– Полагаю, и мне хватит пяти минут, – светским тоном произнес Моран. – Что ж, не стану отрицать очевидного: замахнувшись на вас – точнее, на ваш манекен, – я действительно намеревался нанести удар.
Шерлок Холмс присел напротив полковника в свободной позе, заложив ногу за ногу.
– Да, я тоже заподозрил, что у вас была такая цель.
– И цель, сэр, и причина для этой цели!
– Вот как? Чем же я заслужил такое внимание?
– Тем, что вы превысили пределы допустимого! Когда вы сами следите за мной – это еще полбеды, к этому я даже привык; но когда вы начали подсылать для этих целей своих агентов…
– Моих агентов?
– Да, они мне все пятки оттоптали. Так что не сомневаюсь: вам отлично известно, где я был!
– Уверяю вас, не от агентов.
– Чушь, сэр! Не думайте, что только вы способны видеть, а остальные вокруг – слепцы! Вчера за мной повсюду следовал этакий бодренький старикашка, а сегодня и того похлеще: пожилая леди… Признаюсь, я даже хотел, просто ради интереса, от них скрыться, но это оказалось не так-то просто!
– В самом деле? Приятно слышать! Между прочим, кое-кого вы все же упустили. Был, например, еще водопроводчик, заглянувший в ваш дом, чтобы спросить, не нуждаются ли трубы в починке… Похоже, прав был старина Доусон по прозвищу Барон: прежде чем отправиться на виселицу в Тайберне[4], он нашел в себе силы оценить мое мастерство – и признать, что, когда я избрал профессию сыщика, закон от этого, может быть, выиграл, но сцена уж точно проиграла. Так что рад принять ваши комплименты от имени спортивного старца и назойливой старухи, но никак не согласен с тем, что вы проигнорировали водопроводчика: это был шедевр актерской игры, мечта, а не роль, сэр!
– Вы хотите сказать… что все это были – вы?!
– К вашим услугам! Если не верите – оглянитесь: вон там, рядом с диваном, тот зонтик, который вы мне так любезно подали на улице Минориток.
– Тысяча чертей! Да если бы я вас узнал, вы бы никогда…
– …Никогда бы не вернулся в это скромное жилище на Бейкер-стрит? Разумеется. Однако так уж вышло, что вы меня не узнали. Поэтому сейчас мы сидим здесь, разговариваем на несущественные темы и помаленьку подходим к главному вопросу.
Полковник свирепо нахмурился:
– Тем хуже для вас. Значит, это не вашим агентам, а вам самому приходится шпионить за мной, рискуя своей шкурой. Ну и зачем вам это нужно?!
– Отвечу вопросом на вопрос. В вашу бытность в Индии вам случалось охотиться на тигров?
– Разумеется!
– И зачем же вам это было нужно?
Полковник фыркнул:
– Вопрос профана. Зачем человек вообще охотится на тигра?! Сильные ощущения, опасность…
– …Плюс, несомненно, еще и чувство удовлетворения от того, что вашей рукой уничтожен еще один опасный хищник, который опустошает страну, похищая скот у местных жителей, да и их самих при случае может сожрать?
– Так и есть!
– Вот, если вкратце, и мои мотивы тоже.
– Ах ты, наглая тварь… – прорычал полковник Моран, вскакивая в ярости.
– Сядьте, сэр, сядьте! В данном случае важнее другая причина, куда более прагматическая.
– Да ну? – опасный гость, мгновенно обуздав свои чувства, посмотрел на Холмса с насмешкой.
– Представьте, именно так. Сейчас мне нужен некий алмаз: желтой воды, безупречной огранки. Бриллиант из английской короны.
– И всего-то навсего? – Моран опасно улыбнулся. – Что ж, слушаю вас.
– Нет, это я готов выслушать вас. Вам отлично известно, по какой причине за вами в эти дни могла вестись слежка. Вы пришли сюда, на Бейкер-стрит, только потому, что хотели разузнать, насколько я в курсе ваших дел. Давайте сэкономим время: мне известно о вас все. Кроме одной недостающей подробности.
– Подумать только! – глумливым голосом произнес полковник, вновь развалившись в кресле. – Я, конечно, должен спросить – «какой именно»?
– Где алмаз?
– Вы имеете в виду тот похищенный бриллиант, о котором столько писали? Все хотят знать, где он, вы, значит, тоже… Но какого дьявола вы решили, что я должен знать об этом больше, скажем, вас?
– Вы не только знаете. Вы еще и собираетесь рассказать это мне.
– Да ну?
– Можете блефовать с кем угодно, только не со мной, полковник. Допускаю, что для большинства людей ваше прошлое – наглухо закрытая дверь. Но для меня оно прозрачно, как оконное стекло.
– Раз так – всмотритесь в это «окно» повнимательней и скажите, где находится тот алмаз!