Выбрать главу

— Этот яд блокирует магию, — когда жизнь Риты была в относительной безопасности, сказал доктор. — Если бы Вы приняли его, то не смогли себе помочь и умерли бы в муках.

— Что Вы хотите сказать, доктор?

— Что эта отрава была предназначена для Вас, мисс Анастасия.

— Рита хотела меня отравить? — она не верила в услышанное.

— Я думаю, об этом лучше спросить у графа, — парень вытер руки и бросил тряпку в ведро.

Двери в личного кабинет отворились, и ведьма вошла внутрь. Она знала, где искать Вадима. Он сидел в отцовском кресле и смотрел на папенькин портрет.

— Вы ничего не хотите мне рассказать, граф? — в голосе чувствовался былой металл. Она была зла.

Тормен вставил трубку в рот. В одно движение зажег спичку и, сделав пару глубоких затяжек, выпустил клуб дыма в потолок. Только после этого он обернулся в сторону ведьмы.

Глава 40: Неуместная встреча в самый разгар веселья

— Ну как дети! Готовы веселиться? — выкрикнул Эсид, который занял место кучера.

— Да! — закричала хором малышня.

— Не слышу! — повысил он голос.

— Да-а-а! — Подхватили дети вместе с Ма. Она так же поддалась заразному веселью. Дети сидели в повозке и, подняв руки вверх, дружно махали проезжающим каретам и телегам. Ма пришлось сдерживать ребятню, чтобы они не повыпрыгивали за борт и не стали танцевать на дороге.

— Тише, дети! Что я вам говорила: главное в дороге что?

— Безопасность! — уже заученно проговорили Мэтт и Мария.

Девчушка была в том платье, которое подарил ей братец. Милая, добрая девочка в платье в горошек смотрелась как настоящая принцесса. По крайней мере по словам Мэтта. Хотя тот еще ни одной не видел, но представлял, что принцессы должны выглядеть как его сестра. Хотя нет! Сестра намного лучше. Сам же Мэтт был одет проще, по-домашнему: какая-то серая куртка и черные штаны. Обычный наряд для местной шпаны.

— Когда я заработаю свои первые деньги, я переодену брата в более подходящую одежду, — мечтательно произнесла Мария.

— Это какую же? — насторожился братец.

— В красивый шелковый костюм, белые штаны и…

— Это случайно, не из книги про принцев вычитала? — с подозрением прищурился Мэтт.

— А если и так, то что! — надулась девчонка.

— Учти, я жаб целовать не стану! — вспомнив, как те выглядят, скривился от отвращения.

— Ну уж нет! — заступилась за сына мать. — Нечего всяких жаб целовать. Пусть другие целуют, а нам только красавиц подавай, верно?

Эсид повернул голову и ответил:

— Одну такую я уже знаю, — и подмигнул.

— Ой, так уж и красавица, — покраснела Ма.

— Лучший еще не встречал, — продолжал парень. — Только вот заставляет вставать слишком рано и гонит в коровники.

— А это чтоб не расслаблялся, — засмеялась собеседница.

Приехали в город в самый разгар дня. Все торговые точки в это время еще работали. Да и народу было столько, что припарковать свою повозку было делом не простым и требовало определенного навыка. Поэтому Эсид высадил Ма и детей у магазина, а сам принялся искать парковку. Ему повезло и, проехав две огромные пробки, он нашел свободное место. После чего присоединился к своим.

Ма уже несла сумку с вещами. Мэтт что-то уплетал, а Мария тискала плюшевую игрушку.

— Эй, Эсиди! Смотри, что мы купили! — Ма размахивала сумкой, чтобы тот ее заметил. — Я как зашла в магазин, так сразу глаза разбежались. Я не могла отказать себе в удовольствии и скупила почти все!

Его обступили дети и, дергая за рукав, просили пойти в магазин, коих здесь было великое множество. Эсиди вежливо улыбался, но до магазинов так и не добрался.

— Мы так и до рынка не дойдем! — пытался отвертеться наш герой. — А в магазины на обратном пути зайдем.

Пообещав детям, что сделает все, что они захотят, но только по дороге обратно. Компания двинулась в сторону рынка. В городе, который живет за счет покупателей, и рынок должен быть соответствующим. Он и вправду имел вид торгового амфитеатра, где товары из самых разны стран мира были вперемешку свалены на импровизированных прилавках. Тут продавали мясо, рыбу, изделия из кожи, глиняные изделия, старые иконы. А в одном месте висело даже чучело черного петуха, которого вынесли на продажу.

Мария нечасто выезжала в свет и теперь с открытым ртом шла и пыталась побольше вертеть головой, чтоб ничего не упустить. Ну и, конечно, больше всего ее интересовало, что скажут окружающие про ее новый красивый наряд.

— Эсиди, я пошла в примерочную! Присмотри пока за детьми! — сказала Ма и скрылась из виду. Мэтт также хотел куда-то сбежать, но не судьба.

— Ты то куда! Вот Ма придет и спросишь у нее разрешения! — сердито проговорил парень.

— Ну я же на минутку!

— А потом где тебя искать? — пригрозил пальцем. — Видишь, сколько народу!

— А после рынка мы пойдем на аттракционы? — мечтательно пропела Мария.

— Конечно! Сделаем нужные покупки и сразу туда.

— Вот здорово! — выкрикнули хором дети.

Ма вернулась с заметно опухшей сумкой, которая явно прибавила в весе. Веселая компания двинулась дальше. Ведь на этом никто останавливаться не собирался. Они пересекли площадь и повернули к следующему крылу рынка, недалеко от которого был фонтан.

— Какой большой! — восхищенно воскликнула Мария.

— А в нем можно искупаться? — подхватил и Мэтт.

— Фонтан — не место для игр, дети! — строго приказала Ма. — В него можно кинуть монетку и не более!

— А можно-можно! — запрыгали дети, как вокруг елки.

Эсид вытащил из кармана две монеты и подал их ребятне. Компания приблизилась к краю фонтана. Мэтт перегнулся через край и набрал в ладони воды.

— Она такая теплая! — закричал он. Затем замахнулся и бросил монетку как можно дальше. Монетка исчезла под водной гладью, и дети восторженно завизжали.

— Теперь я! Теперь я! — прыгала от радости Мария.

Семейную идиллию нарушила припарковавшаяся рядом карета. Изящная женская кисть отодвинула занавес, загораживающий весь вид. Мадам Ростина улыбнулась, встречая удивленный взгляд Эсида.

Парень же внутренне напрягся.

— Какая неожиданная встреча, — мадам Ростина была сама любезность. Она прошлась взглядом по фигуре парня и остановилась на женщине, которая была рядом с ним. А также на сумки в ее руках. — Вижу, вы уже тратите мои деньги. Похвально то, что пустил их в дело, а не на выпивку.

— Эсид, кто это? — Ма была растеряна и смущена. Данная особа вела себя странно — непонятно почему, но эта странность передалась и Эсиду.

— Эсид, значит, — кивнула мадам. — Вот как.

Ма вопросительно посмотрела на своего спутника.

— Ах, да! Я же у мадам Ростиной дрова рубил, вот и познакомились, — соврал он.

— А у мадам Ростиной разве своих слуг нет? — не унималась женщина.

— Есть, конечно. Но не таких сильных и выносливых. Эсид… троих таких стоит, — взгляд мадам выражал надменность с налетом презрения. Ее пристальный прищуренный взгляд показывал, насколько она умна и в то же время мстительна.

— Выносливый? — повторила Ма.

— Береги его, — обратилась мадам к его спутнице. — Ты даже не представляешь, какой алмаз попал в твои руки.

После чего Ростина подала знак кучеру, и карета поехала.

— Еще увидимся… Эсид, — бросила та на прощанье.

Ма провела карету взглядом. Затем переключилась на Эсида.

— Ничего не хочешь мне сказать? — тон был недовольным.

— Я не собираюсь перед тобой отчитываться, — парень был твердым, как скала и таким же непробиваемым. — Сказал, как есть. Нас ничего не связывает.

— А, по-моему, тебя с ней связывает больше, чем говоришь! — дети непонимающе вертели головами.

— Вздор!

— Ну и ладно! — надулась женщина и показательно отвернулась.

Эсид подошел сзади и нежно обнял за плечи.

— Видишь, — сказал он. — Теперь я не такой идеальный.