— Да, Господин, — кивнула девушка.
— А как думаете вы? Верхушка армии?
Госпожа Милье не стала тянуть кота за причинное место и четко ответила:
— Мы знаем, что Инси связана с вами. Возможно, и враги смогли это выяснить. В таком случае вполне логично, что ее захватили, чтобы вытянуть вас. Вдруг король желает сразиться с вами? Тогда становится ясно, почему так много солдат и большая часть одаренных остались сегодня в Лигентоне.
Она замолчала, внимательно рассматривая мое лицо. Остальные тоже обратили свой взор на меня, ожидая ответа. Всем интересно, что скажет босс. Хотя, кажется, супруги-телохранители или вон Рита вполне догадываются, о чем я думаю.
Хм… ну а что еще можно тут подумать? Анализируем всю имеющуюся у меня информацию о не Свободных Мирах и их хозяевах… сверяемся с чуйкой…
Да, определенно похищение Инси — дело рук местного Владетеля — главы клана Вязий или кого-то из его подручных.
Вязий… Что я, вообще, знаю об этом клане? Да больше собственно-то и ничего. Черт, до последнего не хотел думать, что снова придется иметь дело с Осевыми аристократами. И чего, вообще, эти-то взбеленились? Что я у них несколько килограмм изумрудов умыкнул? Или из-за того, что армия Лисанны перетягивает мне часть Влияния Вязия?..
Почесав затылок, спросил у Кимиры, известно ли ей что-то об этом клане. Женщина знала немного:
— Средний по силе, врагов и союзников хватает. Род Вязий, вроде, Отшельники.
Вот и все. Пришлось в очередной раз корить себя за то, что не удосужился раньше выведать побольше о Владетелях Верлиона от того же Гоблина, Такэдзо или даже дяди Гены. Ну кто ж знал-то? Оправдать себя могу лишь тем, что было реально не до того. Да и название мира я не раз упоминал в своих рассказах, могли бы и поделиться информацией… Хотя о чем я, эти партизаны и на прямые-то вопросы не всегда отвечали.
Хотя не факт, что Евгений Сергеевич или японец знают многое о Вязиях. Да и не связаться с ними сейчас…
Протяжно выдохнув, я наудачу достал из рюкзака красный Кристалл Связи. Крепко сжал его, прикрыл глаза… тщетно. Дядя Гена в своем репертуаре и отвечать мне не спешит.
— Ладно… — протянул я, взглянув на Лисанну. — Что там с генералом?
Я так и не успел снова побеседовать с нашим пленником. Сперва был занят, а встретившись с госпожой Милье, решил сначала выслушать ее версию происходящего. Теперь есть надежда, что получится дополнить картину. Благо наемники Франца Готлиба сейчас пытаются разговорить уважаемого Шона Нортона где-то в середине нашего конного строя. Интересно, удобно ли проводить допрос на ходу? С другой стороны, генерал должен быть под впечатлением от моей ёки…
Лисанна раздала несколько быстрых команд и через минуту к нам подъехал бритоголовый чернокожий мужчина. Как я понял, «Крылья Востока» состояли из представителей многих национальностей.
— Пленник готов к сотрудничеству, — спокойным голосом доложил чернокожий. — Было велено уделить особое внимание вопросу, почему его охраняли одаренные люди высоких рангов. По словам пленника, это была не его охрана, а наблюдатели. Кто такие и откуда взялись — ему неизвестно. Прямой приказ короля подчиняться этим пришлым одаренным солдаты получили еще в столице. Те трое, что убиты при штабе — лишь часть пришлых. Всего их было одиннадцать. Ранги неизвестны. Но убитая троица точно не являлась главными в команде. Скорее наоборот. На этом пока все. Продолжаем работу.
— Благодарю, — кивнул Франц Готлиб. — По завершении жду подробный отчет. Свободен.
— Слушаюсь, — кивнул негр и, припустив коня, заложил дугу, вклинившись в середину строя.
— Одиннадцать… — протянул глава наемников и посмотрел на Лисанну. — Я думал, их будет больше. Это ведь те, кто защищали обоз?
— Определенно, — за девушку ответил я, — хотя у обоза вместе с этой футбольной командой могли быть и местные одаренные.
— А эти неместные? Наемники? — насупился Готлиб и принялся размышлять вслух. — Но что-то я не припомню настолько мощных отрядов. Новички что-то какие-то. И откуда только взялись…
— Не наемники, — успокоил его я. — Хуже: Господин, Страж и Дружинники…
Глава 4. Подготовка
Город встречал нас, как и подобает встречать настоящих героев: гули и люди, собранные под началом Лисанны, выстроились в две шеренги вдоль главной улицы, радостно кричали и бросали в небо головные уборы. Почти как у Грибоедова…
Мы с госпожой Милье ехали во главе победоносного войска. Народ быстро сообразил, кто я такой. Забавно было наблюдать, как они пытаются совместить ликование и трепетное почтение: вот, например, кучка людей восторженно вопит, но как только я поворачиваюсь в их сторону, они тут же покорно склоняют головы.