Майджстраль поднял голову как раз вовремя - на него на полной скорости неслась тележка. Сердце его ушло в пятки. Он распластался на полу, и повозка, несомая антигравитационными репеллерами, пролетела над ним.
Дрейк снова посмотрел вокруг. В лиловом тумане он с трудом разглядел дерущихся Худа и Романа. Парик Худа уже здорово пострадал. Роман замахнулся, поскользнулся и брякнулся на пол. Худ попытался взгромоздиться на Романа, но тоже поскользнулся и полетел на пол. Оба поднялись на ноги, роняя клочья пены, и снова бросились друг к другу, и снова не удержались на скользком полу и грохнулись.
- Что происходит? - взревел адмирал. - Что творится?
Из лужи пены встала майор Зонг. Вид у нее был испуганный. Она тут же поскользнулась и с громким всплеском шлепнулась в лиловую пену.
Похоже, сторона Майджстраля выигрывала. А побеждать, на взгляд Дрейка, означало брать, когда это хорошо получалось.
- Следуйте за гробами! - приказал Майджстраль, забыв понизить голос, после чего включил летательное устройство и помчался по воздуху за удаляющейся тележкой, лицом к врагам. Как только он долетел до Кончиты и Роберты, они тоже включили репеллеры и взлетели над пеной.
Из-за завесы тумана слышались вопли, рев и звуки тумаков, которыми награждали друг дружку Роман и Худ. Майор Зонг поднялась на ноги и помчалась вслед за исчезающим дедушкой. Двое громил неуклюже встали с пола.
- Они удирают! - прокричала Зонг. - За ними!
На бегу помощники майора наткнулись на бюст адмирала Зонга, утонувший в пене, и со всего размаху шлепнулись на пол.
Куусинен довел повозку до конца прохода и отчаянно пытался развернуть ее под прямым углом, как того требовала конфигурация помещения. Это ему не удалось, и гробы полетели прямо в стену. Майджстраль не ожидал от Куусинена такой резкой остановки и налетел на тележку спиной, сбил Куусинена с сиденья и припечатал к дальней стене.
- Ох, - проговорил отец Майджстраля. - Что это было?
Дрейк встал. Он тяжело дышал, из глаз текли слезы. Он очумело посмотрел вверх - прямо на него летела Роберта.
От удара хрустнули ребра. Потом в эту кучу шлепнулась Кончита, нанеся Роберте с Майджстралем удар, удивительный для ее скромных габаритов.
- Я думала, мы успеем повернуть, - пробормотала Роберта.
Майор Зонг и ее подручные снова медленно поднялись на ноги.
- Они беспомощны! - прокричала Зонг. - Хватайте их!
Помощники, неуклюже скользя, стали продвигаться к остановившейся тележке, с каждым шагом разбрызгивая тучи пены. Майджстраль, Роберта и Кончита пробовали расцепиться. Как только им это удалось, Куусинен без сознания рухнул на пол. Майджстраль гадал, куда он уронил огнемет.
А потом Роман, который наконец разделался с командиром Худом, встал и взлетел, раскинув руки.
Он протаранил головой майора Зонг, подхватил двоих ее подручных. Все трое как подкошенные рухнули вниз. Роман полетел туда, где Майджстраль и две дамы пытались оторваться друг от друга, схватил бесчувственного Куусинена и усадил за пульт управления повозкой.
- Вести тележку, сэр? - спросил Роман.
- Ради всего святого, - пробормотал Майджстраль.
- Подъемником не пользуйся, - добавила Кончита. - Охранники, наверное, уже спешат сюда из-за того, что сработала сигнализация.
Они побежали по лестнице. Тележка летела над ступнями на репеллерах. Повороты на лестничных площадках отнимали драгоценные секунды, и к тому времени, когда повозка взломала какую-то дверь и помчалась по длинному туннелю, майор Зонг и ее подельники уже нагоняли компанию.
- Куда он ведет? - спросила Роберта.
- Не знаю, - ответил Майджстраль. - Карты у Куусинена, а он выведен из строя.
- Что это за шум? - удивилась Кончита. Отдаленный, мощный гул напоминал рев далекого океана. Он был где-то впереди.
Тележка пролетела еще через пару дверей и вылетела на обширное темное пространство. Здесь шум слышался намного громче. Испуганные люди разбегались в стороны. А потом темнота исчезла, и Майджстраль с ужасом понял, что было источником такого шума.
Тысячи людей...
Гарвик действительно раскачал их. Он держал зал в своем лохматом кулаке.
Он слыхал, что его считали лучшим Элвисом среди хозалихов. И уж конечно, он был одним из лучших Элвисов, ныне живущих. Он выучил сложнейший и древнейший земной язык, которым уже нигде не пользовались, тот мертвый язык, на котором король записывал свои шедевры. Гарвик посвятил тысячи часов серии особых упражнений, предназначенных для того, чтобы разработать непослушные хозалихские бедра и торс и исполнять такое необходимое вихляние бедрами, выработал особую петушиную походку, научился припадать на колени и бросаться к микрофону - словом, освоил весь набор телодвижений Элвиса, требуемых при исполнении обязательной программы. Это был Высший Ритуал. А представления в стиле Высшего Ритуала требовали высочайшей достоверности. Каждый шаг, каждый жест или ухмылка - все исполнялось с классическим совершенством, при этом особое внимание уделялось форме. Тут не было места случайности или спонтанности. Все проделывалось с величайшей скрупулезностью, каждый нюанс был четко отточен и проконтролирован - чтобы все укладывалось в рамки величайших интерпретаторов Элвиса былых времен.
И вот теперь все его труды увенчались успехом. Гарвик "вживую" выступал перед многотысячной аудиторией и владел всеми. Мемфисская публика считалась самой искушенной, самой требовательной. Но если тебе удавалось завоевать ее симпатию, ты навсегда оставался в ее сердце.
Гарвик начал свое выступление с песен "Все Встряхнитесь" и "Тюремный Рок", чтобы расшевелить зрителей. Он положил их на лопатки, исполнив "Сдавайся" и "Разбитое Сердце на Продажу". Потом перескочил к "Сегодня Хорошо Танцевать Рок-н-ролл". Это сопровождалось извержением водных струй фонтанов у подножия сцены. Воду подсвечивали цветные прожекторы получилась настоящая феерия. И вот он уже приготовился выдать свой коронный номер - "Отель, где Разбиваются Сердца" ["All Shook Up", "Iailhouse Rock", "Surrender", "One Broken Heart for Sale", "Good Rockin' Tonigt", "Heartbreak Hotel" - песни из репертуара Элвиса Пресли]. Над припевом Гарвик работал несколько месяцев, чтобы добиться тончайшей интонации в бормотании фразы. "Я буду так одинок".
Но перед тем он хотел ввести аудиторию в состояние экстаза. Он старательно принял Шестую Позу Элвиса, склонив голову вбок ровно на шестьдесят градусов и искоса поглядывая в зал.
- "Well", - пропел он и зал взревел. Гарвик принял Седьмую Позу, позу провоцирующего "Взгляда исподлобья", которая для хозалиха была крайне трудна, поскольку для этого требовалось смотреть на публику вызывающе, действительно недружелюбно, но у хозалихов лоб совсем не такой, как у людей, и поэтому здесь все зависело от тщательно продуманного эффекта и иллюзии.
- "Well", - вновь повторил Гарвик, и семь тысяч фанатов Пресли одобрительно загудели.
Он выждал положенные шесть секунд.
- "Well", - спел он снова и заметил, что справа что-то движется. Не смея изменить позу, он стрельнул глазами в эту сторону и почти сразу же пожалел об этом.
Три голографических Элвиса, роняя клочья лиловой пены, летели на всех парах прямо к сцене в сопровождении тележки, на которой стояли два длинных металлических ящика, покрытых слоем такой же пены. Четвертый Элвис валялся на повозке - не то пьяный, не то без сознания, а пятая фигура - надменный рыжеволосый гигант с застывшей ухмылкой восседал за пультом управления.
"Ронни Ромпер?" - в ужасе подумал Гарвик, однако ему требовалось оставаться в позе "Взгляда исподлобья" еще пять - восемь секунд, необходимых для того, чтобы вызвать у публики восторженный экстаз.