Выбрать главу

I

Да я говорю, что знаю, что видел. Большие синие призраки, призрачные всадники в небе, как говорится в той старой песне, которую Рой неплохо поёт. Джонни тоже. Они скачут по склону к северу от Индюшачьего холма, лошади больше елефантов, шпоры звенят и всё такое. Четверо из них были очень похожи на Большого Джона, стрёмные, знаете ли, но в натуре голубые. Очканул я, конкретно. А кто не очканул бы на моём месте, когда они все здоровые такие, проехали мимо того места, где я разбил лагерь за мескитовой рощицей? Меня не заметили. Должно быть, футов двадцать в высоту, а то и больше. Не-а, у меня во рту ни капли не было, но если вы купите…

II

Я всего лишь выполняю свой долг, мистер Уингер, рассказывая вам о том, что я видел. Я знаю, это звучит безумно, но там, на шоссе I-1065, в трёх милях к востоку от города, они были, как вылитые горошины. Зелёные и блестящие, типа блюдца в старых фильмах, которые показывают поздно вечером по телевизору. Они пролетели с шумом — что-то вроде свиста, который они издавали — прямо рядом с тротуаром, не обращали на меня внимания, слава Богу. Проплывают мимо, в пятидесяти футах над землёй, сверкая огнями. Пятьдесят штук, сотня, я их не считал. Некоторые очень большие, а за ними стайка мелких типа пацанов размером едва ли больше крышки от мусорного бака. Вели себя так, будто знали, куда идут, заметьте, не торопились, направлялись прочь из города. Решил, что мой долг сообщить о том, что я видел. Обратился к вам, а не к шерифу Джефферсу, потому что решил, что вы, будучи редактором и всё такое, наверняка поймёте лучше. Правильно, используйте моё имя, это всё официально. Я знаю, что я видел.

III

Херб, похоже, в этих безумных отчётах, которые вы, ребята, собирали, нет никакой закономерности. Вы поступили правильно, это могло быть важно, но, похоже, это не более чем совпадение. Не нужно делать из мухи слона. Десять инцидентов — белые лошади, ковбои, летающие тарелки, маленькие зелёные человечки, фейерверки, шхуна с полной оснасткой. Совершенно бессмысленно. Массовая истерия. Всё в изолированных районах, никаких попыток вызвать всеобщую панику. Это вообще не дело Министерства обороны. Я думаю, лучше просто не обращать на это внимания.

137

(дежурный охранник тюрьмы Буффало — дежурному капитану)

— Я даже не заметил этого сукина сына. Сидел здесь за столом дежурного, работал над отчётами, а он, должно быть, подошёл ко мне сзади и хорошенько врезал. Всё, что я знаю, это то, что я пришёл в себя, а его уже не было. Голова всё ещё трещит, и немного больно говорить. Откуда мне было знать, что Джоэл Трейс вдруг начнёт играть за плохих парней? До сих пор он всегда был тихим и спокойным.

138

(сообщение с лунного ретранслятора)

Крайне важно ускорить начатые мною горные работы. В данный момент нецелесообразно разглашать стратегические соображения, потребовавшие таких действий. Скорость — главное в этом деле. Устройство CSR сообщение завершило.

139

(Приказ, изданный генерал-магистром Мотт-Бейли, Имперское боевое командование)

В соответствии с установленной имперской политикой, воплощённой в FL 7062-121-6 и соответствующих Специальных приказах, все инструкции, выданные CSR, будут должным образом обработаны и исполнены в соответствии с полномочиями Имперского боевого командования. Всему персоналу предписывается неукоснительно выполнять эту политику.

140

(репрезентативные выдержки из записей, записанных во время «Инцидента с Боло» на Лунной базе, сентябрь 1092 года н. э.)

I

Всё, что я знаю, это то, что я получил приказ. Конечно, до меня доходили слухи, что Боло захватил власть и даже указывает Его Императорскому Величеству, что делать, но я им не верю! Всё, что вам нужно делать — это поступать как я, следовать своим приказам и позволить командиру заботиться обо всё остальном.

II

Внимание всем. Прослушайте это сообщение. Синяя тревога! Вступает в силу абсолютное молчание по связи. Кроме того, до отмены этой тревоги, даже в условиях смертельно опасной чрезвычайной ситуации, запрещается использовать ионно-экспульсионные установки, как основные, так и вспомогательные. Эскадрилья приведена в полную боевую готовность. Любое нарушение режима полной боевой готовности будет караться соответствующим образом. Это означает смертную казнь, джентльмены. А теперь давайте сделаем нашу работу!

III

Похоже, что он занял довольно глупую позицию для машины, которая должна быть такой умной, как о ней говорят. Как и сказал капитан, он допустил серьёзную тактическую ошибку, когда выдвинулся туда, где мы сможем нанести по нему удар, не уничтожив при этом половину населения Базы. Но, может быть, он решил, что ему не нужно беспокоиться о том, что мы в него попадём, потому что он на нашей стороне, а, Чарли?