– А теперь твоя очередь, – прошептала она, сминая шелк пеньюара.
Неловко улыбаясь, Уэсли снял свою рабочую одежду, швырнул ее в угол и бросился к Лие.
Не ожидая от него такой прыти, Лиа вскрикнула и откатилась в сторону. Шелковый пеньюар остался на кровати, и Уэсли – на нем.
– Красивая штучка, – заявил он, вытащил пеньюар из-под себя и бросил его на пол. – Иди сюда, – приказал он.
Лиа продолжала стоять у стены, стыдливо прикрываясь.
– Нет, – беззаботно откликнулась она. – Я весь день добивалась того, чтобы от меня хорошо пахло, а теперь ты надеешься, что я брошусь в объятия потного, пропыленного мужчины. Дамы не позволяют…
Он схватил ее за щиколотку, бросил на кровать и обнял.
– Пожалуй, мы сделаем так, чтобы от тебя пахло не так хорошо.
С этими словами он вдавил Лию в пуховый матрац, накрыл ее чистое тело своим и стал тереться о нее, размазывая по ней свой пот.
– Уэсли! – вскрикнула Лиа, ощущая, что в ее жизни не было ничего более приятного, чем этот мужчина. -Уэсли, – уже шепотом звала она, закрыв глаза.
Он улыбнулся и принялся целовать ее тело: начав с шеи, коснулся грудей, спустился к животу; тем временем его сильные руки играли с мышцами ее бедер, а "языком он провел вокруг пупка. Он раздвинул руками ее ноги, гладил их изнутри и губами повторял тот путь, который прошли руки.
Спускаясь все ниже, Уэсли добрался до ее ступней и языком коснулся подушечек пальцев.
Когда он повторял этот путь вверх, Лиа едва не стонала от желания. На одну только секунду он склонился к ее губам.
– Ты по-прежнему говоришь «нет»?
– Нет, – прошептала она и открыла глаза. – То есть да. Ой, Уэсли!
Она вздохнула и прижала его к себе, а сама стала ногами тереться о его ноги.
Уэсли ласково и так неспешно овладел ею, что она обезумела. В конце концов он прижал ее к себе и резкими толчками довел их обоих до экстаза.
Они лежали, обнявшись, их кожа была липкой и влажной.
– Ты собираешься меня кормить? – прошептал Уэсли ей в плечо.
– Кажется, медовый месяц закончился. – Смеясь, Лиа оттолкнула его. – Но сначала нам нужно умыться. Скатившись с нее, Уэсли потянул в себя воздух:
– Тебе нужно помыться, от тебя пахнет так, будто ты целый день работала в поле.
– Что ты говоришь! – воскликнула она и принялась бить его по груди.
– Лиа, мне и вправду нравится, как ты прыгаешь. А теперь хватит меня завлекать, приготовь что-нибудь поесть.
– А если я не буду готовить? – с вызовом ответила она.
– Тогда я поступлю с твоей маленькой голой попкой по-другому, скажем, отшлепаю ее.
Но угроза Уэсли была бессмысленной, потому что он принялся целовать ее, а Лиа прижалась к нему.
Услышав громкий стук в дверь, они отпрянули друг от друга.
– Как ты думаешь, кто это?
– Вероятно, Бад и Кэл. Кажется, ты обещала кормить их.
– Когда? Ах, да, когда они провожали меня в хижину Ревиса. Но сегодня я ничего не готовила.
– Думаю, – Уэсли подошел к кровати, – если ты попросту объяснишь им, что целый день приводила себя в порядок, готовясь соблазнить меня, они поймут.
– Я могла бы сказать им, что приготовленную на ужин еду бросила тебе в голову. Это они поймут лучше всего..Стук повторился.
– Одевайся, – попросил Уэс, натягивая брюки. – Ты можешь поджарить половину свиной туши, и все будет в порядке. Знаешь, мне нравится заниматься с тобой любовью в кровати.
Он вышел из комнаты, и спустя несколько секунд Лиа услышала, как он разговаривает с Бадом и Кэлом.
Она поспешно оделась, подобрала упавшие на лицо волосы и пошла к ним. Гиганты были явно рады встрече с Лией и вовсе не помышляли о еде.
Пока Лиа поджаривала ветчину и картофель, кипятила воду, чтобы сварить кукурузные початки, и замешивала тесто из кукурузной муки, шла оживленная беседа.
Бад и Кэл неторопливо поведали о своей ферме, поговорили о домашних животных, которых собирались купить, про дом, который построят.
– Пожалуй, вам нужно построить два дома, предположила Лиа, – на тот случай, если вы женитесь.
Бад и Кэл переглянулись.
– Ни одна женщина не пойдет за нас замуж. Женщины боятся нас.
– Я же не боюсь, – ответила она, положив руки на их могучие плечи. – И готова поспорить, что в Суитбрайаре найдется много женщин, которым вы придетесь по душе.
– Уж если Эйб оказался на это способен, то и у вас это получится, – пробормотал Уэсли, набив рот кукурузой.
Лица Бада и Кэла медленно расплылись в улыбке.
– А что с моим братом? – спросила Лиа, раскладывая еду по тарелкам.
– Я совсем забыл, что ты «работала» целый день дома, – ответил Уэс, улыбаясь, – и ничего про Эйба не слышала.
– Так кто-нибудь может мне про него рассказать?
– Бад, эта честь предоставляется тебе, – провозгласил Уэс. – По его голосу было похоже, что он вот-вот рассмеется.
– Эйб влюбился, – негромко сказал Бад, глядя в тарелку. Ноги Лии подкосились.
– Это правда? – спросила она Уэса.
– Насколько это поддается пониманию, – ответил он. – Стоило ему только раз взглянуть на мисс Кэролайн Такер, и он влюбился. Спустя два дня он предложил ей выйти за него замуж.