— Конечно, сказал бы, — его голос прозвучал спокойно и отстраненно. — Я не видел нити. И не думаю, что ее видела ты.
Возможно, Кэсси все это только вообразила, но то, что говорил Адам, было недостаточно убедительно. Может быть, все было более запутанным и параноидальным, чем она даже могла себе представить.
Кэсси отвернулась и начала внимательно рассматривать длинную темную линию домов Вороньей Слободки, которая тянулась вдалеке за их спинами.
Адам прав, дело не только в нити. Их отношения росли и развивались в нечто большее, чем любовь с первого взгляда.
— Знаешь, что я думаю? — бодро сказал Адам. — Тебе пора позволить себе расслабиться. Твоя мама права — ты слишком много на себя взвалила.
— Она так сказала?
Адам кивнул:
— Сегодня на утреннем собрании, которое ты проспала. Но она могла этого и не говорить. Мы все видим, Кэсси. Но ты не одна. — Кэсси хотела возразить, но тут Адам состроил глупую гримасу. — Окажете ли вы мне честь сопроводить меня на весенний бал в качестве моей дамы? Мы могли бы как следует поколбаситься, а охотники пусть идут к чертям. Мне не найти лучшей спутницы.
Кэсси хихикнула, хотя и не хотела этого. Она опять посмотрела на дорогу к Вороньей Слободке, проследив взглядом весь путь вплоть до темнеющих впадин у подножия холма.
— Звучит заманчиво. Только я не уверена, что самое главное сейчас — поколбаситься. — Кэсси замолчала, чтобы еще раз подумать над предложением Адама. — Хотя, если вдуматься, — сказала она, — там мы сможем попробовать подобраться к директору и Максу. Может, удастся разузнать кое-что об их слабостях или о каменных реликтах.
— Кэсси, ты упускаешь главное. Твоей единственной заботой должен быть правильно подобранный цвет моего галстука-бабочки.
— Да ладно, Адам, я тебя неплохо знаю. На первом месте у тебя всегда дела Круга, а потом все остальное.
Адам виновато покраснел:
— Ты права. У меня тоже была мысль, что на балу можно подобраться к охотникам, но есть еще более важная причина — нам обоим нужно отключиться хотя бы на один вечер. — Он взял Кэсси за руку, его глаза мерцали в лунном свете. — Никакого колдовства. Просто потанцуем, хорошо проведем время — как сейчас.
Адаму намного лучше, чем Кэсси, удавалось в эти дни быть счастливым. Может быть, немного отвратительного пунша и глупая тусовка с друзьями и бойфрендом как раз и нужны, чтобы рассеять черное облако, обосновавшееся у нее в груди. На худой конец, она может притвориться, что рада балу, — ради Адама и спокойствия мамы.
Кэсси приняла руку Адама, словно они были в бальной зале.
— Розовый, — прошептала она ему на ухо. — Надень розовую бабочку.
Адам сделал шаг назад:
— Ты серьезно? Может быть, ты выберешь более мужской цвет?
— Никакой другой. Розовый.
7
Для танцулек в спортивном зале весенний бал был очень неплох. Стены украшали яркие гирлянды и разноцветный серпантин, с потолка свешивались мерцающие светильники, похожие на падающие звезды. Баскетбольные корзины были заполнены пестрыми, резко пахнущими цветами: примулами, тюльпанами и хризантемами, аромат которых перебивал запах подросткового пота.
Спортивный зал полностью преобразился.
Как и было задумано, бабочка Адама прекрасно соответствовала вечернему розовому платью Кэсси. Она поправила узел бабочки исключительно для того, чтобы прикоснуться к Адаму.
— Ты предложишь мне стакан пунша? — спросила она. — Или я уже могу начинать целовать тебя?
Адам усмехнулся:
— Я сейчас вернусь.
Кэсси на некоторое время осталась одна и оглядела зал. Пришли все члены Круга, за исключением Фэй и Лорел, а также Мелани, которая считала, что Лорел, запертой наедине с Фэй, понадобится моральная поддержка. Кэсси подумала, что надо позвонить им и узнать, что они там делают, и тут перед ней появился Ник.
— Прекрасно выглядишь, — сказал он. Он возник так внезапно, что Кэсси смутилась, хотя и рассмеялась.
— Спасибо. А ты мог бы выглядеть получше.
Ник осмотрел себя: повседневные джинсы, футболка и кожаная куртка.
— Я действительно одет не в тему, — сказал он. — Но футболка точно чистая, а это уже немало.
Кэсси опять засмеялась, и внезапно к ее щекам прилила теплая волна.
— Хочешь потанцевать? — спросил Ник.
Кэсси колебалась. Лицо Ника стало озорным.
— Я всего лишь спросил, потому что знаю, что ты, Кэсси Блейк, пришла сюда сегодня с очень важной миссией — оттопыриться. Я не могу позволить тебе вернуться домой, не выполнив ее.
— Тогда как я могу ответить тебе отказом? — Кэсси позволила Нику отвести ее на танцпол.
Хотя группа играла чересчур громко и неистово, Кэсси все равно наслаждалась танцем, испытывая простое удовольствие — быть девушкой на школьном балу. Ник прыгал и вертелся, стараясь ее развеселить. Она знала, что он терпеть не может танцы и старается исключительно ради нее. Кэсси была благодарна ему за усилия и дала вести себя, стараясь, чтобы их движения были синхронными, как у хорошей танцевальной пары.
С танцпола она увидела, что Адам вернулся с пуншем; за ним шла со своим стаканом Диана.
Бросившись к ним, Ник забрал их стаканы и отставил в сторону, а потом потащил ребят на танцпол. Почти сразу к ним присоединились Дебора и Сюзан, и, прежде чем Кэсси поняла это, Ник в одиночку изменил настрой всей компании. Теперь они дурачились, шумно налетая на одноклассников и вовлекая их в свою забаву.
Кэсси вспомнила время, когда встречалась с Ником, и подумала, что зря так всерьез огорчалась из-за многих его поступков, которые не стоили внимания. Ей нужно было просто радоваться происходящему.
Оркестр заиграл медленную мелодию — одну из любимых песен Кэсси. Она посмотрела на Адама, надеясь, что он пригласит ее на танец, и заметила, что тот внимательно за кем-то следит.
— Макс здесь, — сказал он. — Веди себя естественно.
— Что бы это ни значило, — пробормотал Ник едва слышно. Он повернулся и пошел сквозь толпу к чаше с пуншем. Их веселье было не более чем воспоминанием о прошлом.
— Мы должны оторваться по полной, помните? — сказала Сюзан, надув губки. — Прекратите корчить из себя сыщиков.
Но Кэсси знала: Круг и на весеннем балу займется своими обычными делами, это только вопрос времени. Подумав об этом, она удивилась, что этого до сих пор не произошло. Их компания, как по команде, покинула танцпол и сгрудилась у задней стены.
Макс подошел к ним. Как обычно, лицо его выражало самоуверенность. На нем была черная рубашка, черные брюки и галстук, такой же зеленый, как его глаза.
— Привет, — сказал он первый, как всегда, приветствуя Диану. — А где Фэй? Я не могу ее найти.
— Она что, не сказала тебе? — спросила Диана. — Фэй сильно простудилась.
— Жесть, — сказал Макс огорченно, — я не знал. Она не ответила ни на один из моих звонков. — Когда Макс огорчался, черты его лица смягчались, придавая их обладателю какое-то детское обаяние.
Диана сочувственно нахмурила брови:
— Ты здесь ни при чем. Она со вчерашнего дня на лекарствах. Спорим, она просто отключила мобилу?
Кэсси не была уверена, что Макс верит словам Дианы. Ей показалось, что он скорее выглядит смущенным, чем скептически настроенным. Диана, вероятно, почувствовала, что ответ вызвал какие-то подозрения, и продолжила:
— То, что Фэй здесь нет, вовсе не означает, что вечер не удастся.
Макс улыбнулся кривой многообещающей улыбкой.
— Потанцуй со мной, — сказала Диана и, прежде чем Макс успел отреагировать, схватила его за руку и потянула к танцполу. Оркестр продолжал играть медленный танец. Златовласка обвила руками шею Макса и позволила ему положить руки ниже ее спины.
Макс неотрывно смотрел в глаза Дианы, словно не мог поверить в счастливый случай. Все его высокомерие и развязность уступило место скромности, руки бережно обнимали партнершу. Кэсси не сомневалась, что сейчас он совершенно не думает о Фэй.
— Я знаю, что мы должны следить за Максом, — сказал Адам, — но это глупо.