Выбрать главу

Учтиво постучав, он только затем понял, что вряд ли подобный изысканный этикет когда-либо практиковался на «Кокетке» до него. Вскоре он услышал странный неприятный звук, похожий на рычание собаки. Это было видимо разрешение войти, и тогда Нэш открыл узкую тугую дверцу и проник в капитанские покои.

Воздух в каюте был ещё хуже того, к которому Нэш не так давно привык в кубрике. В этот момент он с иронией про себя отметил, что Баккер в действительности был настоящим лидером - ему в одиночку удалось создать запах более гнусный, чем всей его команде вместе взятой. Кормовые окна, возможно способные спасти ситуацию, по неизвестной причине были наглухо залеплены какой-то дрянью, природу которой Нэш даже не брался определить. Обстановка тоже оказалась весьма скудной - грубый и покрытый вековым слоем грязи деревянный стол, заставленный грудой бутылок, да пара стульев, садиться на которые представлялось опасным для здоровья. В дальнем углу стоял небольшой сундук, выглядевший главной и единственной ценностью помещения.

Закончив беглый осмотр, Нэш обратил внимание на сидевшего в глубине Баккера. Образ его не сильно изменился с момента их последней встречи на палубе, когда был убит квартирмейстер Мейсон - всё те же усталые глаза и общий грязный и неряшливый вид. Капитан поманил Нэша рукой, но не успел тот придумать, какое место в этой узкой и затхлой каморке ему занять, как Ян пробасил:

- Ладно, к дьяволу! Я на пару слов.

Нэш понимающе кивнул и в итоге не нашёл лучшего, чем расположиться перед капитаном на полу. Баккер задумчиво почесал невыразительную бледно-чёрную бороду, которая от небрежного движения стала выглядеть ещё хуже, а затем сказал:

- Так значит, ты к нам на Ямайке забрался?

Нэш на секунду задумался, мысленно оценивая все выгоды и возможные последствия правдивой и лживой версий, пытаясь выбрать лучшую из них. Наконец, маятник склонился к честности, и он ответил:

- Да, там. Я бежал из Порт-Ройала, и мне нужно было как-то убраться с острова.

- Порт-Ройал, - повторил Баккер и погрузился в себя. Нэш подумал, что он, должно быть, вспомнил свои прежние приключения, связанные с погибшим городом. И оказался прав.

- Ямайка, - вновь задумчиво пробормотал капитан. - Да, было время. Как мы там кутили, а?.. К дьяволу! Теперь всё пошло к дьяволу! - он произнёс это с гневом, но вместе с тем не сильно эмоционально, почти не повышая голоса.

- Да, выглядело это всё... не лучшим образом, - постарался поддержать разговор Нэш.

- Ну... по крайней мере, ты выбрался. Ты выкарабкался, парень, молодчина! - Баккер заметно повеселел и даже похлопал собеседника по плечу. Затем он добавил: - Жаль ублюдков, конечно... Слышал о Моргане?

Нэш улыбнулся. Хотя он и не был поклонником подобных деятелей, о знаменитом пирате родом из Уэльса он, конечно же, знал. Генри был примером умопомрачительной карьеры, о которой, как представлялось Нэшу, мечтал каждый морской бандит - легализованный разбой, притом крайне успешный и прибыльный, впоследствии адмирал военно-морского флота, и наконец, высокая административная должность - пост вице-губернатора Ямайки.

- Та ещё мразь была, хотя о покойниках зачем плохое говорить, - недобро улыбнулся Баккер. - Он отдал концы в восемьдесят восьмом, ну и там где-то на Палисадос его и зарыли.

- Боюсь, после недавних событий от могилы его ничего не осталось, - заметил Нэш.

- Вот и я о чём. Не нашёл покоя чёрт, видать местечко в аду ему всё же приготовили, - абсолютно спокойно, будто говоря о чём-то, совершенно к нему не относящемся, заключил Ян.

Нэш вдруг вспомнил, что разговор, по идее, должен был быть совсем о другом, но оба отвлеклись, и Тома это не могло ни радовать - даже если впечатление было обманчивым, теперь, как ему казалось, между ним и капитаном появилась какая-то призрачная сердечность. Он посмотрел на Баккера, который вновь почёсывал бороду. Капитан продумывал, как наиболее безболезненно перейти к неприятной для него теме. Наконец матёрый моряк прервал повисшую в каюте тишину:

- Так как говоришь тебя зовут?..

- Том Нэш.

- Говорят, что ты оказался неплох в морском деле, Томас.

- А, ничего особенного. Не верь слухам, - с искренней, хотя и выгодной для него в этот момент скромностью, отмахнулся Нэш.

- Где набрался этого ремесла? - поинтересовался капитан.

- Я немного занимался навигацией, когда учился в университете в Сент-Андрусе. Потом некоторое время ходил помощником на торговом судне.

- Вот оно что! Так ты значит парень бывалый, - Баккер расплылся в широкой улыбке, тем самым оголив челюсть, в которой не доставало нескольких зубов, а затем нагнулся ближе к собеседнику и, резко изменившись в лице, будучи теперь абсолютно серьёзным, произнёс: - Ну а как насчёт иного ремесла?