Выбрать главу

– Наверное, небольшой обвал, – он скользнул лучом света вверх. Никаких следов там не было.

– Интересно, – протянул вулканец и слегка ударил по трикодеру.

– Что ты делаешь?

– Корректирую ствольную коробку, – мрачно ответил Спок.

Маккой затаил дыхание, пока старший офицер не закрыл сканнер.

– Что-нибудь еще?

– Ничего. Я не думал, что камни так легко отваливаются сами по себе.

– Может быть, это ветер?

– В чем бы ни была причина, нужно продолжать путь.

Они прошли через препятствие и двинулись дальше. Пройдя несколько шагов, Маккой наступил ногой на что-то мягкое. Его сердце учащенно забилось, и он отступил назад.

– Здесь что-то зарыто, – произнес доктор мертвенно-бледными губами.

Он отошел к скале. Спок разгребал снег. Через некоторое время вулканец увидел лапы зверя с ужасными когтями. Вздох облегчения вырвался из груди Маккоя. Он обошел вокруг убитого зверя. Пройдя еще несколько ярдов, он наступил на что-то маленькое и твердое. Маккой наклонился и ахнул от удивления.

– Ну что там еще, доктор?

Маккой растерянно посмотрел на Спока. В руках у него был фазер.

– Ну, – сказал вулканец, – теперь мы знаем, что наша девочка убила занигрета. Наверное, она находилась на том самом месте, где ты нашел фазер.

– Благодарю тебя, Господи! Но зачем она бросила оружие?

– Не знаю. Как ты думаешь, не пора ли Кейлин делать инъекцию?

– Вероятно.

– Она взяла холулин с собой?

– Я даже думать об этом не могу. Надеюсь, что взяла. Ведь если это не так…

* * *

Свет фонаря осветил пещеру. Кейлин прошла вперед. Наконец она достигла того, к чему стремилась. Девушка легла на пол, покрытый мхом, положив под голову парку. Сквозь закрытые веки свет от фонаря казался солнечным светом. Теплый воздух, звук струящейся воды – все это казалось сном, и девушка расслабилась. Нельзя было только засыпать. На минутку. Полежать, отдохнуть – и все.

Кейлин встала на колени. Огляделась. Корона находилась на своем месте, в нише, в дальнем углу. Кейлин взяла сверток и положила в свою парку. После этого она долго смотрела на него. Столько мучений пришлось пережить из-за короны. Наконец, принцесса решилась и развернула сверток. Ей в голову пришла мысль, что это не вещь, а живое существо, которое еще не готово к приходу гостя в такой поздний час.

Кейлин встала с колен и прочла молитву. После этого девушка посмотрела на кристаллы. Они остались без изменения. Тогда принцесса одела корону, после чего закрыла глаза и сконцентрировалась. Через некоторое время она открыла глаза и увидела, наклонившись к воде, что кристаллы очищаются. Раньше они были темными, как задержанный туманом рассвет. Сейчас камни приобрели стальной оттенок. Кейлин покачнулась и упала на колени, корона соскользнула с ее головы. Слезы текли по щекам Кейлин – она увидела, что кристаллы снова помутнели. Больше она не могла сдерживаться.

Принцесса уткнулась лицом в теплый мох и зарыдала. «Нужно совершенствоваться», – вспомнила она слова Спока. Тогда Кейлин снова взяла корону в руки. Она подумала о Маккое и Споке, сколько им пришлось вынести во время их поисков. А теперь все зависело от нее. Напрасен был долгий путь или нет – все в ее руках. Она не должна подводить людей, которые верят в нее.

Кейлин надела корону. И вдруг почувствовала головокружение. «Неужели нужен еще один укол холулина?» Девушка попыталась повернуться. Ей это удалось. Тогда она направилась нетвердой походкой к сумке с медикаментами. Корона упала с головы Кейлин, но та не хотела расставаться с ней. Она протянула руку и увидела, что кристаллы были чистыми. Сквозь голубые камни были видны стены пещеры. Кейлин не верила своим глазам. Она отвернулась, на всякий случай зажмурилась, а потом снова посмотрела на корону.

– Это волшебство, – выдохнула Кейлин. Кристаллы остались чистыми.

Принцесса закричала от восторга:

– Я победила! Я одержала победу!

* * *

На небе появились розовые полосы, когда Спок и Маккой достигли вершины горы. Сильный ветер ожесточенно трепал концы их парок, но они не обращали на это никакого внимания. Они искали Кейлин. Ночь уже подходила к концу, а все их усилия оставались без результата.

Вскоре они наткнулись на вход в пещеру. Маккой молился, чтобы Кейлин находилась там.

– О, боже, – вздохнул доктор, когда они вошли внутрь.

Кейлин неподвижно лежала на полу, укрытая паркой. Маккой подошел и нерешительно присел на колени.

– Кейлин, – прошептал он.

Она перевернулась, протерла глаза, чтобы прогнать сон, и улыбнулась. Затем взяла корону и надела ее. Кристаллы сверкали. Они были чистыми, как того требовала религия Шада.

Не сказав ни слова, Маккой обнял ее так крепко, как только мог.

– Твой отец гордился бы тобой, – прибавил Спок.

Кейлин улыбнулась ему. Вулканцу ничего не оставалось делать, как присоединиться к доктору и принцессе.

Глава 22

Ширн шагал взад и вперед по каменной дороге. Гости исчезли. Это его сердило и волновало. Вдруг с самого верха лестницы донесся крик. Старый пастух стал вглядываться туда. Наконец, он разглядел фигуры трех человек, которые медленно спускались. Он отправился им навстречу.

– Вас следовало бы наказать, – сердито фыркнул он, – но ваши радостные лица удерживают меня от этого. Что случилось? Неужели я должен наказывать королеву Шада?

Кейлин спрыгнула с последней ступеньки и протянула руки Ширну.

– Я сделала глупость, отправившись туда одна.

– Согласен, – ответил старейшина.

– Но королеве можно простить безрассудный поступок, – рассудительно заметил Спок. Он, улыбаясь, глядел на Кейлин. Ширн кивнул.

– Да. Полагаю, что вы правы. Но это все-таки вызывает сомнения. А вот в чем я уверен, так это в том, что вы должны отдохнуть после такой ночи. Все разговоры и рассказы потом. Сейчас спать. – Спорить было бесполезно.

* * *

– Два праздника одновременно! – крикнул Ширн. Его голос раскатисто прозвучал по всему залу, который был уже готов к пиру. Старейшина поднял серебряный кубок, то же самое, сделали остальные.

– Я так рад! Пейте, друзья мои!

Намечалось грандиозное празднество. Оно даже немного пугало, веселье грозило перехлестнуть через рамки дозволенного.

– Мы, люди, умеем проводить вечеринки, – посмеивался Маккой. – Такого у меня больше не будет. Спок, – обратился он к старшему офицеру, – как ты думаешь, «Энтерпрайз» отыщет нас здесь?

– А разве вам плохо? – воскликнул один из горцев.

– Очень плохо, – отшутился доктор. Спок глубокомысленно заметил:

– Полагаю, что завтра в это время мы будем уже на корабле.

– И, наконец, избавитесь от меня, – сказала Кейлин. – Никакого опекунства.

Маккой широко улыбнулся.

– Ты права. Тебе не нужен опекун. Но разве ты отказываешься от друзей?

Кейлин посмотрела на доктора. В это время старейшина спросил Кейлин:

– Неужели тебе было не страшно, когда напал занигрет?

– Если бы я была в полном сознании, то, может быть, испугалась. Но тогда…

– Да, – протянул Маккой, – если бы эта зверюга тогда была поудачливее, не видать Шаду своей королевы.

– Зато как метко я стреляю.

– Вы только посмотрите. Она уже рассказывает небылицы, – засмеялся доктор Маккой.

Из главной пещеры доносились крики, и Маккой прислушался. Минуту спустя проводник Фрин ворвался в пещеру, держа за руку перепуганную женщину. Он присел рядом со старейшиной и что-то шепнул ему на ухо.

– Дядя, тебе лучше выйти.

– Что происходит?

– Прибыли торговцы из долины.

– Ну и разбирайся с ними сам.

– Но у них рабыня для продажи.