— А твой отец знает о твоём решении? — спросила Сакура.
— Да, мы разговаривали на эту тему.
— И что он? — заинтересованно спросила Ино.
— Он, конечно, не сильно обрадовался, — выдохнув, призналась Хьюга. — Сначала он долго сердился на меня и рассказывал о том, что когда-то я должна буду унаследовать его фирму, но, видимо, в конечном итоге он сам понял, что я слишком мягкотелая, чтобы управлять такой корпорацией. Мы оба видим, что лучший характер для такого дела имеет моя младшая сестра. Возможно, именно она займёт его место.
— Понятно, — задумчиво произнесла Сакура, а затем обернулась к Ино. — Пойдём уже. Скоро перемена закончится.
Ино послушно кивнула головой и последовала на выход за своей подругой. Хината закончила шнуровать свои ботинки и последовала на выход. Дверь на выход в коридоре была уже открыта, и девушка не заметила никого, кроме стоящего Наруто. Он уже давно переоделся и стоял у входа, дожидаясь Хинату. Девушка уже хотела было подойти к нему, как заметила рядом стоящего Гаару. Они о чём-то разговаривали, и по той позе, в какой замер Наруто, можно было сказать, что парню не нравился этот разговор.
Хината замерла на месте, не доезжая до парней, услышав их разговор. Она была достаточно близко, чтобы слышать каждое их слово, но Наруто стоял к ней спиной, поэтому не заметил. Зато её видел Гаара, но это его не остановило говорить все те слова, которые он произносил в этот момент.
— До меня дошли кое-какие слухи, — протянул Гаара, заглядывая Наруто в лицо.
— Это какие ещё? — недовольно буркнул Наруто.
— Говорят, что ты начал встречаться с этой инвалидкой.
— И что с того?
Было видно, как с каждым словом Наруто всё больше напрягается от его присутствия. Хинату заинтересовал этот разговор и, видя Гаару, она понимала, что что-то должно было произойти. Девушка хотела было подойти поближе, чтобы прервать разговор, но что-то внутри неё заставляло её сидеть тихо. Её нутро предупреждало о чём-то, и одновременно с тем девушке было интересно, что же именно связывало этих двоих. Хината до сих пор не знала, почему Наруто иногда общался с Гаарой, и почему он встречался с ним, когда болел.
— Это значит, что наш спор закончился, — усмехнувшись, ответил парень. — Ты выиграл его, и теперь мне ничего не должен. Я не думал, что тебе будет под силу влюбить её в себя, но, видимо, ты очень сильно хотел, чтобы никто не узнал о том случае. Что, так боялся, что тебя исключат из школы? Ради своей же безопасности пошёл на такой гнусный поступок?
— Ты… — прошипел от злости Наруто.
— Ты играл с чувствами бедной девушки, — злобно смеясь, произнёс Гаара. — Кто из нас двоих отвратительней?
— Сделка совершилась, поэтому навсегда забудь тот инцидент и не приближайся ко мне с этим. На этом наше общение с тобой законченно.
— И что теперь? Ты признаешься и расстанешься с этой инвалидкой?
— Я…
Хината не могла больше слушать этого. Она видела, как потешался Гаара, и как в этот момент, произнеся все эти слова, смотрел прямо на неё. Наруто заметил этот взгляд и медленно повернулся, видя Хинату, которая вся сжалась в своём кресле. На её глазах начали появляться слёзы боли, и девушка сжала колёса кресла, направляя его на выход.
— Хината! — удивлённо выдохнул Наруто, делая шаг в её сторону. — Это не то, что ты подумала!
— Это как раз то, что ты подумала, — усмехнувшись, произнёс Гаара.
— Гаара, ублюдок! — зарычал Наруто, обернувшись к парню, готовый ударить того.
Гаара лишь сделал шаг назад, растягивая свои губы в гнусной ухмылке, а Хината тем временем проехала мимо них, направляясь на выход из школы. Занятия были окончены, и её должен был ждать Итачи. Боль душила её, и она хотела быстрее очутиться дома, подальше от этого гнилого места. Она не думала, что всё могло повернуться именно так.
Слёзы ручьём стекали по её щекам, пока она спускалась с подъёма. Она сквозь пелену видела знакомую машину на парковке, рядом с которой стоял Итачи, куря свои сигареты. Хината чувствовала невероятную боль, что разрывала её сердце, которая заставляла быстро катить своё инвалидное кресло. Она будто бежала от всей этой боли.
— Хината, постой!
Ей не стоило оборачиваться, чтобы понять, что это был Наруто. Хината продолжала толкать своё кресло вперёд, и, завидев на её глазах слёзы, Итачи выкинул сигарету и последовал быстрым шагом к ней. Но Наруто догнал её быстрее, чем это успел сделать мужчина, и схватил Хинату за кресло, разворачивая его и не давая ей уйти.
— Я всё объясню!
Сквозь слёзы, что застилали ей глаза, она видела встревоженное лицо Наруто. Его глаза лихорадочно бегали из стороны в сторону, смотря на заплаканное лицо девушки. На краткий миг в его взгляде отразилась невероятная боль, но Хината заверила себя, что ей это только показалось. Она больше не верила ему.
Она больше не могла допустить эту чудовищную ошибку. Теперь всё встало на свои места и стало понятно, почему именно в тот день Наруто встал на её сторону. Всё это оказалось ложью и все те моменты, что они были вместе, пролетели перед глазами девушки, причиняя ей ещё большую боль. Она не могла ничего сказать, в её горле застрял будто ком, и она лишь покачала из стороны в сторону головой, пытаясь отвязаться от Наруто.
— Не прикасайся ко мне, — прошептала Хината, выставляя вперёд руки. — Ты всё это время мне лгал! Ты специально…
— Нет же, Хината, послушай меня, пожалуйста, — взмолился Наруто, хватая руки девушки. — Только выслушай меня. Я всё тебе объясню.
— Эй, отвали от неё, — грозно прозвучал голос Итачи. — Отойди, иначе я вышибу из тебя весь дух. Не видишь, она не хочет с тобой разговаривать.
Наруто, посмотрев на приближающегося Итачи, неосознанно сделал шаг назад, выпуская руки из своей хватки. Хината тут же закрыла этими руками своё лицо, пытаясь преодолеть боль, что заполонила её, и не смогла более сдерживать своих слёз, которые потекли по щекам ещё больше. Ей было стыдно, что все видели эту сцену, что они устроили во дворе школы; и ей также было неприятно то, что они увидели её слабость — её слёзы.
Итачи, добравшись до них, схватил кресло Хинаты и, холодно бросив взгляд на Узумаки, направился к машине, чтобы затем пересадить из инвалидного кресла свою госпожу в машину.
— Хината, — с мольбой в голосе произнёс Наруто.
Было видно, как в этот момент он разрывался на несколько частей. Вся боль, что была в нём, отражалась в его глазах, но Хината не видела её, специально не смотря на парня, который разбил ей сердце. Она и не видела того, как Наруто дёрнулся в сторону, пытаясь последовать за Итачи, когда тот резко обернулся и вытащил из кармана пальто чёрный пистолет. Среди белого дня.
— Не знаю, что ты натворил, парень, но не приближайся к ней. Она не хочет тебя видеть, и если ты хочешь быть здоровым, то больше никогда не подходи к ней больше, чем на пять метров, и не пытайся с ней заговорить.
Наруто остановился на месте, хмурым взглядом смотря на дуло пистолета, которое было направлено на него. Прежде чем он успел что-либо обдумать и сделать, Итачи довёз Хинату до машины и в одно мгновение перенёс её на пассажирское сиденье, прежде чем убрать в багажник инвалидное кресло и сесть за руль. Машина стала отъезжать от школы, и Хината отвернулась к другому окну, поэтому не видела, как Наруто, стиснув кулаки, со всей злости закричал на всю улицу, понимая, каким же он был идиотом.
========== 23. Боль ==========
Жизнь разделилась на «до» и «после». Была жизнь, где присутствовал Наруто, где дни были наполнены различными красками, смыслом жизни. А затем настало время вечного мрака, боли и депрессии. Больше не было никакого желания вставать по утрам, что-либо делать и для чего-то жить. Её сердце было разбито на множество осколков.
Уже на протяжении двух недель Хината даже не вставала с кровати. Она специально занавесила шторы, чтобы дневной свет не попадал в комнату, чтобы мрак окутывал это место, как и её сердце. Слёзы сопровождали её на протяжении нескольких дней, пока они полностью не высохли, и более не было сил плакать. Все силы будто покинули девушку, и она могла лишь смотреть пустым взглядом на край подушки, сжимая её в своих руках.