Выбрать главу

— Хорошо, — шепчет она, а потом прислоняется головой к моему плечу. — Надеюсь, ты найдешь их всех и заставишь страдать.

— Обязательно, — обещаю я.

***

 

Когда Фабрицио останавливает машину перед складом, мы выходим, и, взяв Скайлер за руку, я переплетаю наши пальцы, пока мы направляемся внутрь.

Когда я замечаю Антонио, я подаю ему сигнал, чтобы он шел ко мне. Он бежит по открытому участку бетонного пола, затем говорит: — Да, босс?

— Пусть Бьянка придет сюда. Она должна принести что-нибудь, чтобы помочь Скайлер справиться с шоком.

— Со мной все будет в порядке, — бормочет Скайлер.

Не обращая внимания на Скайлер, я добавляю: — Я также хочу, чтобы Бьянка провела полный осмотр.

— Хорошо, босс.

Когда мы продолжаем идти, я бросаю взгляд на Скайлер. — Ты не в порядке, и я хочу, чтобы тебя проверили. Если из-за этого твое тело отторгнет почку, я сожгу весь мир к чертовой матери. Считай, что, пройдя обследование, ты спасла человечество от вымирания.

На ее лице мелькает эмоция, которую я не могу определить, и когда мы поднимаемся по ступенькам, она вырывает свою руку из моей.

Как только мы достигаем площадки наверху, она переходит на бег.

Скайлер проверяет первую комнату, а затем бежит во вторую, где останавливается в дверном проеме.

Когда я подбегаю к ней сзади, слышу, как один из мужчин хихикает: — Привет, симпатичная мамочка.

За его словами следует хрюканье, а затем Скайлер подходит к нему и бьет этого ублюдка.

— Ой! — шипит она, прижимая руку к животу.

Я двигаюсь вперед и оттаскиваю ее от мужчин, которых Карло и Эмилио поставили на колени на полу.

Я проверяю ее руку и, увидев покрасневшие костяшки пальцев, бормочу: — Оставь пытки мне, amo. Я не хочу, чтобы ты прикасалась к этим мерзавцам.

— Заставь их страдать, — шепчет она, слова горят гневом.

Я стягиваю с себя куртку и протягиваю ей. — Отойди.

Когда Скайлер отходит к двери, я обращаю свое внимание на стоящих на коленях мужчин. Улыбка расплывается по моему лицу, когда я вижу, что среди них Энрике Вальверде.

Его глаза прикованы ко мне, и я вижу страх, который он пытается скрыть.

Подойдя ближе, я приседаю перед ним и, наклонив голову, смотрю ему прямо в глаза.

— Мы не знали, что этот человек - твой брат. Я бы остановил его. Мы не ищем проблем с Коза Нострой, — говорит он с авторитетным тоном в голосе.

— Тогда вам не следовало ступать в наш город, — бормочу я. — Это была ваша первая ошибка.

Поднявшись на ноги, я смотрю на другого мужчину. Он смотрит на Энрике, словно тот может ему помочь.

— Как тебя зовут? — спрашиваю я.

— Мигель, — шепчет он.

— Он просто солдат, — сообщает мне Энрике.

Достав пистолет из-за спины, где он спрятан в поясе, я подхожу к Мигелю и прижимаю ствол к его лбу.

— Где Сервандо Монтес?

Глаза Мигеля наполняются слезами, и он говорит: — Я не знаю.

Видя правду на его лице, я спускаю курок, даруя человеку милосердную смерть. Солдаты делают то, что им говорят, а его преступление заключалось в том, что он работал не на ту организацию.

— Отнесите его в сторону, — приказываю я.

Эмилио хватает Мигеля за плечи и тащит его в конец комнаты, чтобы тело оказалось в стороне от меня.

— Если я скажу, где находится Сервандо, пообещаешь, что обеспечишь мне безопасный проезд в Индию?

— Почему в Индию?

— Страна достаточно большая, чтобы я мог исчезнуть.

— Хорошо. Скажи мне, и я позабочусь о том, чтобы ты добрался до Индии.

— Ренцо! — вздыхает Скайлер.

Когда я слышу, как она подходит ближе, я оглядываюсь через плечо и кричу: — Не подходи!

Она замирает на месте, ее глаза наполняются слезами, а на лице появляется выражение предательства.

Заправив пистолет обратно в пояс брюк, я снова обращаюсь к Энрике. — Где Сервандо?

— Он перемещается между Испанией, Перу и Аляской под псевдонимом Хильберто Варела. Он только что покинул Испанию и уже должен быть в Перу. Он проводит в одном месте всего две недели, а потом переезжает в другое.

Дарио действительно шел по пятам Сервандо. Иногда моему другу удается поразить меня своими способностями.

Протянув руку, я жду всего пару секунд, прежде чем Эмилио кладет мне в ладонь нож.

Глаза Энрике становятся широкими, как блюдца: — Мы же договорились!

Уголок моего рта приподнимается в ухмылке. — Да. Я согласился сделать так, чтобы ты добрался до Индии. Но я не говорил, живой ты будешь или мертвый.

— Нет! Я сказал тебе, где находится Сервандо.

— Я ценю информацию, — бормочу я, прежде чем приказать: — Разденьте его до нижнего белья.

— Нет! — кричит он, борясь с Карло и Эмилио, пока они срывают с него одежду.