ней нежен и добр. Она знала, что он старается угодить ей. И все же раз или два Адам сумел проявить свою властность. Это произошло в тот момент, когда Мэри позволила себе довольно дерзко разговаривать с отцом в присутствии Дугласа. Адам быстро пресек ее действия при помощи одного пристального взгляда, не проронив ни слова. Скоро он официально возьмет на себя ответственность за поведение супруги, и Кейт еще до сих пор не определила, как станет сдерживать свои порывы. Только теперь до нее дошло, что ее поведение во время недавней верховой прогулки выглядело явно вызывающим. Так что реакция Дугласа в тот день оказалась вполне закономерной.
В данную минуту Мэри не имела никакого желания пробуждать гнев Адама. Она прекрасно понимала, что признание о подслушивании в Кричфилде вызовет настоящую бурю.
— Дорогая хозяюшка, ты не намерена отвечать на мой вопрос?
Кейт густо покраснела, но довольно быстро сориентировалась и спокойно произнесла:
— Простите, сэр. Все из-за этой злополучной королевы в нашей партии! Я потеряла нить беседы… О! Вспомнила! Мне казалось, Иаков мог бы и походатайствовать, чтобы предотвратить казнь Марии. В конце концов, он же король и должен знать о вынесенном ей смертном приговоре.
— Что касается этой стороны вопроса, — раздумывая о чем-то своем, заметил Адам, — то у тебя, конечно, есть свое собственное мнение на этот счет. Я же могу повторить только сказанное вчера за ужином. Иаков действительно отправлял делегацию в Лондон, дабы убедить комиссию, занимавшуюся делом Марии, отменить приговор. Но королева отрицает свою причастность к казни. Она утверждает, что подписала судебное постановление, не обратив на него внимания среди вороха прочих бумаг. Выходит, дело было сделано задолго до того, как Елизавета могла приказать не приводить приговор в исполнение. Если уж она сама отказывается принимать на себя ответственность за казнь Марии, то можно ли обвинять в этом Иакова?
Кейт вовремя успела закрыть рот, надеясь, что ее протест не отразился на лице, но в душе поднялась буря негодования и презрения к сидящему напротив человеку. «Как он мог, находясь в Кричфилде, бойко рассуждать об отсутствии сведений, словно сам ничего не знал о фактах? — возмущенно подумала она. — Это же надо! Послал делегацию!..»
Да королю следовало бы отправить целую армию! И он мог бы собрать ее, если бы приступил к выполнению этой задачи в октябре, когда стало известно о нависшей над Марией смертельной опасности.
Мэри подняла голову и сквозь ресницы посмотрела на Дугласа. Его лицо отражало явное недоумение и какую-то внутреннюю душевную борьбу. Она испугалась, что он начнет расспрашивать ее, требуя более понятных объяснений. Однако Адам, вопреки ожиданиям, сменил тему разговора и принялся убирать шахматные фигуры на место.
Уже вечером, улегшись в постель, Кейт пришла к выводу, что Дуглас ничего не понял и не догадался о «шпионаже» в Кричфилде. Выходит, она не разоблачила себя. Ну, а теперь лучше быть себе на уме и в дальнейшем держать язык за зубами, дабы не сделать что-либо самой себе во вред.
На следующий день погода улучшилась, и в саду набухли первые почки. Шафрановое дерево приготовилось выбросить свои клейкие листочки.
Отец и сестра Дугласа появились в доме Макферсонов около полудня. Минувшую ночь сам Адам провел с друзьями в десяти милях отсюда. Лорд Стрэчен захватил своих слуг, и его сопровождало множество друзей.
Мэри едва не рассмеялась, когда встретилась с его светлостью, потому что он нисколько не отличался от описания, данного его сыном. Это был весьма плотный, упитанный, со спортивной выправкой джентльмен. Приветствуя всех, он и в самом деле похлопал Дугласа по спине и приказал весело улыбнуться невесте. С некоторым усилием она подавила смех и позволила лорду Стрэчену заключить себя в объятия. И все-таки Кейт не выдержала и расхохоталась от души, когда он заметил, что их сын-весельчак иногда преподносит своей семье восхитительные сюрпризы. После взаимных слов приветствия и обмена любезностями Дуглас поинтересовался здоровьем матери. Лорд с сожалением ответил, что леди Стрэчен, хотя и оправилась после недавнего недомогания, пока еще не в состоянии переносить столь дальние поездки.