Выбрать главу

Лорел заплакала так отчаянно, что Кэсси испугалась, как бы кто-нибудь не услышал их из вестибюля.

— Я не хочу умирать, — сказала она.

— Тише, никто не умрет, — Кэсси понизила голос до шепота. — Как раз вчера вечером я разговаривала с мамой об отце и узнала кое-что важное, Лорел. Древние знания, которые помогут нам.

Лорел перестала всхлипывать и вытерла слезы с розовых щек.

— Правда? — спросила она.

— Правда. Когда мама была молодой, отец спас ее друга, на котором была метка. Я знаю, что это возможно.

— И ты думаешь, что сможешь выяснить, как он это сделал?

— Я знаю, что смогу, — ответила Кэсси. Она говорила все, что приходило в голову, лишь бы успокоить Лорел, но ей не давала покоя мысль, что они упустили время. С этим — и с книгой отца — надо было что-то делать, пока охотники не переловили их поодиночке.

3

Стены школьного кафетерия пестрели бело-розовыми плакатами, объявляющими о весеннем бале. В другое время, или, может быть, в другой жизни, Кэсси с нетерпением ждала бы этого вечера. Но сегодня все отложили свои дела, чтобы собраться за ленчем. Сюзан пришла на несколько минут позже остальных и с энтузиазмом грохнула на стол свой поднос, не обращая внимания на настроение друзей.

— Я не опоздала? Мы должны успеть на шоппинг, а то все хорошие платья раскупят.

— Ты в самом деле можешь сейчас об этом думать? — с набитым ртом спросила Мелани.

— О дебильных танцах?

Ванилька-Сюзан скрестила руки поверх небесно-голубой блузки.

— Мы должны вести себя как обычно, так? Нельзя показывать, что мы в чем-то подозреваем директора… или еще кого-то. Вот я и веду себя как обычно.

— Ты можешь вести себя как угодно, пока не начнешь колдовать, — заявила Кэсси. — Директор знает, кто мы. Сегодня утром он убедился в этом.

Сюзан села между Фэй и Деборой и в унынии оттолкнула поднос:

— Печалька. Мне никто не сказал. Я все узнаю последняя.

Кэсси обвела взглядом своих сидящих за столом друзей. Неудивительно, что охотники их вычислили. И не только потому, что они всегда держались вместе, но и потому, что каждый из них отличался от окружающих. Адам и красавчик Ник, шальные братья Хендерсоны и даже Шон держались гордо и независимо, и это выделяло их среди других ребят. Остальные школьники относились к ним с благоговейным страхом. То же самое можно было сказать и о девочках. Златовласая Диана вызывала всеобщий восторг, брюнетистая бестия Фэй — всеобщий ужас, а рассудительная Мелани, бесстрашная байкерша Дебора, безупречная красотка Сюзан и эльфоподобная Лорел всегда были в фокусе восторженного интереса одноклассников. Все они были очень привлекательны, сильно отличались от других школьниц и интересовались далеко не только парнями и тряпками. На месте Кэсси глупо было надеяться, что охотники не обратят на них внимания.

— После того что случилось сегодня утром, — сказала Диана спокойным голосом, — тем из нас, кто получил метку, небезопасно находиться в школе.

Она имела в виду Лорел и Фэй. Лорел в этот момент вертела в руках сэндвич, ни разу не откусив от него. Кэсси никогда не видела подругу в таком подавленном состоянии, даже когда охотники выжгли свой символ на лужайке перед ее домом.

Фэй тоже сделала вид, что не услышала предостережения Дианы. Она не желала признавать, что получила метку. Кэсси заметила, что она продолжает носить кулон из опала, который ей подарил Макс: тот самый, на котором была зловещая метка.

— Ты бы сняла его, — сказала Кэсси, указывая на агат. — Незачем продолжать носить его, как Алую букву. [1]

Фэй отмахнулась:

— Я не собираюсь показывать, что знаю о метке. Не только он может косить под того, кем не является. Я тоже умею притворяться.

Дебора закивала головой, указывая на Фэй пластиковой вилкой, как копьем.

— Правильно, накорми его собственной конфеткой. Макс дурачил тебя, а теперь поменяйтесь ролями.

— А вот и он, — Шон перевел взгляд маленьких блестящих глаз в ту часть кафетерия, где появился Макс, а Фэй быстрым движением освежила красный блеск на губах.

— Ты на самом деле думаешь, что сейчас самое подходящее время для мести? — спросила Диана. — Сегодня мы уже вляпались в проблемы с охотниками. Повторения нам не нужно.

— Расслабься, Ди, — губы Фэй скривились в улыбке. — Нам нужна информация об охотниках, а он — один из них. Я собираюсь пошпионить. Смотри и учись.

Фэй встала и пошла навстречу Максу, перехватив его на полпути к столику Круга. Молодой охотник был одет для тренировки по лакроссу [2] и держал в руке спортивную сумку. Фэй забрала у него сумку, бросила ее рядом с собой и изобразила пылкую страсть, прижавшись к Максу и страстно поцеловав его в губы.

вернуться

1

Символ позора у пуритан Америки: виновные в прелюбодеянии должны были носить его на груди.

вернуться

2

Лакросс — командная игра, некогда изобретённая американскими индейцами для мирного разрешения конфликтов. Игра заключается в том, чтобы при помощи ног и специальной клюшки загнать как можно больше мячей в ворота противника.