Выбрать главу

Лиа растерянно кивнула. Ей хотелось остаться одной. Ей не хотелось, чтобы кто-либо еще был свидетелем ее позора.

Он поцеловал ее в лоб.

– Оставайся дома и дождись Уэса. Обещаешь никуда не уходить?

Она опять кивнула, и Джастин ушел. Лиа не представляла себе, сколько времени просидела в комнате, потому что теперь все утратило смысл. Вдруг возникла мысль о том, что нужно вычистить камин. Солнце уже вставало, когда она с трудом поднялась со стула и принялась за грязную работу, убирая вокруг очага, пытаясь отчистить копоть внутри камина, насколько могла дотянуться.

Внезапно за ее спиной распахнулась дверь. Лиа, сохраняя полное равнодушие, медленно повернулась и увидела Ким. Ее глаза сияли, волосы рассыпались по плечам, а на муслиновом платье красовались пятна от травы.

– Лиа! – Еще не отдышавшись, крикнула Ким. – Как это было замечательно, просто чудесно! В жизни мне еще не было так хорошо. Что это ты делаешь? Лиа, посмотри на себя! Ты совершенно испортила свое чудесное платье.

Ким направилась к ней, но, приблизившись к Лие, отступила на шаг.

– Пожалуй, я не буду тебя касаться. Подожди, сними платье. А пока ты будешь умываться, я расскажу о самом замечательном вечере в моей жизни.

Кимберли принесла Лие холодной воды, чтобы та могла умыться. Дров не было, поэтому она не собиралась разжигать камин.

– Помой и уши, – скомандовала Ким, пока Лиа стояла в нижнем белье. – Как нелепо, что ты испортила свое платье. Ладно, хватит об этом. Лиа, – торжественно продолжала она:

– Мы с Джастином ночью занимались любовью.

Только сейчас смысл ее слов стал доходить до Лии. Она перестала умываться.

– Вы с Джастином?

– Правда, в это трудно поверить? Мне казалось, что с самой первой встречи Джастин меня ненавидит. Обычно мужчины не относятся ко мне с ненавистью, но Джастин вел себя именно так, и ночью он был просто в бешенстве. Но потом… Лиа, это было совершенно божественно.

– Ким, расскажи мне все с самого начала, – попросила Лиа. – Откуда у тебя брошь, которую ты мне подарила?

– Ах, вот ты о чем, – со вздохом ответила Ким. – Думаю, все началось задолго до этой ночи.

– У нас впереди целый день, – решительно ответила Лиа. – Ты будешь завтракать?

– Завтракать? Пожалуй. Хотя уже перевалило за полдень, но от любви просыпается аппетит.

Спустя некоторое время Лиа, умывшись и одевшись, принялась готовить.

– Начинай, – приказала она.

– Думаю, все началось со Стивена. Он говорил, что существуют два рода женщин: дамы, которым это не доставляет радости, и женщины, которым это доставляет радость.

– Ким, почему ты ничего не говоришь про брошь?

– Я расскажу, но все это связано воедино. Лиа, поклянись, что не возненавидишь меня, когда я все расскажу. Ты моя самая лучшая подруга, и некоторые из моих поступков…

– Клянусь, что не буду тебя ненавидеть, но только не тяни с рассказом.

– Как я уже сказала, Стивен внушил мне, что леди должны всегда достойно вести себя, поэтому когда мы с Уэсли полюбили друг друга – а я действительно любила его, – я никогда не позволяла ему слишком много целовать меня. Понимаешь, мне очень нравились поцелуи Уэсли, но я боялась показать, что мне это по вкусу, иначе он бы решил, что я не леди и не женился бы на мне. Лиа, иногда мне бывало так трудно оттолкнуть его. Уэсли так замечательно целует. Его поцелуи…

– Нельзя ли эту часть событий опустить?

– Пожалуй, можно. Лиа, эта часть событий мне не нравится. Когда Уэсли сказал мне, что останется твоим мужем, я ужасно рассердилась. Я просто пришла в ярость. Мне это казалось таким несправедливым, потому что я всегда сдерживалась и вела себя как леди, а вы с Уэсли по ночам украдкой уходили и относили съестные припасы; да, да, мне это было известно. А еще вы барахтались в луже. Ты вовсе не была дамой, но завоевала сердце мужчины. – Помолчав, она с мольбой посмотрела на Лию. – Я так рассердилась, что вонзила в лошадь шляпную булавку, и фургон скатился с холма. Я думала, что ты внутри. Господи, Лиа! – зарыдала она, спрятав лицо в ладони. – Я так ненавидела тебя, что готова была убить. Лиа обняла Ким за плечи.

– Мне понадобилось выйти из фургона, поэтому я и не пострадала. Может быть, на твоем месте я бы тоже так поступила. А теперь ешь яйца и рассказывай, что случилось потом.

– Джон Хэммонд видел, как я вонзила булавку в круп лошади, и когда я упала в обморок – а я в первый и последний раз в жизни по-настоящему потеряла сознание, – он пообещал, что никому об этом не скажет. Но позже… – Она отпила большой глоток молока. – Лиа, это действительно ужасный человек. Он пообещал рассказать всем, что я сделала, если я не выйду за него замуж.

– Он тебя шантажировал? – Поразившись, Лиа села за стол напротив Ким. – Но почему? Зачем ему нужно было принуждать тебя к замужеству? Он должен был понимать, что ты возненавидишь его.

– Я много раз думала об этом. Мне было не по душе то, что он меня вынудил стать его женой. И я всеми силами пыталась добиться, чтобы он об этом пожалел. – Глядя на кусок намазанного маслом хлеба, она улыбнулась. – Лиа, хочешь узнать один секрет? Я умею готовить. Я ни разу не сказала об этом Уэсли, потому что Стивен говорил, что настоящая леди не готовит, а когда мы ехали сюда, тебе, по-моему, всегда хотелось самой выполнять всю работу.