Выбрать главу

   — Простите, мэм, у вас назначена встреча?

     — Во-первых, я, наверное, всего на несколько лет старше тебя, милая, так что давай обойдемся без «мэм». А во-вторых, Лекс — мой муж.

     — Простите?

     — Думаю, вы меня услышали, теперь вы позвоните ему или...

     Я слышу, как меня зовут. Это Кейт. Как только я вижу ее, мое лицо озаряется. Она подбегает и крепко обнимает меня.

     — Отвали, Кристина, тебя уже предупреждали о грубости с клиентами.

     — Она не клиентка, она утверждает, что она жена мистера Эдвардса, — она смеется.

     — Ты чертовски права. Пойдем со мной, Чарли. Глупая, заносчивая маленькая... — бормочет она про себя, — Я так рада, что ты здесь. Эрик бегает без тебя, как безголовый цыпленок. Он написал мне пять минут назад, чтобы я напомнила тебе купить модные полотенца для рук к его чайному полотенцу?

— Мерзость. Он сказал, что хочет иметь королевское полотенце для рук у своей кровати на случай непредвиденных обстоятельств.

     — О, мои дни, чтобы он мог брызнуть на лицо королевы?

     Мы смеемся вместе, пока Кейт держит дверь открытой для меня. Лекс сидит за своим столом. Подняв глаза и увидев меня, он улыбается. Кто-то говорит по громкой связи, но он приглашает меня войти. Кейт оставляет меня, и я стою у его стола, не зная, что делать. Он притягивает меня к себе, и я сижу там, чувствуя себя неловко, слушая, как какой-то парень пытается убедить Лекса, что это нарушение контракта, если он откажется от сделки.

     Лекс просто заявляет, что он не отказывается от сделки, но может выполнить работу только из Нью-Йорка. Я беру его записку и набрасываю несколько юридических советов и его права. Я передаю ее ему, и он читает ее вслух. Придурок на другом конце громко вздыхает, прежде чем согласиться с Лексом. В вежливой форме Лекс говорит ему, чтобы он шел в жопу, и бросает трубку.

   — Вы уверены, что не хотите возглавить мой юридический отдел?

     — Мы уже говорили об этом, и, кроме того, я не хочу отчитываться перед тобой. Я вообще не хочу ни перед кем отчитываться, поэтому мы и владеем компанией. Но, если понадобится, я могу называть тебя боссом в спальне?

     Он глубоко целует меня. Те несколько часов, что мы провели в разлуке, были просто отстойными. Кстати говоря, я могу пососать его яйца прямо сейчас. Чарли, ты, озабоченная сучка, серьезно, просто остынь.

     — Я не могу пойти на обед. Если я доработаю до конца, то смогу быть дома около шести? Мне нужно подготовить несколько предложений.

     — Хорошо, хорошо, но если я опустошу свою кредитку в Harrods, это будет твоя вина.

     Потянувшись в карман, он достал бумажник и протянул мне свою карту Amex.

     — Я хотел дать тебе это.

     — Какого черта?

     — Чтобы пользоваться. Что значит «зачем»? — спрашивает он раздраженно.

   — Ну, для начала... Я могу сама о себе позаботиться. Мне не нужен твой Amex.

     — Почему ты все время такая упрямая? Возьми эту гребаную карточку. Я чувствую себя как заезженная пластинка. Мои деньги — это теперь наши деньги.

     — Да, а я звучу как диск с царапинами. Я не готова принять это. Дай мне время.

     Он пытается сделать свой пугающий взгляд, который заставляет его сотрудников прятаться в своих кабинетах, но мне это не нравится. Я чертов адвокат, и я знаю, что он ненавидит тот факт, что я обучена игнорировать этот вид запугивания.

     После «разборки» ему удается перестать быть мудаком и он целует меня на прощание. Он обещает встретиться со мной дома после того, как я наслажусь Лондоном и сумею отыскать королевское полотенце для рук Эрика, которое теперь будет называться королевской куриной тряпкой.

     Я едва успеваю нажать на кнопку лифта, так как мои руки заняты пакетами с покупками. Да, я стала этаким шопоголиком, скупающим сверхъестественные наряды для британских малышей.

     Когда двери открываются, я тащу свои усталые ноги через гостиную, бросая пакеты на диван. Я вымотана, джетлаг все еще изматывает меня, как и эта дерьмовая погода. Стянув с себя шарф, я иду в сторону спальни, пока вид, представший передо мной, не останавливает меня на месте. Кровь отхлынула от моего лица, сердце забилось неровно, когда я уронила шарф, пытаясь осмыслить увиденное.

     — Прости, милая, я думала, ты Лекс.

     Женщина испускает тревожный смешок, а я все еще дергаю языком, пытаясь придумать, что сказать. Ну же, Чарли, остроумие и ответы — твоя специальность. Да, может быть, не тогда, когда женщина практически голая и прикована наручниками к кровати твоего мужа, нет, нашей кровати!

     — Как ты сюда попала, и кто ты, черт возьми, такая?

     Допрос, хорошо, давайте начнем с этого.

   — Меня зовут Рокси, и у меня есть ключ. Лекс дал мне его много лет назад, когда не мог оторваться от меня, — спокойно отвечает она.

     — В прошедшем времени. Почему ты думаешь, что можешь врываться сюда и ожидать того же? — я изо всех сил стараюсь сдержать свой тон, но это личное, и я не в зале суда защищаю клиента. Мои чувства задеты. Лекс — гребаный придурок, и все рациональные мысли вылетают в окно вместе с моей гордостью.

     — Милая, Лекс любит своих постоянных клиентов. Ты должна это знать, как и то, как он любит свой секс. Грубый и доминирующий. Он любит, чтобы его женщины принимали его целиком. Ему нравится, когда мы кричим, когда он вводит в нас свой член, нравится, когда он берет тебя сзади, лицом вниз, попкой вверх. Он любит водить пальцем по нашей заднице, не одним, а иногда двумя...

     Какого черта я слушаю!

     Слезы вот-вот хлынут, но я делаю покерфейс. Не позволяй этой сучке добраться до тебя.

— Если ты думаешь, что это беспокоит меня, то это твое упущение. Это прошлое, Рокси. У всех оно есть...

     — Никто не может приручить Лекса, пусть это будет уроком.

     — Ну, это я ношу обручальное кольцо, кукольное личико, — с трудом произношу я, надеясь, что мои нервы не предадут меня.

     Звук шагов эхом разносится по залу, и я оборачиваюсь, чтобы увидеть Би Джей внутри.

     — Рокси, какого хрена ты здесь делаешь? Забирай свою зверскую задницу и оставь их в покое.

     — Би Джей, какой приятный сюрприз. Не хочешь снова поработать в команде? — с пронзительностью в голосе она облизывает губы. Невозможно игнорировать ее гребаную вагину, когда она целенаправленно раздвигает ноги.

     — Перестань, Рокси. Тебе здесь больше не рады. А теперь собирай свое дерьмо и уходи, пока я не утащил тебя отсюда, — предупреждает он.

     Он подходит и обнимает меня, так как я едва могу держать себя в руках. Я позволяю ему утешить себя, потому что мой разум сходит с ума от множества вопросов, требующих ответа. Нас прерывают, когда Лекс вбегает в дверь, запыхавшись, его глаза метались между Рокси и Би Джей, а затем взгляд печали сфокусировался на мне.

     — Рокси, как, черт возьми, ты сюда попала?

     — Лекс, детка, помнишь... ты дала мне этот ключ? В ту ночь, когда и ты, и Би Джей засовывали свои члены в мою киску.

     Это уже слишком.

     Я вырываюсь из объятий Би Джей и выхожу из комнаты.

     Я не могу справиться.

     Гнусный образ теперь засел в моем мозгу, и я хочу стереть его, но нет, я не могу, черт возьми, пить!

     — Шарлотта, пожалуйста, подожди! — Лекс хватает меня за руку, но мне удается выскользнуть из его хватки.

     — Не трогай меня... — предупреждаю я.

     — Пожалуйста, не бросай меня, Шарлотта. Помни, ты трахалась с Джулианом. Ты даже собиралась выйти за него замуж.

   Моя голова поворачивается назад, чтобы посмотреть ему в лицо. Он что, серьезно сравнивает мои некогда любовные отношения с Джулианом с этой шлюхой, которая принимала по два члена за раз!

     — Я не собираюсь бросать тебя. Однако сейчас мне нужно побыть одной. И раз уж ты хочешь затронуть тему Джулиана, давай я расскажу тебе обо всех тех случаях, когда он трахал меня в моей квартире, на моей кровати, на кухонном столе, на диване, в душе... может быть, теперь ты поймешь, что я чувствую, — я стремительно выбегаю из квартиры, не замечая, что Би Джей следует за мной.

     — Чарли, подожди! — зовет он.