Выбрать главу

Я написал Кейт дюжину сообщений, и каждый раз она отвечала, что мне нужно отрастить яйца. Затем разговор перешел в неловкую дискуссию о мужских яйцах, в ходе которой я предупредил ее о необходимости заблокировать ее номер, если разговор не прекратится. 

— Знаешь, если бы ты жила здесь, у меня не было бы этой проблемы, — сказал я Кейт после того, как позвонил ей, разочарованный ее текстовыми ответами. 

— С какой стати это что-то изменит?

— Ну, для начала, Чарли не стала бы толкать все эти «отношения», если бы думала, что я останусь в стороне от проблем. Если бы ты была здесь, я был бы занят тобой.

— Великолепно, — Кейт смеется в трубку, — если бы я была здесь, у нас было бы слишком много неприятностей. У нас и так все хорошо. Слушай, мне пора идти. А теперь будь мужчиной и покажи ей, у кого есть яйца, — она резко бросает трубку, оставляя меня в не лучшем положении, чем я был раньше. 

Пресли хочет начать работу над этим проектом и подготовила несколько основных вопросов, которые она хотела бы задать Моргане. Ничего слишком личного, просто обычные вопросы, которые расскажут читателю о том, как росла Скарлетт и как она оказалась в Голливуде. Пресли упоминает о некоторых более сложных вопросах, которые она хотела бы задать самой Скарлетт. Некоторые из них не являются общеизвестными и, безусловно, будут в центре внимания прессы. Я не уверен, как она откопала эту информацию, и решил предоставить ей самой разбираться со скандальной стороной.

Стажеры-маркетологи — отличная команда. Хейден — сильный рекрутер и знает таланты, когда видит их. Утром я провел несколько менее важных проектов, чтобы расчистить путь для этого более важного, и убедился, что все знают, каковы цели их работы и сроки, в которые они должны уложиться. 

Чуть позже обеда ко мне в кабинет вошел Хейден.

— Привет, — непринужденно говорит он. 

Я поднимаю глаза от своего ноутбука: — Что случилось?

— Плохие новости. Пресли заболел желудочной инфекцией.

— С ней все в порядке? — спрашиваю я с беспокойством. 

— Она притворяется, что да, — он искренне смеется, — Наш сын заразился от какого-то ребенка, с которым играл, так что теперь ее очередь. Я, наверное, следующий. Нет ничего хуже, чем держать жену за волосы, пока ее рвет в машине.

Я прикрываю рот от отвращения. А у бедняги еще и милая тачка. 

— Итак, слушай, я знаю, что у тебя сегодня днем встреча с Морганой. Пресли настаивает на том, чтобы мы продолжали двигаться вперед, несмотря на ее отсутствие, — он достает из кармана мобильный телефон и нажимает на кнопку. Через несколько секунд на мой электронный адрес приходит сообщение. 

— Это вопросы, которые она хотела задать Моргане сегодня. Если бы ты мог задать их вместо нее, это помогло бы нам не отстать.

Вся моя карьера была связана с маркетингом и только с ним. Это кажется немного левым полем и совершенно не в моей стихии. Как я должен задавать вопросы и какого типа ответы я ищу? Можно ли задавать встречные вопросы, если я не удовлетворен ответом? Господи, я не хочу испортить этот важный проект. 

— Я знаю, о чем ты думаешь, — говорит Хейден, пока я не заговорил, — Ты не знаешь, как задавать вопросы так, чтобы мы могли уловить и перевести их в слова.

— Вы читаете мои мысли, босс.

— Все, что тебе нужно сделать, это сообщить ей, что ты записываешь разговор. Просто задавай вопросы, которые подготовила Пресли. Думаю, у тебя все получится.

С небольшим подъемом моей уверенности он покидает мой кабинет, а я быстро читаю записи Пресли, прежде чем отъехать и отправиться на встречу. 

Я приезжаю в кафе пораньше, не желая показаться непрофессиональным. Поэтому, имея в запасе достаточно времени, я открываю ноутбук и отвечаю на несколько рабочих писем. Как раз вовремя я вижу, как в дверь входит Морган. Она идет элегантной походкой с уверенностью в себе в своем белом платье, которое на этот раз короче, а более заметное декольте демонстрирует очень сексуальную ложбинку между грудями. Ее волосы распущены, но наполовину завязаны, и она все еще носит свои фирменные красные очки. 

Она сканирует стол, оглядывая меня: — Добрый день, Ной.

— Морган, — приветствую я, вставая и вежливо отодвигая ее стул. 

— Спасибо, — отвечает она с принужденной улыбкой. 

Эта улыбка раздражает меня. Такая неестественная и холодная. Неужели я так сильно ее раздражаю, что она не может находиться со мной в одной комнате? Она выглядит почти отталкивающей.

— Я прошу прощения за отсутствие Пресли. Ей нездоровится. Однако у меня есть ее записи, которые я хотел бы просмотреть вместе с вами.

Выражение лица Морган меняется на панику, ее глаза смотрят куда угодно, только не на меня: — Ее здесь нет?

Я качаю головой, поджав губы: — Только ты и я. Это проблема? — задаю вопрос и добиваясь от нее какой-то реакции, я терпеливо жду, постукивая пальцами по белоснежной льняной скатерти. 

Ее глаза невольно следят за каждым пальцем, и медленно, с глубоким вздохом, она раздвигает губы и поднимает глаза, чтобы встретиться с моими: — Конечно, нет, Ной, — говорит она с ободряющей улыбкой, — Ну что, начнем?

Официантка стоит у нашего столика, молодая блондинка с игривой улыбкой, которая кричит «трахни меня сегодня вечером». Ее униформа — белая майка и короткая черная юбка. Очень короткая. Я думаю о том, как получить ее номер тайком, потому что мне нужно почувствовать женское тело напротив своего. 

Я уже целую вечность не видел сисек, не говоря уже о том, чтобы подержать их в руках. 

За исключением сисек Кейт, но мы все знаем, чем закончилась та ночь. 

— Можно мне, пожалуйста, эспрессо и стакан воды? — заказывает Морган, зарывшись головой в меню. 

Официантка принимает ее заказ, затем ждет моего ответа, придвигаясь чуть ближе, пока она покачивает своими маленькими сиськами перед блокнотом. Они симпатичные, но им не хватает того зрелого подпрыгивания, которое я полюбил за эти годы. 

— Мне то же самое.

— Отличный заказ, — говорит официантка, завязывая разговор, — Судя по акценту, вы не местный?

— Вообще-то, нет, — вежливо отвечаю я, — Я переехал сюда несколько недель назад.

— Надеюсь, вам понравится Калифорния. Я прожила здесь всю свою жизнь. Настоящая калифорнийская «девочка», — она хихикает, создавая еще более упругие сиськи.

Блядь. Продолжай, красавица. 

— Я вижу, — моя ухмылка исчезает, когда Морган прочищает горло, побуждая официантку уйти. 

Она убегает, и краем глаза я пытаюсь разглядеть ее задницу в короткой юбке. Она упругая, но ничего особенного. 

— Мне оставить тебя наедине с официанткой, или мы здесь для того, чтобы вести дела? — Морган произносит голос с оттенком злобы. 

— Просто дружеская беседа, — настаиваю я, — Правило номер один в маркетинге... возможности могут представиться где угодно.

— Например, между ее грудью? — пробормотала Морган, поджав губы и сложив руки. 

Злая ведьма восстала. Я решаю не комментировать и начинаю задавать вопросы, которые мне задала Пресли, пока «Надувные сиськи» не вернутся с нашими напитками. На этот раз, чтобы не будоражить зверя еще больше, я просто улыбаюсь официантке и снова сосредотачиваю свое внимание на встрече. 

Первая часть книги будет посвящена детству Скарлетт и тому, как оно переросло в актерство. Пол это все есть в Интернете, но я надеялся получить некоторые скрытые факты, которые заинтересуют читателей, — дополнительный бонус для ярых фанатов, которые думают, что знают о ней все. Я говорю ей: — Я буду записывать разговор.