– Мотоцикл зарегистрирован на имя Теренса Коула, – сообщил он.
Согласно имевшейся в Суонси адресной базе данных, собственник упомянутого мотоцикла, Теренс Коул, проживал в Шоредиче, береговом районе Лондона, на Чарт-стрит. И если один из детективов Скотленд-Ярда согласился бы разобраться с уходящей туда ниточкой, то Ханкен послал бы его обратно в Лондон, чтобы выяснить, нет ли у того, кто живет по этому адресу, сведений о неопознанном трупе, найденном в Девяти Сестрах.
Линли взглянул на Нкату.
– Вам придется немедленно отправляться обратно, констебль, – сказал он. – А я останусь здесь. Мне нужно переговорить с Энди Мейденом.
Нката явно удивился.
– Неужели вам самому не хочется съездить в Лондон? На вашем месте я бы еще приплатил мне кругленькую сумму, чтобы я остался здесь.
Ханкен непонимающе поглядывал на приезжих. Он заметил, что Линли слегка порозовел. Это его удивило. До сих пор этот мужчина выглядел совершенно невозмутимым.
– Я думаю, Хелен вполне обойдется без меня пару дней, – сказал Линли.
– Новобрачных обычно не подвергают таким испытаниям, – возразил Нката и объяснил Ханкену: – Наш шеф женился всего три месяца назад. Практически у него только недавно закончился медовый месяц.
– Ну довольно, Уинстон, – сказал Линли.
– Так вы недавно женились! – Ханкен одобрительно кивнул. – Что ж, примите поздравления со столь радостным событием.
– Боюсь, это спорный вопрос, – туманно ответил Линли.
Он не ответил бы так сутки назад. Тогда он еще блаженствовал. Хотя начало семейной жизни проходило с многочисленными шероховатостями, которые им с Хелен приходилось сглаживать, приспосабливаясь к привычкам друг друга, они умудрялись как-то избегать острых моментов и улаживали все разногласия в ходе дискуссий, обсуждений и компромиссов. Так было до последней ситуации с Хейверс.
После их возвращения из свадебного путешествия Хелен хранила разумную сдержанность в отношении профессиональной деятельности Линли и лишь позволила себе заметить: «Томми, этому должно быть какое-то объяснение», – когда он вернулся домой после первого и единственного визита к Барбаре Хейверс и рассказал о фактах, вызвавших ее временное отстранение от должности. С тех пор Хелен ничего с ним не обсуждала и хотя сама разговаривала по телефону с Хейверс и другими заинтересованными лицами, но неизменно показывала, что ее преданность мужу остается вне сомнения. По крайней мере, так представлял себе Линли.
Вернувшись сегодня днем из лаборатории Сент-Джеймса, жена вывела его из этого заблуждения. Хелен вошла в комнату, когда он укладывал вещи перед поездкой в Дербишир и, запихнув в чемодан пару рубашек, искал старую непромокаемую куртку и туристские ботинки для походов по лесным тропам. Отступив от привычных для нее обходных путей приближения к деликатной теме, Хелен с ходу взяла быка за рога.
– Томми, почему ты предпочел взять с собой в командировку не Барбару Хейверс, а Уинстона Нкату?
Он сказал:
– Ага. Насколько я понимаю, ты поговорила с Барбарой, – на что Хелен ответила:
– Да, и она практически встала на твою защиту, хотя сердце у бедняжки совершенно разбито.
– Ты хочешь, чтобы мне тоже пришлось защищаться? – мягко спросил он. – Барбаре лучше тихо пересидеть какое-то время в Ярде. А поездка со мной в Дербишир не позволила бы ей сделать это. И в отсутствие Барбары я, естественно, выбрал Уинстона.
– Но, Томми, она преклоняется перед тобой. Ой, только не смотри на меня так. Ты понимаешь, что я имею в виду. В ее глазах ты не можешь сделать ничего дурного.
Линли уложил последнюю рубашку, сунул между носками бритвенный прибор, закрыл чемодан и бросил на него куртку.
– Значит, ты теперь выступаешь как ее посредник? – небрежно уточнил он, поворачиваясь к жене.
– Будь добр, Томми, оставь свой снисходительный тон. Я терпеть его не могу.
Он вздохнул. Ему не хотелось спорить с Хелен, и у него промелькнула мысль о компромиссах, связанных с мирной семейной жизнью. Мы встречаемся с женщиной, сказал он себе, мы желаем ее, мы добиваемся ее и получаем ее. Но размышлял ли хоть один мужчина, охваченный жаром страсти и намеренный сделать матримониальное предложение, сможет ли он впоследствии ужиться с объектом своей страсти? Линли сомневался в этом.
– Хелен, – начал он, – учитывая выдвинутое против Барбары обвинение, просто чудо, что она вообще не потеряла работу. Уэбберли стеной встал на ее защиту, и бог знает что ему пришлось пообещать или на что согласиться ради того, чтобы ее оставили в Отделе уголовного розыска. В данный момент ей следует тихо благодарить свою счастливую судьбу за то, что ее не уволили. А вот чего ей не следует делать, так это лелеять обиду на меня и искать сочувствующих сторонников. И уж точно ей не следует настраивать против меня мою же собственную жену.