Введение.
Богдан – подросток. Как и всякий подросток, он учится в школе, гоняет с приятелями на велосипеде и даже иногда ходит на рыбалку. Конечно, у Богдана есть мама и папа. А еще – две младшие сестры, погодки Тоня и Таня. Тоня серьезная и вдумчивая, Таня шумная и шаловливая. В общем - обычная семья.
А еще родители Богдана ходят в Храм Божий. И детей, конечно же, берут с собой. Сколько Богдан себя помнит, жизнь его семьи тесно связана с Церковью, с православным христианством. Утренние и вечерние молитвы, исповедь и Святое Причастие – все это хорошо знакомо и Богдану, и Тане, и Тоне.
Но, конечно, детям не все понятно, ведь жизнь сложна, и на многие вещи смотрят по-разному те, кого дети встречают в Храме, и те, с кем они общаются в школе или на улице. И у Богдана, и у его сестер возникает множество вопросов, и, конечно, за ответами они бегут к родителям. Они спрашивают маму и папу о том, и об этом, спрашивают на кухне и на улице, спрашивают после того, как их взволновал разговор в школе или после просмотра телевизора. Иногда вопросы детей простые, а иногда – довольно сложные, но папа с мамой стараются отвечать так, чтобы их любимым чадам было понятно.
Мы подслушали некоторые их разговоры, и передаем их вам.
Претерпевший до конца спасется.
Однажды Тане было скучно. Она хотела, чтобы кто-то поиграл с ней, но все были заняты. Наконец, Богдан дал ей книгу, чтобы Таня почитала. Книга была очень толстой и Таня читать ее не хотела. Поэтому она подошла к папе и маме.
- Пап, мам! – сказала она. – Тут Богдан дал мне книгу. Такая толстенная! Скажите – это интересная книга?
Мама взяла книгу в руки.
- «Хроники Нарнии» - прочла она название. – Да, это хорошая книга, Танюша.
- Очень хорошая, - подтвердил папа. – Правда, понять ее могут не все.
- Почему – не все? – спросила Таня.
- Нужно понимать, когда и для кого была написана эта книга, - сказал папа. – Ее автор Клайв С.Льюис жил в Англии. Не знаю, как сейчас, а во время жизни Льюиса, в английских школах изучали Библию. Наверное, это было что-то похожее на уроки «Закона Божьего» в школах Российской Империи до революции 1917 года. Вроде бы – всё хорошо, да? Но не стоит забывать слов апостола Павла: «Буква убивает, а дух животворит» (2 Кор. 3, 6). Можно так «напреподаваться», так «заболтать» евангельскую весть, что людям (а особенно – детям!) она станет казаться скучной и неинтересной! Так случилось в Российской Империи, где, не смотря на уроки Закона Божьего, в людях становилось все меньше и меньше веры, и закончилось это кровавой революцией и страшными гонениями на христианство. По всей видимости, то же самое видел Льюис в родной ему Англии! Видимо, и там уроки Библии для английских малышей были скучны! И поэтому Льюис написал цикл сказок про льва Аслана, и про созданную этим львом сказочную страну Нарнию.
- Цель этих сказок, – подхватила мама, - не в том, чтобы просто развлечь детей. Мне кажется, автор пытался сделать так, чтобы дети, полюбившие веселые сказки про Нарнию, вдруг обнаружили в них много черт, схожих с Евангелием, и поняли, что Библия, которую школьные преподаватели сделали для них скучной, на самом деле не только полезна для нас, но и очень интересна.
- Но вот в чем беда, - сказал папа. – Мы-то живем не в Англии, времен Клайва Льюиса! Большинство детишек нашей страны совершенно не знакомы со Святым Писанием – ни с книгами Ветхого Завета, ни с Евангелием. Поэтому для них чтение «Хроник Нарнии» будет почти бесполезным – они не поймут библейской символики, которой насыщена книга, а значит и Библию любить не станут. Нельзя полюбить то, чего ты совсем не знаешь! Но ты, Танюша – читай. Для твоего возраста ты неплохо знакома с Писанием, а значит, и «Хроники Нарнии» дадут тебя пищу для размышлений. Льюис был хорошим христианином, автором нескольких богословских работ для взрослых, и «Хроники Нарнии» «пропитаны» христианством. Эта книга может кое-что прояснить для тебя в Святом Писании, или, быть может, натолкнет тебя на новые вопросы.
- Меня уже натолкнула, - сказал Богдан, появившийся на пороге комнаты. – Почему Льюис сделал своего главного героя именно львом? Почему Нарнию творит именно Лев, а не какое-то другое существо?
- Потому, что Клайв Льюис знал Библию лучше, чем знаешь ее ты, - сказал папа. – «Лев от колена Иудина, корень Давидов» - одно из символических обозначений Иисуса Христа. Конечно, Бог принял на себя именно Человеческую плоть, а не какую-то иную. Но символически в Новом Завете Его иногда называют и Агнцем (Откр. 5, 6), и Львом (Откр. 5, 5) и Звездой, светлой и утренней (Откр. 22, 16).
- Понятно, - сказал Богдан. И тут же спросил опять: - А что вам самим больше всего нравится в этой книге?
- Мне больше всего нравится то, что в сказочную Страну Аслана (которая, конечно, символизирует настоящее Царство Небесное) был принят ослик Лопух, - сказала мама. – Если внимательно читать, то видишь, что Лопух был скорее врагом Аслана, чем другом, и из-за его глупости возникло много бедствий. Но Лопух ошибался именно по глупости, а не со зла, и поэтому был прощен. Для нас это означает – Господь на Суде не осудит нас за ошибки, если это были именно ошибки, именно человеческая глупость и несовершенство, а не потворство своей злой воле и своим страстям.