Выбрать главу

— Внутри пока ничего нет, — объяснил Ник, пока Элис тянула его за собой. — Ты сама обставишь его по своему вкусу.

Они бродили из комнаты в комнату, планируя, рассуждая и беспрестанно целуясь. На втором этаже Ник сразу повёл её в дальнюю комнату. Сердце Элис сделало кульбит, когда она оказалась перед той самой дверью.

— Отсюда всё началось, цветочек.

— Да.

— Может, это вовсе и не было ошибкой?

— Нет, — помотала она головой. — Не было. Ведь, там меня ждал ты.

— На этот раз войдём туда вместе.

— Давай.

Они взялись за руку, и Ник толкнул дверь.

Кровать, два кресла. Белые шторы на окнах, мягкие циновки на дощатом полу.

— Она обставлена! — воскликнула Элис.

— Да. Я попытался в точности воспроизвести ту обстановку, хотя за это время бывшие хозяева её полностью сменили.

— Так всё и было? Я уже не помню.

— Да. Только не так чисто.

Элис засмеялась.

— Точно. И одежда на полу не валяется.

— Ну, за этим у нас дело не станет, правда, цветочек? — подмигнул ей муж.

— Неа, не станет.

Она внезапно замолчала, заметив кое-что на белоснежных простынях, застилающих кровать.

Элис подошла ближе, с удивлением рассматривая комплект белья из нежнейшего кружева цвета слоновой кости, аккуратно разложенный на постели.

— Это никогда не было ошибкой, любовь моя, — проговорил тихо Ник, когда она метнула на него удивлённый взгляд.

— Ты всё это время его хранил?

— Да.

— Боже мой, Ник!

— Да, родная. Я с самого начала сходил по тебе с ума, и до сих пор продолжаю.

— Но это же… это невозможно! — проговорила она, во все глаза глядя на мужа.

— У нас вся жизнь, чтобы это проверить, цветочек. Начнём прямо с завтрашнего утра.

Эпилог

Канкун. Мексика. Полгода спустя

— И ты просто вошла в спальню к Нику и предложила ему с тобой переспать?

— Ты не уловила сути, дорогая. Тогда я думала, что иду к Лиаму.

— Значит, ты шла к Лиаму, а оказалась у Ника? Дверью ошиблась?

— Нет, Мэри. Дверью я не ошибалась. В ту ночь Лиам отдал свою комнату брату. Так всё и случилось.

— Невероятно!

Фиалковые глаза Мэри смотрели на неё из-под широкополой мягкой шляпы с таким изумлением, что Элис стало неловко.

— Прости. Я же говорила, что эта история тебя шокирует.

— Да уж, — Мэри покачала головой, удобнее перекладывая на руках малышку Софи, следя за тем, чтобы та оставалась в тени. — Я не ханжа, но в твоём случае имело место форменное легкомыслие.

— Твоей дочери всего пять месяцев, а у тебя уже лексикон бывалой мамаши.

Мэри предпочла пропустить мимо ушей последний пассаж Элис и снова покачала головой.

— Но как же оказалось, что это тот самый Ник — друг Мэтта? Не иначе, провидение.

— Провидение, судьба — называй как хочешь. Только не забудь — эта история не для чужих ушей.

— И даже Мэтту сказать нельзя? — заскулила Мэри. — Я же не могу от него ничего скрывать, ты знаешь! Он видит меня насквозь.

— Учись, дорогая. Я бы и тебе не рассказала, если бы ты сегодня утром не припёрла меня к стенке.

На самом деле, получилось даже смешно. Прямо по «Форресту Гампу». Мэри с мужем вошли на кухню в тот момент, когда Ник с сыном ели блинчики, точнее, поливали их сиропом из пластиковых бутылок. Делали они это синхронно, чем всегда смешили Элис, но вот Мэри к этому синхрону оказалась не готова.

Р-раз — с бутылки слетает крышка. Два — бутылка трясётся ровно десять раз. Три — она переворачивается. Четыре — поднимается над столом и густо-густо поливает блинчики сиропом — шоколадным и карамельным соответственно. После одинаково взлетает над тарелкой вилка и одинаково трещит за ушами, когда любимые мужчины Элис начинают энергично жевать завтрак.

Смешно, но для посторонних глаз весьма странно. Мэтт ничего не заметил, а вот Мэри так и застыла в дверях с открытым ртом. Ну, а после буквально взяла Элис за горло.

— И всё же, ты невероятно смелая женщина!

— Спасибо за комплимент, подруга. Но я бы подобрала другое слово. Безрассудная.

— Ну, доводы рассудка мало кого привели к счастью. Вспомни хотя бы Остин.

— Чего мне вспоминать Остин, если мне достаточно посмотреть на тебя. Бегство от счастья — плохая идея. Это я тебе с самого начала говорила.

— И была права, — улыбнулась Мэри, любовно смотря на спящую дочь. — Обязательно её этому научу.

— А я своих мальчишек.

— Ты делала УЗИ? Узнала пол? Будет мальчик?

У Мэри сделались такие большие глаза, что Элис засмеялась и автоматически положила руку на свой ещё совсем маленький живот.

— Ничего я не узнавала. Мы решили, кто родится, тот и родится. Но чувствую я себя ровно так же, как в первый раз. Так что, будет мальчик.