Махарадж! Сказавши так, царь Юдхиштхира вновь продолжал: «О, милосердый к страждущим! Твоею милостью я преуспел во всех своих делах, и лишь одно желание осталось у меня!» Господь сказал: «Какое?» Царь сказал: «Желание мое такое: Я возымел желанье совершить здесь жертвоприношенье раджасуйю и почтить тебя, чтоб переплыть таким путем через океан бывания!» Услышав это, Кришначандра с радостью сказал: «Царь! Желание благое возымел ты! Доставит это радость всем: богам всем, нарам, муни, риши! Приятно это будет всем, а совершить тебе совсем нетрудно, ибо твои четыре брата Арджун, Бхима, Накул, Сахадев великой силою и мощью обладают, и в мире никого такого нет, кто мог бы им противиться. Сначала ты пошли их; они пойдут и покорят царей всех стран и власти подчинят твоей, потом без всяких опасений совершай ты эго жертвоприношенье».
Царь! Когда такое слово милостивое сошло с уст господа, тогда царь Юдхитшхира джи призвал своих всех братьев, дал им рать и четверых послал в четыре разных стороны. Шри Сахадев отправился на юг, Накул пошел на запад, на север выступил шри Арджун, а на восток же двинулся сам Бхимасена джи. Махарадж! Прошло немного дней, и все четыре брата силой Хари покорили все семь двипов и девять всех частей земли и подчинили власти Юдхиштхиры джи царей всех стран земли и привезли их всех с собой. Тогда царь Юдхиштхира джи, сложивши поднятые руки, так сказал шри Кришначандре джи: «Махарадж! С твоею помощью все это дело завершилось. Какое же теперь веление даешь?» Тогда встал Удхав джи и молвил: «Дхармаватар![531] Пришли цари всех стран, но все ж теперь еще не подчинился вашей власти Джарасандх, царь страны магадской. Пока и он не будет подчинен, до той поры и принесенье жертвы вами не может быть успешным. Махарадж! Джарасандх, сын царя Джаядратха, великой силою и мощью обладает; он щедр необычайно и благочестив. Ни в ком такой нет силы, чтоб мог бороться с ним!» Когда, услышав это, царь Юдхиштхира пришел в печаль, шри Кришначандра молвил: «Махарадж, ты не изволь тревожиться сам ни о чем! Ты повели нам с братьями твоими Бхимою и Арджуном, и мы иль силой-хитростью его сумеем захватить и привести сюда, или убьем!» Услышав это, царь Юдхиштхира дал повеление обоим братьям. Тогда шри Кришна, взяв с собой обоих, отправился в страну магадскую. Уже в пути шри Кришначандра джи сказал так Арджуну и Бхимасене:
Махарадж! Сказав такое слово, шри Кришначандра принял облик брахмана, за ним и Бхима с Арджуном переменили облик. Все трое сделали себе трипунду[532], под мышку книги взяли и сияющие и прекрасные отправилися дальше так, как шли бы, воплотившись гуны[533] сатва[534], раджас[535],тамас[536] или три времени. Вот шли они так шли и, наконец, все трое прибыли в магадскую страну, и ровно в полдень все остановились у ворот царя владыки Джарасандха. Увидев облик их, привратники пошли и своему царю сказали так: «Махарадж! Там у ворот твоих стоят три брахмана, три гостя — все прекрасные, великие ученые и мудрецы. Они хотят чего-то от тебя. Что повелишь нам делать?» Махарадж! Услышав это, Джарасандх немедля встал, пришел и поклонившися всем трем, с великой честью и почетом ввел их в дом свой. Потом он посадил их на престол и, став перед «ими, сложивши поднятые руки, с раздумьем посмотрев на них, сказал:
532
Тилак последователей Шивы, шиваитов. Трипунда состоит из трех горизонтальных изогнутых линий, которые рисуются на лбу смесью из золы, коровьего навоза, сандала, вареного риса и т. д.
533
Свойства или сущности, лежащие в основе всех вещей. Философия Санкхья различает три гуны — сатва, раджас и тамас.
536
Тамас-гуна — тяжелая и инертная; это элемент инертности и тьмы, невежества. Эти три элемента находятся в постоянном взаимодействии и, будучи противоположными один другому, порождают друг друга.