– Макиавелли! – таков был односложный ответ майора.
– Да, понимаю. И это правда. У тех, кто преследовал нас в тот день, были свои шпионы, так что они знали: у генерала Зумайи был этот список. И если бы они заполучить его, то потом все фигуранты списка внезапно умерли – раньше или позже. Даже в случае триумфа Дона Гонсалеса (как и получилось позднее). Получив пулю, генерал упасть и оставаться в сознании всего минуту или две – он подумать, что наступил конец, ведь враги почти вломились в дом. За себя он не волноваться – он ведь храбрый человек; но он помнил о небольшом листе бумаги. И у него появиться идея. На полу перед ним лежал эбеновый шкатулка, который он когда-то подарить племяннику сеньора Валдиза. И лишь генерал Зумайя знал о тайнике – он не рассказывать о нем племяннику Валдиза. После нажатия на секретный кнопка, одна из стенок отошла в сторону – за ней было небольшое углубление. Из-за шума и возбуждения никто из нас не увидеть, как генерал открыть тайник, взять список и поместить его внутрь. Почти сразу же после этого он потерять сознание, и оно вернулось к нему лишь спустя три неделя лечения. Затем он вспомнить. Он вызвать меня и рассказать мне. Он приказать мне взять шкатулка у юноши и принести к нему. Но к этому времени сеньор Валдиз увезти шкатулку с собой, отправившись в Нью-Йорк. Мне удалось, не вызвав подозрений племянника Валдиза, выяснить у него, что шкатулку он будет передавать сеньору Нейланду, но доставка займет много недель. Все это я рассказать генералу Зумайи. И Зумайя сказать, что список нужно восстановить. Это быть единственный экземпляр. Копии нет. Его с большим трудом составить один из наших соглядатаев, которого зарезать сразу после того, как он отправить список генералу. А у генерала Зумайи даже не быть времени прочесть его перед тем, как мы попасть в засаду. Никто не знать что в нем. Так что я получить приказ. И я еще с одним соотечественником отправиться в Англию, но мы быть не вместе. Его имя – Де Сото. Он прибыл одним путем, я – другим. У меня был его лондонский адрес, и я должен был передавать ему шкатулку, как только получить ее. Понимаете, в чем дело, сэр? Все очень просто. Де Сото был никому не известный. Я же – хорошо известный. Де Сото должен доставить шкатулку обратно, к генералу Зумайи. Я же, чтобы развеивать подозрения, должен был оставаться в Англия еще пару недель. Понимаете? Все из-за того, что мы знать: О'Каллиган здесь. А О'Каллиган очень умный человек. Если бы он увидеть меня в Англии, он мог бы угадать, зачем я сюда приехал. Но он не знал Де Сото. Осталось рассказать не так уж много. Вы знаете, как я притвориться одним из музыкантов в оркестре, чтобы попасть в дом сеньора Нейланда. Теперь я понимаю, это была глупость. Нужно было довериться сеньору Нейланду, но большинство из нас время от времени делают глупость, причем тогда, когда мы пытаться сделать что-то очень умное. Я готовиться обыскивать дом, когда внутри никого нет – ведь прием был в саду. И едва войдя в холл, я сразу же увидеть шкатулку. Остальное вы знаете. Сеньор Нейланд последовать за мной, и я объясниться. Чтобы подтвердить свои слова, я разбить шкатулка – я не уметь открыть тайник. В ней была бумага. Сеньор Нейланд сразу же помог мне улизнуть – я рассказать ему, что видел О'Каллигана, и, конечно, я подумать, что тот последовать за мной. Добравшись до Лондона, я в тот же вечер разыскать Де Сото и передать ему бумагу, предварительно положив ее в запечатанный конверт. Он должен был отправиться в Рио на первой же корабле. Но во время дознания я узнал, что корабль еще не отплыл, и я бояться рассказывать правду. Поэтому я молчал. А теперь – другое дело, – Гарсиа развел руками. – Думаю, сейчас генерал Зумайя получить бумагу, и все окончено. Потому я захотеть рассказать все вам, сэр; возможно, вы посчитаете необходимым связываться с генералом Зумайей. Но все в ваших руках.
Майор Чаллоу никак не прокомментировал услышанное. Но мысленно он уже обращался к Министерству иностранных дел, размышляя над тем, есть ли в Сан-Мигеле британский консул.
– Когда ваши показания будут записаны, пожалуйста, подпишите их, – сказал он.
– Непременно.
Едва вернувшись в свой кабинет, майор тут же послал за суперинтендантом.
– Вы уже послали кого-нибудь из подчиненных в Скотленд-Ярд? – спросил он. – Насчет тех отпечатков пальцев?
– Еще нет, сэр. Фотографию мы получим в течение получаса.
– Очень хорошо, тогда я сам отвезу их! Эвоно как! Сейчас я отправляюсь домой – собирать вещи, а ночь я проведу в Лондоне. Как только фотографии будут готовы, пожалуйста, отправьте их ко мне домой. И когда показания Гарсиа будут записаны, можете отнести их ему, чтобы он подписал их. Прочтите их. У них там, в Сан-Мигеле, настоящий дурдом. Эвоно как!