Выбрать главу

– Отец! Отец! – заплакала она, уткнувшись лицом в плечо горячо любимого родителя. – Как это ужасно. Мое сердце сейчас разорвется. Как же я справлюсь с этим… Отец! Отец! Отец!

Она плакала и стонала так яростно, что четверо мужчин были тронуты ее огромным горем. Инспектор Дарвин и инспектор Тенсон тоже имели дочерей, в то время как молодой доктор всего лишь был помолвлен. Конечно, они понимали чувства девушки, но никто не попытался оторвать ее от тела, до тех пор пока госпожа Болстреаф не шагнула вперед.

– Лилиан, дорогая Лилиан, дитя мое, – успокаивающе сказала она, пытаясь увести бедную девушку.

Но Лилиан только теснее прижалась к мертвому отцу.

– Нет! Нет! Оставьте меня в покое. Я не могу оставить его. Бедный, дорогой отец… Ох! Я тоже умру.

– Дорогая, – позвала ее миссис Болстреаф, взяв девушку за плечи твердо, но ласково. – Твоего отца не стало, но, без сомнения, он на небесах! А это лишь бренная плоть…

– Он – все, что у меня было. Отец был таким хорошим, таким добрым… Кто мог убить его так жестоко? – Она оглядела присутствующих глазами, полными слез.

– Мы думаем, что это сделала госпожа Браун… – начал инспектор, но его дальнейшие слова заглушил безумный крик девушки.

– Госпожа Браун! Тогда выходит, это я убила отца! Я убила его! Я уговорила его встретиться с этой женщиной, потому что она была в беде. А она убила его… Какая гадина… О-о-о! Что я сделала такого, что она отняла у меня самого дорогого мне человека? – И она горько заплакала в крепких объятиях госпожи Болстреаф.

– Вы до этого когда-нибудь видели госпожу Браун? – спросил Дарвин властным голосом, хотя постарался снизить тон в знак уважения к горю девушки.

Лилиан вздрогнула от резкого звука.

– Нет, нет! Раньше я никогда ее не видела. Да и как я могла бы ее видеть? Она сказала, что ее сын утонул и что она бедна. Я попросила отца помочь ей, и он сказал мне, что сделает все, что сможет. Это я виновата, что она увиделась с моим отцом и теперь… – неожиданно ее голос подскочил на октаву, – …он мертв. О-о! Мой отец… Мой отец! – Она попыталась вырваться из рук госпожи Болстреаф, чтобы вновь броситься к мертвецу.

– Лилиан, моя дорогая, не плачь, – обратился к ней Дэн, положив руку ей на плечо.

– Это не ты потерял любимого и лучшего из отцов! – продолжала рыдать девушка.

– Твоя потеря – моя потеря, – протянул Холлидей голосом, полным душевной боли. – Но мы оба должны быть мужественными, ты и я. – Он во многом ассоциировал себя с возлюбленной, чтобы успокоить ее. – Это не твоя вина, что твой дорогой отец мертв.

– Я уговорила его встретиться с госпожой Браун. А она… она… она…

– Мы не можем с уверенностью говорить, что эта женщина убила его, – поспешно объявил инспектор Дарвин. – Так что рано обвинять себя, мисс Мун. Но принюхайтесь. Кстати, вы не запомнили запаха духов госпожи Браун?

Лилиан посмотрела на полицейского отсутствующим взглядом и покачала головой. А потом она взорвалась еще более громкими и горестными рыданиями и опять попыталась обнять мертвеца.

– Не задавайте ей больше никаких вопросов, – попросил Холлидей, шепотом обращаясь к инспектору Дарвину. – Вы же видите, она не в состоянии ответить… Лилиан… – Он поднял девушку с колен и нежно, но твердо отвел ее руки от мертвеца. – Моя дорогая, твой отец больше не нуждается в земной помощи. Мы ничего не сможем сделать, но мы отомстим за него. А сейчас иди с госпожой Болстреаф и ложись спать. Мы должны крепиться.

– Крепиться! Крепиться… Отец мертв! – рыдала Лилиан. – Какая же мерзкая эта госпожа Браун, раз убила его! Убей ее, Дэн… Заставь ее страдать! Мой милый, добрый папочка, который… кто… – Она неожиданно бросилась Дэну на шею. – Забери меня отсюда! Забери меня отсюда! – Ее возлюбленный быстро отнес ее к двери.

Госпожа Болстреаф, которая в это время что-то быстро говорила инспектору Тенсону, поспешила следом за парой и забрала девушку из рук Дэна.

– Она должна лечь и принять снотворное, – тихим голосом объявила дуэнья. – Если бы доктор поднялся…

Доктор только обрадовался предложению. Он был молод и только начинал практиковать медицину в округе. Его поспешно вызвали сюда ввиду отсутствия лечащего врача. Шанс получить нового и богатого пациента был слишком хорош, чтобы его проигнорировать, поэтому он тут же последовал за госпожой Болстреаф, которая во второй раз за этот вечер повела девушку, наполовину потерявшую сознание, вверх по лестнице. Дэн закрыл за ними дверь и вернулся к инспекторам из Скотленд-Ярда. Тем временем господин Тенсон говорил:

– …Госпожа Болстреаф тоже не почувствовала никакого запаха духов при встрече с госпожой Браун, – подытожил он. – А ведь дамы очень чувствительны к таким вещам. Да и мисс Мун головой покачала.