Выбрать главу

Некоторое время Рори расхаживал по комнате, затем снова вернулся к Джейни.

— Послушай, ты собираешься замуж. Ты будешь моей женой, и меня не устраивает видеть тебя только с семи вечера до восьми утра. Я хочу, чтобы ты постоянно находилась дома — и когда я буду приходить на обед, и во время вечернего чая.

— Но хозяйка будет платить мне три шиллинга в неделю. Такими деньгами не бросаются.

— Да обойдемся мы и без этих денег. Еще несколько таких игр, как вчера, больше даже не надо, и я смогу послать ко всем чертям и старого Кина… и твоего хозяина вместе с хозяйкой.

— Не смей так говорить! — возмутилась Джейни. — Послать ко всем чертям! Хозяева так добры ко мне, как никто в жизни. Я счастлива, потому что во всем городе так не относятся ни к одной служанке. Хозяйка все время дает мне свою одежду, и не забывай, когда несколько лет назад случились эти чертовы забастовки, она каждую неделю давала мне корзину с едой. И если бы не эта еда, ты бы тоже ходил голодный. Мясо, мука, сахар…

— Ну ладно, ладно, значит, ты теперь вею жизнь должна быть благодарна им за эту маленькую доброту? Для них это все равно ничего не значило. Доброта и милосердие только тогда имеют значение, когда человек что-то отрывает от себя. А твоя хозяйка еще больше еды выбрасывает каждую неделю в помойную яму.

— Нет у нас никакой помойной ямы.

— Ты поняла, что я имею в виду.

— Нет, не поняла. Иногда ты говоришь такие вещи, которые я вообще никогда не смогу понять.

Рори отвел взгляд в сторону.

— Но ты же говоришь, что любишь меня.

— Да, люблю, но можно любить человека… и вместе с тем не понимать его. Я вот еще не понимаю твоей страсти к картам. Это мания какая-то, и я не удивлюсь, если после женитьбы ты будешь вести себя, как и все другие мужчины. Только они каждый вечер пропадают в пабах, а ты будешь играть в карты.

— Я буду играть только тогда, когда понадобятся деньги, чтобы купить тебе что-нибудь.

— Это станет для тебя оправданием, потому что ты никогда не сможешь бросить игру. У тебя в крови азарт игрока, даже когда мы собирали ягоды шиповника, ты хотел поспорить на то, сколько ягод поместится у тебя на ладони.

Они стояли, вперившись взглядами друг в друга.

— Значит ты не хочешь переезжать сюда? — угрожающим тоном спросил Рори.

— Ох, Рори, Рори. — Джейни стремительно бросилась к Рори и прильнула к нему. — Я хочу быть там, где ты, — пробормотала она, — но я чувствую за собой долг перед хозяевами. Ты же не знаешь их так, как знаю я. Но… не волнуйся, я поговорю с хозяйкой.

— Да не выйдет ничего из этого разговора. В любом случае, я хочу, чтобы жена была рядом со мной, чтобы она не голодала и не сводила еле-еле концы с концами. Я хочу заботиться о тебе, иметь собственный дом, сидеть у камина вместе с женой и детьми.

Джейни кивнула.

— Ты прав, Рори, — пробормотала она, но в то же время в ее сознании всплыл образ Кэтлин Лири. Миссис Лири родила шестнадцать детей, и это измучило и буквально иссушило ее. А Джейни понимала, что Рори из тех мужчин, которые заставляют жену рожать, пока сами способны хоть на что-то. Что ж, это и есть нормальная жизнь? Наверное, только Джейни не была уверена, что ей нравится такая жизнь. Она осторожно отстранилась от Рори и направилась к двери. — Мне надо заняться шитьем, а то сундук с приданым почти пустой.

Рори взял Джейни под руку, чтобы помочь ей спуститься по лестнице.

— Кстати, хозяйка обещала мне дать постельное белье. Я не сказала тебе об этом?

— Нет.

— Обещала. А это уже кое-что, правда?

— Да, кое-что.

Взглянув на лицо Джейни, Рори едва удержался, чтобы не добавить: «Да пусть подавится своим бельем, до свадьбы я еще выиграю кучу денег».

Глава 4

Но кучу денег Рори выиграть не удалось. К третьей неделе нового года он смог выиграть только восемь фунтов, и это за четыре субботних вечера. И причина этого заключалась не в том, что он плохо играл или в отсутствии удачи. Просто Рори играл с мошенниками, шулерами, то есть против небольшой шайки, члены которой горой стояли друг за друга.

Поэтому Рори решил закончить игру в Корсторфине и поставил условие перед маленьким Джо: либо Джо отводит его в приличное место, либо он сам проведет расследование по поводу дома № 3 по Плинлиммон-уэй. Кое-что Рори уже выяснил: в этом доме проживал мистер Никол, судовладелец. И хотя мистер Никол не выпячивал своего положения, он являлся довольно крупной фигурой, чтобы быть членом ассоциации судовладельцев, известной как Комитет по торговле углем. Комитет располагал своим клубом и залом заседаний в доме на Ло-роуд. Еще мистер Никол владел акциями нескольких городских предприятий, которые занимались поставками не только хлеба и мяса, но и всякого мелкого товара. В заслугу мистеру Николу следовало поставить то, что он проявлял щедрость, оказывая помощь бедствующим морякам и их семьям. А временами таких было много. Не всегда бывали заполнены бары вдоль набережной и пристроенные к ним танцевальные залы, где моряки отплясывали с женщинами, которых подцепили.