Махарадж! Из уст шри Кришначандры джи услышав это слово, Васудев джи, находясь во власти ослепленья, молча продолжал смотреть на Хари. Господь, оставив Васудева, к матери своей пришел. Увидев лик прекрасный сына, Девакиджи молвила: «О, Кришначандра, корень радости! Одна печаль по временам меня снедает!» Господь сказал: «Какая?» Деваки джи сказала: «О мой сын! Твоих шесть старших братьев Канса погубил; печаль за них не оставляет сердца моего!»“
Шри Шукадева джи сказал: „Махарадж! Едва успела так сказать она, шри Кришначандра джи сказал: «Мать! Ты больше не горюй об этом! Сейчас отправлюсь я и приведу к тебе всех братьев!» Сказав так он пошел немедля в Паталпури[597]. И получив вдруг весть о приближеньи господа, царь Бали сам ему навстречу вышел и, с пышностью устлан весь путь его прекрасным шелковым ковром, он ввел его в свой собственный дворец. Потом царь Бали посадил шри Кришну на престол, поднес сандал, цветы и чистый рис и, сделав подношение из благовоний и светильника, он пуджу совершил шри Кришначандре. Потом он стал пред господом; сложивши поднятые руки, произнес он славословие и молвил: «Махарадж! Чему обязан я твоим приходом?». Хари молвил: «Царь! В Сатьяюге жил некогда великий риши Маричи. Он был весьма благочестив и мудр, правдив и Хари почитал. Его супруги имя — Урна. Шесть сыновей у риши было. Однажды в юном возрасте шесть братьев засмеялися при Праджапати[598]. Увидев смех их, Праджапати в страшном гневе проклял их, воскликнув: „Идите и примите аватару, будьте все асурами!“ Услышав это, отроки, охваченные страхом, припав к ногам шри Праджапати джи, с мольбой смиренною просили: „О, милосердья океан! Ты проклял нас, но, сделай милость, благоволи сказать, когда получим мы освобождение от этого проклятья!“ Услышав скорбное их слово, милосердый Праджапати так сказал: „Когда вы удостоитесь узреть шри Кришначандру, вы получите освобожденье“.
По ним теперь скорбит их мать, шри Деваки! Поэтому я сам сюда пришел, чтоб увести всех братьев, матери вернуть и удалить печаль ее из сердца»“.
Шри Шукадева джи сказал: „Царь! Когда такое слово тут сошло с уст Хари, царь Бали сам шесть отроков привел, вручил их Хари и предложил шри Кришне множество даров. Тогда господь взял братьев и с ними к матери вернулся. Увидев сыновей, мать просветлела от великой радости. Когда об этом в городе узнали, настала радость всюду. Проклятье, тяготевшее над ними, свою всю силу потеряло.“
Так гласит глава восемьдесят пятая „Возвращение Деваки ее сыновей“ в „Прем Сагаре“, сочиненном шри Лаллу Лалом.
Шри Шукадева джи сказал: „Царь! Теперь я расскажу тебе сказание о том, как некогда из Дварки Арджун джи похитил и увез сестру шри Кришначандры джи Субхадру и как шри Кришначандра джи ходил в Митхилу. Ты прилагай вниманье, слушай.
Была у Деваки джи дочь по имени Субхадра, младшая сестра шри Кришначандры джи. Когда она пригодною для брака стала, то Васудев призвал к себе шри Кришначандру, Баларама джи и нескольких из ядавов и так сказал: «Моя дочь стала годной к браку. Скажите мне: кому ее отдать?» Шри Баларам джи отвечал: «В любовь и в брак лишь с равными вступайте, — так учили нас. И у меня теперь явилась мысль: коль выдашь дочь свою ты за Дурйодхану, то удостоишься величия и славы в мире!» Шри Кришначандра джи сказал: «Мне представляется, что если ты за Арджуна отдашь ее, получишь славу в мире!»“
Шри Шукадева джи сказал: „Махарадж! Никто ни словом не обмолвился на сказанное Баларамом джи. Когда же с уст шри Кришначандры джи сошло такое слово, все воскликнули: «Да, лучше будет нам отдать ее за Арджуна!» Услышав это, Баларам разгневался, немедля встал и удалился. Увидев гнев его, все замолчали. А Арджун, получив об этом весть, немедля облачился как саньяси[602], взял посох, чашу и явился в Дварку. Здесь присмотрев хорошее местечко, он разостлал там шкуру антилопы и уселся.
598
Имя Праджапати „владыка тварей“ дается обычно десяти великим риши (мудрецам): Маричи, Атри, Ангирас, Пуластья, Пулаха, Крату, Васиштха, Прачетас, Бхригу и Нарада.