Выбрать главу

Сказанье это рассказав, шри Шукадев джи так сказал царю Парикшиту: „О царь! Когда настали на земле такие беззакония, тогда земля в великом горе, в страхе, коровы образ приняв, с мычанием отправилася в мир богов и к Индре на совет придя, понурив голову, она поведала о всех своих страданиях: „О махарадж! Асуры начали творить великие грехи повсюду в мире, от страха перед ними сам закон ушел! И если ты мне разрешишь, то я покину мир людей, отправлюсь в преисподнюю!“ Услышав это, Индра, царь, со всеми божествами вместе пошел к святому Брахме. Услышав, Брахма, со всеми божествами вместе, отправился немедля к Махадеву. Услышав, Махадев, со всеми божествами вместе, отправился туда, где спал Нараян[76] сам в молочном море. Нараяна увидев спящим, Брахма, Рудра, Индра, со всеми божествами вместе, стали, сложили поднятые руки и смиренно все хваленья стали возносить: „Великий царь царей! Кто может передать величие твое! Ты в виде рыбы[77] ведь извлек из моря веды; ты, приняв образ черепахи, землю поднял на спине; и вепря образ приняв, ты землю удержал на бивнях; под видом карлика ты Бали[78] обманул; ты, приняв воплощенье как Парашурам[79], побил всех кшатриев и землю отдал муни Кашьяне[80], ты принял воплощенье в виде Рамы и погубил великого злодея Равана! И всякий раз, как дайтии[81] страданья причиняли поклонникам твоим, ты всякий раз являлся для защиты их. Владыка! Теперь от тех мучений, что Канса причиняет, в великое смятение пришла земля! Она к тебе взывает, не медли защитить ее! Побей асуров и радость садху дай!“

Так боги доблести его воспели. Тогда с небес раздался голос, и Брахма объяснил богам: „Тот голос, что раздался, вам повелевает так: „все боги и богини пускай отправятся в Браджмандал[82], да примут все они рождение в Матхуре: а после Хари джи четыре формы приняв, примет аватару в доме Васудева, в утробе Деваки. Он, в детстве чудеса творя, даст счастье Нанде[83] и Яшоде“[84]. Таким-то образом все Брахма объяснил. Тогда все суры[85], муни, киннары[86] и гандхарвы[87] с супругами своими рожденье приняли, явились в Браджмандале, стали ядавами, пастухами называться. И вед всех четырех[88] стихи по повеленью Брахмы джи в пастушек обратились, явились, в Брадже, и были названы пастушками. Когда в Матхурапури боги все пришли, тогда в молочном море[89] Хари мыслить стал: „Да будет прежде Лакшман[90] Баларамом[91], потом приму я имя Васудева[92] да будет Бхарата[93]Прадьюмной[94], Шатрагхну[95] Анирадхой[96], а Сита[97] примет воплощенье в виде Рукмини“[98].

Так гласит первая глава „Причина повествования“ в „Прем Сагаре“, сочиненном шри Лаллу Лалом.

Глава 2

Канса хочет убить Деваки

Поведав это сказанье, шри Шукадев сказал царю Парикшиту: „О Махарадж! С такой жестокостью в Матхуре правил царством Канса, а Уграсена тяжко там страдал. У Кансы дядя был царь Девак. Когда его дочь Деваки пригодна стала к браку, тогда пошел он к Кансе и сказал: „Кому отдать мне эту дочку?“ Тот сказал: „Изволь отдать ее ты Васудеву, сыну Шурасены!“ Услышав это, Девак брахмана призвал, определил счастливый день и к Шурасену в дом послал подарки свадебные. Тогда-то Шурасена с великой пышностью составил поезд свадебный, с собою взял царей всех стран и прибыл в Матхуру, чтоб заключить брак Васудева.

Когда приблизился тот поезд к городу, то, услыхав об этом, Уграсена с Деваком и Канса со своею ратью вышли им навстречу и проводили в город. Потом с великой честью и почетом им прием устроили и отвели дома для жительства; всех поезжан прекрасно напоили, накормили, потом их привели и усадили под раскинутым навесом, и Канса по ведийскому закону отдал деву в жены Васудеву. В приданое за ней он дал коней пятнадцать тысяч, четыреста слонов и восемнадцать сотен колесниц, рабынь дал двести; посуды золотой, одежд и украшений и уборов, усыпанных камнями самоцветными, он дал несметное число; всех поезжан одел в роскошные одежды, и все отправились их проводить в дом жениха. Тогда раздался голос с неба: „О Канса! Восьмой сын той, которую ты провожать идешь, смерть принесет тебе, ты от руки его умрешь!“

вернуться

76

Имя высочайшего божества. Нараян (или Нараяна) изображается обычно покоящимся на водах. Как в вишнуитской литературе вообще, так и в „Прем Сагаре„, в частности, Нараян отожествлен с Вишну.

вернуться

77

Перечисление различных воплощений Вишну. Кроме названных воплощений Вишну, т. е. в виде рыбы, черепахи, вепря, карлика, брахмана Парашурама, Рамы и Кришны, некоторые легенды признают целый ряд других воплощений Вишну. Так, его воплощением считается иногда Капила, создатель философии Санкхья, Будда и др.

вернуться

78

Согласно легендам добродетельный царь дайтиев, т. е. титанов, внук Прахлада, правнук Хараньякашипу. Согласно легендам, Бали своим благочестием и подвигами осилил Индру и завладел всеми тремя мирами. Обеспокоенные боги обратились за помощью к Вишну, и он, приняв воплощение в виде карлика, попросил у Бали три шага земли. Получив этот дар, карлик двумя шагами шагнул на землю и небеса; третьего шага он не сделал, и таким образом владычество над подземным миром сохранилось за Бали.

вернуться

79

Согласно Махабхарате и пуранам, Парашурам был брахман, шестое воплощение Вишну, потомок ведического певца Бхригу, сына Брахмы.

вернуться

80

Ведический мудрец-поэт, почитаемый внуком Брахмы. Согласно легендам Махабхараты и пуран, Кашьяна был отцом Вивасвата, отца Ману, родоначальника человеческого рода.

вернуться

81

Полубоги, титаны.

вернуться

82

Согласно пуранам, Брадж или Браджмандал — страна, находящаяся между Матхурой и Бриндабаном. В настоящее время дистрикт в провинции Агра. Место юношеских игр Кришны.

вернуться

83

Глава пастухов из рода Яду, приемный отец Кришны. Кришна прожил у Нанды все свои детские годы и раннюю юность.

вернуться

84

Пастушка, супруга Нанды пастуха.

вернуться

85

Божества низшего ранга, обитающие на небесах. Часто слово „сура“ употребляется в значении „бог“.

вернуться

86

Мифические существа, представляемые в человеческом образе, но с лошадиными головами. Мифы считают киннаров искусными небесными певцами, а часто и музыкантами. Согласно легендам они произошли из пальца на ноге Брахмы, по другим легендам киннары — сыновья мудреца Кашьяны, ведического певца.

вернуться

87

Небесные существа, виночерпии богов, равным образом искусные певцы и музыканты.

вернуться

88

Т. е. Ригведа, Самаведа, Яджурведа и Атхарваведа.

вернуться

89

Вишну в одной из своих форм, а именно, как Нараян, представляется покоящимся на водах или в молочном море.

вернуться

90

Сын царя Аудхского — Дашаратхи, брат Рамы, героя Рамаяны. По свидетельству Рамаяны, Лакшман последовал в изгнание за Рамой, в изгнании он оказал большую поддержку Раме и воевал с ним против демона Равана, царя Цейлона. Согласно Пуранам, Лакшман является частичным перерождением Вишну.

вернуться

91

Брат Кришны и постоянный его помощник, участник его игр. Баларам почитается частичным воплощением Вишну.

вернуться

92

Васудев — одно из имен Кришны. Обычно это имя толкуется в смысле „сын Васудева“.

вернуться

93

Сын Дашаратхи, царя Аудхского, брат Рамы, героя Рамаяны. По легендам, дающимся в Рамаяне, именно благодаря интригам Кайкеи, матери Бхараты, Рама был вынужден уйти в изгнание. Бхарата однако не захотел занять трон Аудха, принадлежавший по праву Раме, и сделался блюстителем его престола. Бхарата почитается частичным воплощением: Вишну.

вернуться

94

Сын Кришны и его супруги Рукмини, с именем его связано много легенд, которые приводятся в последующих главах „Прем Сагара“.

вернуться

95

Сын Дашаратхи, царя Аудхского, брат Рамы, героя Махабхараты. Шатрагхну почитается частичным воплощением Вишну.

вернуться

96

Сын Прадьюмны, внук Кришны.

вернуться

97

Дочь Джанака, царя Видарбхского, супруга Рамы, героя Махабхараты. Рамаяна повествует, что Сита была похищена у Рамы демоном Раваном, царем острова Цейлона. В последующей борьбе Рама, убив Равана, освободил Ситу.

вернуться

98

Дочь Рукма, царя Видарбхского, первая супруга Кришны.