========== Портал ==========
Гарри Поттер был семнадцатилетним волшебником, высоким и жилистым. Юноша носил очки в круглой оправе, за которыми блестели мягким светом яркие зелёные глаза. Посмотришь на парня и поймёшь, что он многое пережил за последнее время. Между бровей залегла морщинка, взгляд был прямой и открытый, как будто с вызовом. В шагах и во всём образе чувствовалась уверенность и сила.
Прошло две недели после битвы. Хогвартс ещё не восстановился. Гарри провёл первую неделю в школе. Потом нужно было навестить Кикимера на площади Гриммо, 12. Уже несколько раз парня вызывали в Министерство на различные слушания по делам Пожирателей. Журналисты не давали продохнуть. Рита Скитер всерьёз взялась за его биографию. Хотела написать целую книгу и завалила юношу письмами с просьбами о большом интервью. Всё происходящее казалось затянувшимся сном. Гарри намертво приклеил на себя вежливую улыбку. Он бесконечно пожимал руки волшебникам, позировал для колдографий и отвечал на всевозможные вопросы. Гарри хотел бы побыть с Роном и Гермионой, но Рон занят с Джорджем, который погрузился в депрессию после смерти Фреда, а Гермионе нужно вернуть родителей. Юноша ни в чём не винил друзей, наоборот, он был готов сопровождать каждого из них. Но они могли справиться самостоятельно, разумно считая, что у Гарри и без них забот полон рот.
***
В одно жаркое летнее утро Гарри завтракал у себя в доме, в Лондоне. Кикимер уже принёс пачку свежих писем и газету. Волшебник устало перетасовал полученные бумаги и заинтересовался, когда увидел на одном из них герб больницы Святого Мунго. Гарри нетерпеливо разорвал конверт. Молодой волшебник погрузился в воспоминания майских событий. Он узнал, что профессор, которого он ненавидел долгие студенческие годы, всегда оставался на его стороне. Гарри поделился с Гермионой своими сожалениями после того, как Реддл был повержен. Сказал, что никогда теперь не сможет поблагодарить мастера зелий. На что подруга вспыхнула своей привычной маниакальностью и устремилась в Визжащую хижину. Что она там сделала, Гарри так и не понял, но девушка и мадам Помфри выходили Снейпа до прибытия колдомедиков из Мунго, которые тут же забрали директора в больницу. Гарри отправился следом, хотя валился от усталости с ног и безумно хотел спать. Юноша переговорил с лекарями и попросил проинформировать его, когда состояние профессора улучшится. И вот, в письме было именно это и сказано — Северус Снейп вышел из тёмного сна и его состоянию больше ничего не угрожает.
Гарри торопливо выпил остатки чая и, накидывая на себя лёгкую летнюю дорожную мантию, зашёл в камин. В кулаке он сжимал пригоршню летучего пороха.
Больница встретила Поттера приятной прохладой. Туда-сюда сновали лекари в ярко-лимонных мантиях. Гарри подошёл к стойке.
— Мистер Поттер! — сразу же узнала его «привет-ведьма».
— Здравствуйте. — Приклеенная улыбка Гарри мигом встала на своё место. — Я к профессору, м-м-м, Снейпу. Северусу Снейпу. Его покусала змея.
— О, конечно! Он пришёл в себя и его перевели в палату Даи Луэллин, второй этаж, третья дверь справа.
Гарри нахмурился. Что-то это ему напомнило. Но, сосредоточившись на том, что сейчас лицом к лицу встретится со своим бывшим преподавателем, Гарри больше ни о чём не мог думать.
Он поднялся по лестнице и дошёл до двери, ведущей в отделение раненых магическими существами. Собирая в кулак всё своё мужество, Гарри решил, что бывший профессор зельеварения, который, к тому же, любил его маму, не может быть страшнее дементора или самого лорда Волдеморта. Юноша открыл дверь в палату и заглянул. Комната была небольшая, с одной кроватью. Гарри позаботился заранее, чтобы Снейпа никто не беспокоил зря, ведь для большинства людей он был Пожирателем Смерти, хотя Гарри в трёх коротких интервью уже оправдал его.
Снейп лежал на кровати, закрытый одеялом до горла, которое было толсто перевязано бинтами. Мужчина читал старую газету, в которой, Гарри точно помнил, было как раз одно из его интервью, где упоминался Снейп.
— Профессор Снейп, — негромко сказал Гарри, привлекая к себе внимание. Он подошёл немного поближе, закрывая за собой дверь. Но садиться не стал. — Выглядите не так уж и плохо, — соврал юноша.
Снейп нахмурился, взялся за горло, положил газету и, прикладывая усилия, заговорил.
— Что ты всем про меня рассказал? — еле слышно прохрипел мужчина.
Гарри задумался. Взмахнул палочкой, наколдовал себе стул и сел.
— Я не рассказывал лишнее, сэр, — твёрдо сказал юноша. — Только то, что вы всегда были агентом Дамблдора. Вот и всё.
— Тут болтовни на две страницы! — Снейп яростно указал на газету.
— Ну, и? Там ведь нет ничего такого. Тем более, вы же можете представить, как пишут журналисты. Я им одно предложение, а они печатают десять.
Снейп продолжал буравить бывшего студента пронзительным взглядом, который Гарри честно встретил. Юноша внезапно почувствовал, что слишком устал от всего. Так много накопилось боли и разочарований. Победа над Реддлом не принесла покоя, как хотелось. Вместо этого — череда похорон близких волшебников и расхлёбывание кучи дел.
— Профессор Снейп, — начал Гарри, поднимаясь, — вы можете быть уверены во мне. Я не рассказал ни одной живой душе всего того, что вы мне показали. Этого от меня никто и не требует. Я же пришёл сюда к вам, чтобы поблагодарить за всё, что вы делали для меня в течение всех лет. Я говорю вам, что вы исполнили свой Долг Жизни и больше ничего не должны мне или моей семье.
При последних словах юноши над Гарри и Снейпом проблеснула пара белых искорок, словно мотыльки, и тут же пропали. Мужчина с тоской посмотрел на них. Он по-прежнему сжимал горло рукой. Снейп аккуратно кивнул, чтобы ничего не повредить. Гарри тоже проводил исчезнувшие искры глазами.
— Поправляйтесь, сэр, — кивнул Гарри бывшему преподавателю. — Всего вам хорошего!
Гарри стремительно вышел из палаты. Он не понимал, что чувствует. Молодой волшебник теперь искренне считал, что его преподаватель был одним из храбрейших людей, которые помогли ему победить Тома Реддла. Но что теперь думать о его чувствах к Лили Эванс? Будут ли они общаться после всего, что произошло? Когда Гарри кружил с Реддлом по Большому залу в Хогвартсе, он, конечно, наговорил лишнего про преподавателя зельеварения. Но никто из свидетелей разговора Гарри и лорда Волдеморта не будет распространяться на эту тему, юноша в этом не сомневался.
Гарри постоял немного за дверью, собираясь с мыслями. Затем он решил навестить лечащего целителя Снейпа, чтобы разузнать всё о состоянии зельевара. Целитель был горд разговаривать с самим Гарри Поттером, героем всей Британии. Он пообещал, что быстро поставит директора на ноги, так как они уже имели дело с ядом этой змеи, когда лечили Артура Уизли.
— Как раз успеем к церемонии награждения орденом Мерлина! — пообещал колдомедик, сияя, как новенький галеон.
Гарри вспомнил, что эта церемония уже скоро, и заранее скривился, представляя, как всё будет.
Поттер вернулся на площадь Гриммо. Там он пообедал и направился в дом Уизли, в Нору. Гарри очень не хватало Джинни. Девушка поддерживала своего жениха, как могла, но и сама была ещё под впечатлением после смерти одного из своих старших братьев. Повзрослевшая, притихшая, она смотрела на Гарри внимательно и всё понимала без слов. Одни её объятия заставляли юношу успокоиться и расслабиться. Ему хотелось никогда не отпускать девушку, но ей ещё предстояло закончить школу, а Гарри должен был поступать в аврорат.
Поттер, опять через каминную сеть, вошёл в гостиную к Уизли. Он повесил свою мантию на спинку дивана. Гарри, в брюках и чистой рубашке с закатанными рукавами, по лестнице направился в комнату Джинни. Девушка сидела за столом и что-то писала. Её длинные рыжие волосы струились по спине. Гарри замер на пороге, разглядывая её.
— Привет! — Джинни слегка улыбнулась, поворачиваясь к парню. Будто спиной почувствовала, что это именно он. — Я заполняю форму для зачисления в команду «Гарпий». Как думаешь, может, у меня сложится карьера профессиональной охотницы?