Выбрать главу

— Не можешь или не хочешь?

— Не могу.

Аймэс встал, ошеломив ее своим огромным ростом и мускулатурой. Он, должно быть, был самым крупным, самым мощным мужчиной, которого она когда-либо видела. Его плечи были настолько широкими, что практически рвали по швам форму. Бицепсы превышали в обхвате ее бедра, а ноги? Стволы деревьев. Он с подозрением относился к ее личности, но кем бы ни был сейчас Картер Аймэс, он изменился с тех пор, как встречался с Лизой. Человеческие мужчины не достигали таких размеров, как он, без какой-либо генетической реконструкции.

Картер не причинит ей физического вреда, — она чувствовала, что он не такой человек — но его подозрения все равно могли привести Бэт к смерти.

Он обошел вокруг стола, положил ладони на поверхность и наклонился. Непроницаемые голубые глаза остановились на лице Бэт. Точеные скулы, напряженный подбородок и полные губы, сжатые в строгую линию, придавали его красивым чертам свирепый вид. В Бэт проснулось глупое желание поцеловать эти губы, чтобы посмотреть, смягчиться ли он тогда.

Неужели Лиза чувствовала то же самое?

«Но я не Лиза».

Ее сердце быстро заколотилось, а щеки затопил жар, когда на нее нахлынуло тревожное предчувствие.

Его ноздри затрепетали.

Он пытался запугать Бэт… и у него получалось.

Из чувства гордости она выдержала его пристальный взгляд, но напрягла ноги, немного отодвигая свой стул, по ее мнению, незаметно для Картера, чтобы создать между ними некоторую дистанцию. Но, конечно же, он все заметил. Бэт поняла это по изгибу его губ.

Он наклонился так близко, что их дыхание смешалось.

— Тогда, может, ты сумеешь объяснить, как Лиза может быть одновременно живой и мертвой?

— Этого я тоже не могу объяснить… пожалуйста…

«Пожалуйста, не спрашивай».

У Аймэса уже был ответ… просто он не понимал этого, а если бы догадался, то ее жизнь была бы под угрозой.

Бэт хотела вскочить и убежать, но ее ноги были словно налиты свинцом. Воздух стал густым, из-за чего ее легкие судорожно сжались. Кто-то приглушил свет, поэтому комната стала казаться серой. Перед ее глазами заплясали маленькие пятна, а когда лицо Аймса дрогнуло, Бэт поняла, что освещение не изменилось… изменилось ее зрение.

Она почувствовала, что падает.

Комната погрузилась в темноту.

* * *

Запах антисептика проник ей в нос и носовые пазухи. У ее уха что-то запищало. Бэт отшатнулась от назойливого звука и поняла, что лежит на твердой, но удобной поверхности, а ее голова покоится на маленькой подушке. Бэт крепче зажмурилась, чтобы не замечать пробивающегося сквозь веки света.

— Я точно знаю, что ты в сознании. Открывай глаза, — грубая команда требовала подчинения.

Картер Аймэс пристально смотрел на нее сверху вниз. Казалось, он в любой ситуации возвышался над Бэт. Облегчение или, может, проблеск радости мелькнул в его взгляде, прежде чем исчезнуть в суровом выражении лица.

Нахлынули воспоминания… допрос, страх, темнота…

— Ты упала в обморок, — заявил Аймэс. — Медик определил у тебя приступ паники, от которого ты потеряла сознание.

Она заметила бледно-зеленые стены, высокотехнологичное оборудование, запах антисептика…

— Я в больнице?

— В Айм-Сек, — кивнул он.

— К-как долго я была без сознания?

— Пятнадцать минут, — Картер сел на табурет рядом с кроватью. Больше не возвышаясь, но все еще находясь слишком близко. Его взгляд из-под полуприкрытых век остановился на ее лице, словно намечая цель. — Почему бы тебе не рассказать, что происходит? — настаивал он.

— Ничего не происходит. О чем ты вообще? — она заставила себя говорить ровным тоном. Вновь запищала какая-то машина.

Он усмехнулся.

— Прежде чем еще раз солжешь, помни, что твой пульс, кровяное давление и дыхание контролируются.

Бэт подняла руки, ища электроды, но ничего не увидела.

— На кровати есть сенсоры, — пояснил Картер.

«Черт!»

Она резко села.

Он положил ладонь на ее плечо.

— Не так быстро. Я хочу, чтобы ты осталась там, где сейчас.

— В постели? — Бэт выгнула бровь.

К ее удивлению, щеки Картера окрасил румянец. Мужчина быстро отдернул руку. Бэт перекинула ноги через край и встала.

Картер восстановил самоконтроль.

— Чего ты боишься? — требовательно спросил он.

— Ничего.

— Что-то настолько сильно напугало тебя, что ты потеряла сознание.

— Может, это был твой допрос.

Появилось смятение, но вскоре расчетливый взгляд вернулся.

— Кого ты боишься? И что они могут с тобой сделать?