Выбрать главу

— Ой, — шепчу я, прежде чем успеваю остановить себя, и быстро иду к раковине, чтобы подержать кровоточащий порез под холодной водой.

— А теперь посмотри, что ты наделал, — бормочет Дарио.

Когда я слышу, как он приближается, мое сердце подпрыгивает к горлу, а дыхание превращается в быстрые толчки горячего воздуха.

Он тянется к моей руке, но останавливается, когда Ренцо рявкает: — Если ты ее тронешь, у нас будут проблемы.

— Тогда тебе лучше позаботиться о порезе, — огрызается Дарио. — Или это сделаю я. Она не может получить инфекцию. Это поставит под угрозу трансплантацию.

Воздух напрягается, и я закрываю глаза, ожидая, что бомба вот-вот взорвется.

— Ты испытываешь мое терпение, — бормочет Ренцо.

Я слышу, как его стул заскрежетал по плитке, а мгновение спустя меня хватают за руку и дергают в сторону. От резкого движения я чуть не теряю равновесие, глаза широко раскрываются.

Ренцо тащит меня вверх по лестнице, его шаги намного шире моих.

От напряжения и страха слезы жгут глаза и грозят пролиться, но я сдерживаю их, помня, что он сказал, что заставит отца заплатить за каждую пролитую мной слезу.

Когда он затаскивает меня в спальню, которая, как я полагаю, принадлежит ему, я на секунду замираю от приступа паники.

Если моя комната оформлена в светло-серых и кремовых тонах, то у Ренцо она полностью черная.

Как и его сердце.

Меня втаскивают в ванную комнату, которая в два раза больше той, что в моей спальне, и я резко останавливаюсь у стойки.

Запах его лесного одеколона в ванной гораздо сильнее, и я слишком хорошо понимаю этого сильного мужчину, когда он сует мою руку под холодную струю воды.

Пока моя кровь стекает по спирали, Ренцо достает из шкафа аптечку и открывает ее.

Он вытирает мою руку, высушивая порез и протирая его антисептической салфеткой. Мои глаза задерживаются на его пальцах, когда он извлекает пластырь из упаковки.

Я теряю рассудок, потому что замечать, что у него привлекательные руки, - это определенно не то, чем я должна сейчас заниматься.

Он обматывает пластырь вокруг кончика моего пальца, затем его взгляд переходит на мое лицо, и я чувствую удар по нутру от того, что он смотрит на меня, между нами так мало пространства.

— Замедли дыхание, — приказывает он язвительным тоном.

Только тогда я понимаю, что практически задыхаюсь.

От невыносимого напряжения у меня помутнело зрение, и я с трудом пытаюсь успокоиться.

Он раздраженно вздыхает, затем его пальцы обхватывают мою шею, и я прижимаюсь к его груди.

Я настолько ошеломлена актом доброты, что это выбивает из меня всю душу. И это ничуть не помогает мне успокоиться, а наоборот, оказывает на меня обратное воздействие.

Ты не можешь плакать! Он обидит папу.

Мои глаза горят, а тело содрогается от усилий, затрачиваемых на то, чтобы сдержать слезы.

Когда я чувствую, как его большой палец касается моей кожи, по мне пробегают мурашки. Я пытаюсь отстраниться, но он лишь обхватывает меня сзади другой рукой, и я оказываюсь прижатой к его груди.

Он опускает рот к моему уху и шепчет: — Успокой свое дыхание, Скайлер.

Я отчаянно втягиваю воздух и, зажмурив глаза, изо всех сил стараюсь успокоиться, чтобы он отпустил меня.

Это совсем не успокаивает. Я бы хотела, чтобы он отпустил.

Боже, лучше бы я никогда не делала пересадку. Я лучше умру, чем буду жить каждый день с такими мучениями.

— Шшш..., — дышит он мне в ухо.

По моей коже пробегают мурашки.

Каким-то образом мне удается восстановить контроль над дыханием, несмотря на то, что мои эмоции устремляются в безнадежную яму, полную отчаяния.

Когда Ренцо, кажется, убеждается, что я успокоилась, он отстраняется, но тут его пальцы хватают меня за подбородок, и я откидываю голову назад, чтобы посмотреть на него.

Наши глаза встречаются, и в его хищном взгляде я вижу ноль сострадания и доброты. — У тебя часто бывают приступы паники?

Нет, это особый эффект, который ты на меня оказываешь, придурок.

Я качаю головой, вырывая подбородок из его рук.

Он кивает в сторону дверного проема. — Заканчивай с готовкой, чтобы ты могла поесть и немного отдохнуть.

Не говоря ни слова, я разворачиваюсь и выбегаю из ванной. Не заглядывая в спальню Ренцо, я спешу в коридор. Спускаясь по лестнице, я вспоминаю, что в квартире находится Дарио, и не уверена, что хочу оставаться с ним наедине.

Вдруг мимо меня проносится Ренцо, снова напугав меня до смерти, потому что я не слышала его приближения.

Я быстро спускаюсь за ним по лестнице и иду на кухню, где Дарио что-то читает на своем телефоне. Он снова сидит у острова, и его голова поднимается, когда он слышит нас.