Добежав до деревьев, Ким не остановилась, а устремилась в лес, перепрыгивая через упавшие деревья, легко раздвигая кусты шиповника и куманики.
– Ким, подожди! – позвала Лиа. – Подожди минуту. – Широко раскрыв глаза, Ким неохотно остановилась. – Куда мы идем? – спросила Лиа.
– В лес, – объяснила Ким.
– Да, но куда? Ты, конечно, знаешь, куда нам нужно?
– В лес, – растерянно повторила Ким, тяжело дыша. – Но… – Ким не успела договорить – раздался выстрел, и пуля вонзилась в дерево за ее спиной, пролетев в нескольких дюймах от ее головы.
Теперь они бросились бежать, уже не думая о том, где хотят укрыться.
Они бежали до тех пор, пока не стали подкашиваться ноги и пока хватало дыхания. Лиа схватила Ким за руку.
– Нам нужно остановиться и передохнуть. Попробуем определить, где мы находимся, и тогда отправимся назад в Суитбрайар.
– Я не знаю, в какой он стороне, – выдавила из себя Ким. А ты?
– Я смогу определить направление только после восхода солнца. Ким! – воскликнула Лиа. – Видишь темное пятно? Это пещера?
– Мне не нравятся пещеры, – ответила Ким и стиснула зубы.
– Но мы могли бы спрятаться в ней, отсидеться, а утром вернулись бы в Суитбрайар.
– А не могли бы мы остаться здесь, а не прятаться в пещере?
– Джон увидит наши платья, они же светлые. Нам нужно где-то спрятаться. Идем, будем подниматься вверх.
Подъем в гору оказался нелегким, но они проделали путь необыкновенно быстро, и когда оказались внутри маленькой пещеры из известняка, Лиа с облегчением прислонилась к стене. Она не сказала Ким, что больше всего боится наткнуться в пещере на медведя, но теперь заметила, что она пуста. Пещера была глубиной около десяти, шириной пятнадцать и высотой восемь футов.
С улыбкой она повернулась к Ким.
– Наконец-то мы добрались. Но улыбка исчезла с ее лица, когда снаружи донесся голос Джона Хэммонда.
– Так, моя глупая женушка со своей глупой подругой загнали себя в ловушку, – насмешливо произнес он, и его голос отдавался эхом, поэтому они не могли понять, как далеко он находится.
– Кимберли, я дал тебе возможность соединиться со мной. Я выбрал тебя, зная, что у тебя нет бессмысленных моральных принципов, запрещающих убивать тех, кто стоит на твоем пути.
Прижавшись спиной к стене, Ким бросила взгляд на Лию.
– Однако моя жена разочаровала меня, – продолжал Джон. – Теперь твой любовник – да, да, мне про него известно – лежит мертвым в нашем доме. Какая будет трагедия! Город узнает, что в течение одной ночи был убит Джастин и погибли две женщины! А я буду страдающим мужем…
– Помоги мне набрать камней, – прошептала Лиа. – Давай все, что найдем, сложим в кучу. Попробуем какое-то время держать его на удалении.
Ким начала послушно складывать камни около выхода из пещеры.
– Он может подобраться только спереди, не сбоку. Мы обязательно его увидим. Если он начнет стрелять, бросайся на землю. Понятно? – спросила Лиа. Ким кивнула. Улыбаясь, Джон остановился перед входом в пещеру, держа в каждой руке по пистолету. В лунном свете его фигура была отчетливо видна им.
– Начали! – крикнула Лиа, когда он сделал шаг вперед.
Женщины стали бросать камни обеими руками.
Захваченный врасплох, Джон пригнулся и зарычал, когда камни попали в него. Он начал стрелять, и подруги бросились на землю; пули свистели над их головой, но они продолжали бросать.
Кимберли с силой бросила камень, он попал Джону в висок, и сразу брызнула кровь.
Пошатываясь, он отступил и укрылся в темноте.
– Значит, вы, дряни, думаете, что умные? Давайте посмотрим, долго ли вы продержитесь без еды и воды. Когда вы будете готовы сдаться и умереть легкой смертью, скажите мне. Я буду ждать.
Ким приподнялась над оставшейся горкой камней.
– Нам суждено погибнуть?
– Конечно, нет! – резко ответила Лиа. – Ким, не бойся.
– Не бояться? – уныло протянула Ким. – Лиа, не понимаю, почему это ты решила, что я вдруг стала храброй. Это ты из-за своей смелости попадаешь в разные передряги, а я труслива и поэтому в безопасности сижу дома.
– В безопасности дома, с мужем убийцей и вором, – отозвалась Лиа. – Ты позволила ему вынудить тебя к браку, потому что боялась, а вдруг станет известно, как ты пыталась меня убить. Но если бы ты не была так любопытна, тебе бы ни за что не удалось узнать про тайную комнату своего мужа, и тогда мы не оказались бы здесь. К тому же…
– Лиа, ты свое мнение высказала. Возможно, нам обеим нужно перемениться. Когда мы с Джастином поженимся, мы…
– Джастин погиб, – ответила Лиа, взяв Ким за руку.
– Нет, – убежденно ответила Ким. – Если бы он погиб, я бы это почувствовала. Это только казалось, что он умер, но он жив.
Она говорила так убежденно, что Лиа поверила ей.
– Ким, Джон не знает, что мы оставили записку для Уэсли. И если Джастин пока жив, он будет свидетелем. Даже если Джон убьет нас, ему не оправдаться.
– Давай скажем об это Джону, – предложила Ким и стала подниматься. – Ему придется отпустить нас. Лиа дернула Ким вниз.
– Ну конечно, твой почтенный муж улыбнется и отпустит нас, и все трудности будут устранены. Может быть, он даже пожмет нам руки.
– Ты права, у Джона ужасный характер, – мрачно согласилась Ким. – Он убивал многих, поэтому может убить и нас, хотя бы для того, чтобы не утратить навык. Так что же нам делать?