Выбрать главу

Живя в преступном мире, я прекрасно понимаю, что это значит.

Разрушительная ярость заполняет каждый дюйм моего существа, и мне кажется, что мое тело вибрирует.

Я не могу сдержать себя, и когда я поднимаюсь по четырем ступенькам и вхожу в грузовик, воздух вырывается из моих легких.

Внутри грузовика оборудован мобильный хирургический блок.

Антонио, один из моих людей, стоит рядом с женщиной, которая, как я предполагаю, является его кузиной.

На полу лежат два тела неизвестных мужчин. На столе расставлены ящики для охлаждения, и тут мой взгляд останавливается на теле Джулио.

Господи.

Я видел много дерьма, но от этого зрелища у меня сводит живот, и я изо всех сил стараюсь не блевануть.

От верхней части его груди до живота тянется порез.

— Я пыталась его зашить, — дрожащим голосом говорит медсестра.

Я перевожу взгляд на нее, и она отшатывается, пытаясь спрятаться за кузеном.

— Расскажи мне, что произошло, — приказываю я, мой тон низкий и убийственный.

— Ко мне подошел один из врачей и спросил, не хочу ли я подзаработать. Когда он рассказал мне, в чем будет заключаться работа, я согласилась, потому что знала, что Коза Ностра борется с торговлей органами, и мне понадобится вся информация, которую я смогу получить. Кроме того, я подумала, что смогу помочь. Я позвонила Антонио, и он примчался, но к тому времени, как я приехала, Джулио уже подключили к аппарату шунтирования. Слова покидают ее в спешке, каждое из них наполнено страхом. — Они уже извлекли его органы и готовились их транспортировать. — Она закрывает рот дрожащей рукой. — Мне очень жаль, мистер Торризи. Я ничего не могла сделать.

— Все вон, — рычу я, когда мои глаза снова фиксируются на Джулио. — Сейчас же!

Только когда дверь захлопывается за последним уходящим, я подхожу к операционному столу и смотрю на покрытое синяками лицо Джулио. Его нос сломан, а левый глаз опух. На голове засохшая кровь, а на шее - фиолетовые следы.

Я продолжаю осматривать его, замечая порванную кожу на костяшках пальцев. Нет ни огнестрельных, ни ножевых ранений.

Мой взгляд возвращается к его лицу, и, когда я вижу смертельную бледность его кожи, боль в сердце впивается в меня с такой силой, что заставляет сделать шаг назад.

Подняв руку, я хватаюсь за шею и начинаю трясти головой.

— Нет. — Это единственное слово - не более чем стон.

Я подхожу ближе к операционному столу, на котором он лежит, и, склонившись над младшим братом, дрожащими руками закрываю его избитое лицо.

Почувствовав, насколько он холоден, я выдыхаю, прежде чем из моей души вырывается прерывистый крик.

Прижимаюсь лбом к его лбу, и от невыносимой боли, вызванной потерей брата, мне кажется, что моя душа кровоточит.

В своей работе я уже сталкивался с потерями, но ничего из того не сравнится с этим.

Мрачная печаль смешивается с неконтролируемой яростью, доводя меня до грани безумия.

Выпрямившись, я с трудом сдерживаю дыхание, снова оглядывая комнату. Увидев ящики с охлаждающей жидкостью, я обегаю операционный стол, чтобы добраться до них, и открываю один за другим, обнаруживая только органы.

Они помечены, указывая, какой орган и куда направляется.

Когда я вижу его сердце, по моему телу пробегает сильная дрожь. Она настолько сильная, что кажется, будто земля дрожит под ногами.

Я не могу мыслить рационально и, подхватив контейнер с сердцем Джулио, опускаюсь на задницу и прижимаю его к груди.

Закрыв глаза, я слышу свое прерывистое дыхание.

А потом я слышу смех Джулио.

Я вижу его заразительную улыбку.

Все воспоминания о нем нахлынули на меня. Я не знаю, сколько времени пройдет, прежде чем я приду в себя.

Моя печаль смешивается с яростью, пока не превращается в убийственную жажду мести.

Я буду охотиться на всех причастных, пока реки крови не зальют улицы Нью-Йорка.

 

Глава 4

 

Ренцо

 

Открыв дверь, я смотрю на медсестру и приказываю: — Вскрой его и верни органы обратно в тело.

Бледная как черт, она кивает, осторожно ступая в грузовик.

Элио следует за ней, его лицо измучено тревогой и горем, когда он говорит: — Это полный пиздец.

— Антонио был первым, кто сюда приехал? — спрашиваю я, не сводя глаз с солдата.

Антонио подходит ближе, кивает и жестом показывает на трупы на полу. — Я просто среагировал, не подумав, чтобы оставить одного из них в живых для получения информации. Мне очень жаль, босс.

— Расскажи мне все, — приказываю я. — Ничего не упускай.

Он снова показывает на тела. — Я нашел этих ублюдков, извлекающих органы Джулио, и убил их, прежде чем позвонить Элио.